» 2 / Bakara Suresi: 91
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذَا |
(VÎZ̃E) |
= ve iƶā : |
zaman |
2. قِيلَ |
(GYL) |
= ḳīle : |
denildiği |
3. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onlara |
4. امِنُوا |
( ËMNVE) |
= āminū : |
inanın |
5. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeye |
6. أَنْزَلَ |
(ÊNZL) |
= enzele : |
indirdiği |
7. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah'ın |
8. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
derler |
9. نُؤْمِنُ |
(NÙMN) |
= nu'minu : |
inanırız |
10. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeye |
11. أُنْزِلَ |
(ÊNZL) |
= unzile : |
indirilen |
12. عَلَيْنَا |
(ALYNE) |
= ǎleynā : |
bize |
13. وَيَكْفُرُونَ |
(VYKFRVN) |
= ve yekfurūne : |
ve inkar ederler |
14. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeyi |
15. وَرَاءَهُ |
(VREÙH) |
= verā'ehu : |
ondan sonra gelen |
16. وَهُوَ |
(VHV) |
= vehuve : |
halbuki o |
17. الْحَقُّ |
(ELḪG) |
= l-Haḳḳu : |
haktır |
18. مُصَدِّقًا |
(MṦD̃GE) |
= muSaddiḳan : |
doğrulayan |
19. لِمَا |
(LME) |
= limā : |
şeyi |
20. مَعَهُمْ |
(MAHM) |
= meǎhum : |
yanlarında bulunan |
21. قُلْ |
(GL) |
= ḳul : |
de ki |
22. فَلِمَ |
(FLM) |
= felime : |
neden? |
23. تَقْتُلُونَ |
(TGTLVN) |
= teḳtulūne : |
öldürüyordunuz |
24. أَنْبِيَاءَ |
(ÊNBYEÙ) |
= enbiyā'e : |
peygamberlerini |
25. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
26. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
27. قَبْلُ |
(GBL) |
= ḳablu : |
daha önce |
28. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
gerçekten |
29. كُنْتُمْ |
(KNTM) |
= kuntum : |
idiyseniz |
30. مُؤْمِنِينَ |
(MÙMNYN) |
= mu'minīne : |
inanıyor |
zaman | denildiği | onlara | inanın | şeye | indirdiği | Allah'ın | derler | inanırız | şeye | indirilen | bize | ve inkar ederler | şeyi | ondan sonra gelen | halbuki o | haktır | doğrulayan | şeyi | yanlarında bulunan | de ki | neden? | öldürüyordunuz | peygamberlerini | Allah'ın | | daha önce | gerçekten | idiyseniz | inanıyor |
[] [GVL] [] [EMN] [] [NZL] [] [GVL] [EMN] [] [NZL] [] [KFR] [] [VRY] [] [ḪGG] [ṦD̃G] [] [] [GVL] [] [GTL] [NBE] [] [] [GBL] [] [KVN] [EMN] VÎZ̃E GYL LHM ËMNVE BME ÊNZL ELLH GELVE NÙMN BME ÊNZL ALYNE VYKFRVN BME VREÙH VHV ELḪG MṦD̃GE LME MAHM GL FLM TGTLVN ÊNBYEÙ ELLH MN GBL ÎN KNTM MÙMNYN
ve iƶā ḳīle lehum āminū bimā enzele llahu ḳālū nu'minu bimā unzile ǎleynā ve yekfurūne bimā verā'ehu vehuve l-Haḳḳu muSaddiḳan limā meǎhum ḳul felime teḳtulūne enbiyā'e llahi min ḳablu in kuntum mu'minīne وإذا قيل لهم آمنوا بما أنزل الله قالوا نؤمن بما أنزل علينا ويكفرون بما وراءه وهو الحق مصدقا لما معهم قل فلم تقتلون أنبياء الله من قبل إن كنتم مؤمنين
[] [ق و ل] [] [ا م ن] [] [ن ز ل] [] [ق و ل] [ا م ن] [] [ن ز ل] [] [ك ف ر] [] [و ر ي] [] [ح ق ق] [ص د ق] [] [] [ق و ل] [] [ق ت ل] [ن ب ا] [] [] [ق ب ل] [] [ك و ن] [ا م ن]
» 2 / Bakara Suresi: 91
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذا |
| |
VÎZ̃E |
ve iƶā |
zaman |
And when |
|
Vav,,Zel,Elif, 6,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان
|
قيل |
ق و ل | GVL |
GYL |
ḳīle |
denildiği |
it is said |
|
Gaf,Ye,Lam, 100,10,30,
|
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onlara |
to them, |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āminū |
inanın |
"""Believe" |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeye |
in what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
أنزل |
ن ز ل | NZL |
ÊNZL |
enzele |
indirdiği |
has revealed |
|
,Nun,Ze,Lam, ,50,7,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'ın |
"Allah,""" |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
derler |
they say, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
نؤمن |
ا م ن | EMN |
NÙMN |
nu'minu |
inanırız |
"""We believe" |
|
Nun,,Mim,Nun, 50,,40,50,
|
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeye |
in what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
أنزل |
ن ز ل | NZL |
ÊNZL |
unzile |
indirilen |
was revealed |
|
,Nun,Ze,Lam, ,50,7,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
علينا |
| |
ALYNE |
ǎleynā |
bize |
"to us.""" |
|
Ayn,Lam,Ye,Nun,Elif, 70,30,10,50,1,
|
P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور
|
ويكفرون |
ك ف ر | KFR |
VYKFRVN |
ve yekfurūne |
ve inkar ederler |
And they disbelieve |
|
Vav,Ye,Kef,Fe,Re,Vav,Nun, 6,10,20,80,200,6,50,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun الواو استئنافية فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeyi |
in what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
وراءه |
و ر ي | VRY |
VREÙH |
verā'ehu |
ondan sonra gelen |
(is) besides it, |
|
Vav,Re,Elif,,He, 6,200,1,,5,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وهو |
| |
VHV |
vehuve |
halbuki o |
while it |
|
Vav,He,Vav, 6,5,6,
|
REM – prefixed resumption particle PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو استئنافية ضمير منفصل
|
الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
haktır |
(is) the truth |
|
Elif,Lam,Ha,Gaf, 1,30,8,100,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
مصدقا |
ص د ق | ṦD̃G |
MṦD̃GE |
muSaddiḳan |
doğrulayan |
confirming |
|
Mim,Sad,Dal,Gaf,Elif, 40,90,4,100,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle اسم منصوب
|
لما |
| |
LME |
limā |
şeyi |
what |
|
Lam,Mim,Elif, 30,40,1,
|
P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور
|
معهم |
| |
MAHM |
meǎhum |
yanlarında bulunan |
(is) with them. |
|
Mim,Ayn,He,Mim, 40,70,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
قل |
ق و ل | GVL |
GL |
ḳul |
de ki |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
فلم |
| |
FLM |
felime |
neden? |
"""Then why" |
|
Fe,Lam,Mim, 80,30,40,
|
SUP – prefixed supplemental particle P – prefixed preposition lām INTG – interrogative noun الفاء زائدة جار ومجرور
|
تقتلون |
ق ت ل | GTL |
TGTLVN |
teḳtulūne |
öldürüyordunuz |
(did) you kill |
|
Te,Gaf,Te,Lam,Vav,Nun, 400,100,400,30,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنبياء |
ن ب ا | NBE |
ÊNBYEÙ |
enbiyā'e |
peygamberlerini |
(the) Prophets |
|
,Nun,Be,Ye,Elif,, ,50,2,10,1,,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳablu |
daha önce |
before, |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
إن |
| |
ÎN |
in |
gerçekten |
if |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
كنتم |
ك و ن | KVN |
KNTM |
kuntum |
idiyseniz |
you were |
|
Kef,Nun,Te,Mim, 20,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
مؤمنين |
ا م ن | EMN |
MÙMNYN |
mu'minīne |
inanıyor |
"believers?""" |
|
Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 40,,40,50,10,50,
|
N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب
|
|