» 2 / Bakara Suresi: 60
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذِ |
(VÎZ̃) |
= ve iƶi : |
hani |
2. اسْتَسْقَىٰ |
(ESTSG) |
= stesḳā : |
su istemişti |
3. مُوسَىٰ |
(MVS) |
= mūsā : |
Musa |
4. لِقَوْمِهِ |
(LGVMH) |
= liḳavmihi : |
kavmi için |
5. فَقُلْنَا |
(FGLNE) |
= feḳulnā : |
demiştik |
6. اضْرِبْ |
(EŽRB) |
= Drib : |
vur |
7. بِعَصَاكَ |
(BAṦEK) |
= biǎSāke : |
asanla |
8. الْحَجَرَ |
(ELḪCR) |
= l-Hacera : |
taşa |
9. فَانْفَجَرَتْ |
(FENFCRT) |
= fenfecerat : |
fışkırmıştı |
10. مِنْهُ |
(MNH) |
= minhu : |
ondan |
11. اثْنَتَا |
(ES̃NTE) |
= ṧnetā : |
|
12. عَشْرَةَ |
(AŞRT) |
= ǎşrate : |
on iki |
13. عَيْنًا |
(AYNE) |
= ǎynen : |
göze (pınar) |
14. قَدْ |
(GD̃) |
= ḳad : |
elbette |
15. عَلِمَ |
(ALM) |
= ǎlime : |
bilmişti |
16. كُلُّ |
(KL) |
= kullu : |
bütün |
17. أُنَاسٍ |
(ÊNES) |
= unāsin : |
insanlar |
18. مَشْرَبَهُمْ |
(MŞRBHM) |
= meşrabehum : |
kendi içecekleri yeri |
19. كُلُوا |
(KLVE) |
= kulū : |
yeyin |
20. وَاشْرَبُوا |
(VEŞRBVE) |
= veşrabū : |
ve için |
21. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ından |
22. رِزْقِ |
(RZG) |
= rizḳi : |
rızk- |
23. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
24. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
-mayın |
25. تَعْثَوْا |
(TAS̃VE) |
= teǎ'ṧev : |
ve (başkalarına) saldır- |
26. فِي |
(FY) |
= fī : |
-nde |
27. الْأَرْضِ |
(ELÊRŽ) |
= l-erDi : |
yeryüzü- |
28. مُفْسِدِينَ |
(MFSD̃YN) |
= mufsidīne : |
bozgunculuk yaparak |
hani | su istemişti | Musa | kavmi için | demiştik | vur | asanla | taşa | fışkırmıştı | ondan | | on iki | göze (pınar) | elbette | bilmişti | bütün | insanlar | kendi içecekleri yeri | yeyin | ve için | -ından | rızk- | Allah'ın | -mayın | ve (başkalarına) saldır- | -nde | yeryüzü- | bozgunculuk yaparak |
[] [SGY] [] [GVM] [GVL] [ŽRB] [AṦV] [ḪCR] [FCR] [] [S̃NY] [AŞR] [AYN] [] [ALM] [KLL] [ENS] [ŞRB] [EKL] [ŞRB] [] [RZG] [] [] [AS̃V] [] [ERŽ] [FSD̃] VÎZ̃ ESTSG MVS LGVMH FGLNE EŽRB BAṦEK ELḪCR FENFCRT MNH ES̃NTE AŞRT AYNE GD̃ ALM KL ÊNES MŞRBHM KLVE VEŞRBVE MN RZG ELLH VLE TAS̃VE FY ELÊRŽ MFSD̃YN
ve iƶi stesḳā mūsā liḳavmihi feḳulnā Drib biǎSāke l-Hacera fenfecerat minhu ṧnetā ǎşrate ǎynen ḳad ǎlime kullu unāsin meşrabehum kulū veşrabū min rizḳi llahi ve lā teǎ'ṧev fī l-erDi mufsidīne وإذ استسقى موسى لقومه فقلنا اضرب بعصاك الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا قد علم كل أناس مشربهم كلوا واشربوا من رزق الله ولا تعثوا في الأرض مفسدين
[] [س ق ي] [] [ق و م] [ق و ل] [ض ر ب] [ع ص و] [ح ج ر] [ف ج ر] [] [ث ن ي] [ع ش ر] [ع ي ن] [] [ع ل م] [ك ل ل] [ا ن س] [ش ر ب] [ا ك ل] [ش ر ب] [] [ر ز ق] [] [] [ع ث و] [] [ا ر ض] [ف س د]
» 2 / Bakara Suresi: 60
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذ |
| |
VÎZ̃ |
ve iƶi |
hani |
And when |
|
Vav,,Zel, 6,,700,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان
|
استسقى |
س ق ي | SGY |
ESTSG |
stesḳā |
su istemişti |
asked (for) water |
|
Elif,Sin,Te,Sin,Gaf,, 1,60,400,60,100,,
|
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb فعل ماض
|
موسى |
| |
MVS |
mūsā |
Musa |
Musa |
|
Mim,Vav,Sin,, 40,6,60,,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Musa" اسم علم مرفوع
|
لقومه |
ق و م | GVM |
LGVMH |
liḳavmihi |
kavmi için |
for his people, |
|
Lam,Gaf,Vav,Mim,He, 30,100,6,40,5,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فقلنا |
ق و ل | GVL |
FGLNE |
feḳulnā |
demiştik |
[so] We said, |
|
Fe,Gaf,Lam,Nun,Elif, 80,100,30,50,1,
|
CAUS – prefixed particle of cause V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الفاء سببية فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
اضرب |
ض ر ب | ŽRB |
EŽRB |
Drib |
vur |
"""Strike" |
|
Elif,Dad,Re,Be, 1,800,200,2,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
بعصاك |
ع ص و | AṦV |
BAṦEK |
biǎSāke |
asanla |
with your staff |
|
Be,Ayn,Sad,Elif,Kef, 2,70,90,1,20,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الحجر |
ح ج ر | ḪCR |
ELḪCR |
l-Hacera |
taşa |
"the stone.""" |
|
Elif,Lam,Ha,Cim,Re, 1,30,8,3,200,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
فانفجرت |
ف ج ر | FCR |
FENFCRT |
fenfecerat |
fışkırmıştı |
Then gushed forth |
|
Fe,Elif,Nun,Fe,Cim,Re,Te, 80,1,50,80,3,200,400,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person feminine singular (form VII) perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض
|
منه |
| |
MNH |
minhu |
ondan |
from it |
|
Mim,Nun,He, 40,50,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
اثنتا |
ث ن ي | S̃NY |
ES̃NTE |
ṧnetā |
|
(of) |
|
Elif,Se,Nun,Te,Elif, 1,500,50,400,1,
|
N – nominative feminine dual noun اسم مرفوع
|
عشرة |
ع ش ر | AŞR |
AŞRT |
ǎşrate |
on iki |
twelve |
|
Ayn,Şın,Re,Te merbuta, 70,300,200,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
عينا |
ع ي ن | AYN |
AYNE |
ǎynen |
göze (pınar) |
springs. |
|
Ayn,Ye,Nun,Elif, 70,10,50,1,
|
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب
|
قد |
| |
GD̃ |
ḳad |
elbette |
Indeed |
|
Gaf,Dal, 100,4,
|
CERT – particle of certainty حرف تحقيق
|
علم |
ع ل م | ALM |
ALM |
ǎlime |
bilmişti |
knew |
|
Ayn,Lam,Mim, 70,30,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
كل |
ك ل ل | KLL |
KL |
kullu |
bütün |
all |
|
Kef,Lam, 20,30,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
أناس |
ا ن س | ENS |
ÊNES |
unāsin |
insanlar |
(the) people |
|
,Nun,Elif,Sin, ,50,1,60,
|
N – genitive masculine plural indefinite noun اسم مجرور
|
مشربهم |
ش ر ب | ŞRB |
MŞRBHM |
meşrabehum |
kendi içecekleri yeri |
their drinking place. |
|
Mim,Şın,Re,Be,He,Mim, 40,300,200,2,5,40,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
كلوا |
ا ك ل | EKL |
KLVE |
kulū |
yeyin |
"""Eat" |
|
Kef,Lam,Vav,Elif, 20,30,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
واشربوا |
ش ر ب | ŞRB |
VEŞRBVE |
veşrabū |
ve için |
and drink |
|
Vav,Elif,Şın,Re,Be,Vav,Elif, 6,1,300,200,2,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
-ından |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
رزق |
ر ز ق | RZG |
RZG |
rizḳi |
rızk- |
(the) provision (of) |
|
Re,Ze,Gaf, 200,7,100,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
-mayın |
and (do) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي
|
تعثوا |
ع ث و | AS̃V |
TAS̃VE |
teǎ'ṧev |
ve (başkalarına) saldır- |
act wickedly |
|
Te,Ayn,Se,Vav,Elif, 400,70,500,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
في |
| |
FY |
fī |
-nde |
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الأرض |
ا ر ض | ERŽ |
ELÊRŽ |
l-erDi |
yeryüzü- |
the earth |
|
Elif,Lam,,Re,Dad, 1,30,,200,800,
|
"N – genitive feminine noun → Earth" اسم مجرور
|
مفسدين |
ف س د | FSD̃ |
MFSD̃YN |
mufsidīne |
bozgunculuk yaparak |
"spreading corruption.""" |
|
Mim,Fe,Sin,Dal,Ye,Nun, 40,80,60,4,10,50,
|
N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب
|
|