» 2 / Bakara Suresi: 251
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَهَزَمُوهُمْ |
(FHZMVHM) |
= fehezemūhum : |
derken onları bozdular |
2. بِإِذْنِ |
(BÎZ̃N) |
= biiƶni : |
izniyle |
3. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
4. وَقَتَلَ |
(VGTL) |
= ve ḳatele : |
ve öldürdü |
5. دَاوُودُ |
(D̃EVVD̃) |
= dāvūdu : |
Davud |
6. جَالُوتَ |
(CELVT) |
= cālūte : |
Calut'u |
7. وَاتَاهُ |
(V ËTEH) |
= ve ātāhu : |
ve ona (Davud'a) verdi |
8. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
9. الْمُلْكَ |
(ELMLK) |
= l-mulke : |
hükümdarlık |
10. وَالْحِكْمَةَ |
(VELḪKMT) |
= velHikmete : |
ve hikmet |
11. وَعَلَّمَهُ |
(VALMH) |
= ve ǎllemehu : |
ve ona öğretti |
12. مِمَّا |
(MME) |
= mimmā : |
şeyleri |
13. يَشَاءُ |
(YŞEÙ) |
= yeşā'u : |
dilediği |
14. وَلَوْلَا |
(VLVLE) |
= velevlā : |
eğer |
15. دَفْعُ |
(D̃FA) |
= def'ǔ : |
savmasaydı |
16. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
17. النَّاسَ |
(ELNES) |
= n-nāse : |
insanların |
18. بَعْضَهُمْ |
(BAŽHM) |
= beǎ'Dehum : |
bir kısmını |
19. بِبَعْضٍ |
(BBAŽ) |
= bibeǎ'Din : |
bir kısmıyle |
20. لَفَسَدَتِ |
(LFSD̃T) |
= lefesedeti : |
bozulurdu |
21. الْأَرْضُ |
(ELÊRŽ) |
= l-erDu : |
dünya |
22. وَلَٰكِنَّ |
(VLKN) |
= velākinne : |
fakat |
23. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
24. ذُو |
(Z̃V) |
= ƶū : |
sahibidir |
25. فَضْلٍ |
(FŽL) |
= feDlin : |
lutuf |
26. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
karşı |
27. الْعَالَمِينَ |
(ELAELMYN) |
= l-ǎālemīne : |
bütün alemlere |
derken onları bozdular | izniyle | Allah'ın | ve öldürdü | Davud | Calut'u | ve ona (Davud'a) verdi | Allah | hükümdarlık | ve hikmet | ve ona öğretti | şeyleri | dilediği | eğer | savmasaydı | Allah | insanların | bir kısmını | bir kısmıyle | bozulurdu | dünya | fakat | Allah | sahibidir | lutuf | karşı | bütün alemlere |
[HZM] [EZ̃N] [] [GTL] [] [] [ETY] [] [MLK] [ḪKM] [ALM] [] [ŞYE] [] [D̃FA] [] [NVS] [BAŽ] [BAŽ] [FSD̃] [ERŽ] [] [] [] [FŽL] [] [ALM] FHZMVHM BÎZ̃N ELLH VGTL D̃EVVD̃ CELVT V ËTEH ELLH ELMLK VELḪKMT VALMH MME YŞEÙ VLVLE D̃FA ELLH ELNES BAŽHM BBAŽ LFSD̃T ELÊRŽ VLKN ELLH Z̃V FŽL AL ELAELMYN
fehezemūhum biiƶni llahi ve ḳatele dāvūdu cālūte ve ātāhu llahu l-mulke velHikmete ve ǎllemehu mimmā yeşā'u velevlā def'ǔ llahi n-nāse beǎ'Dehum bibeǎ'Din lefesedeti l-erDu velākinne llahe ƶū feDlin ǎlā l-ǎālemīne فهزموهم بإذن الله وقتل داوود جالوت وآتاه الله الملك والحكمة وعلمه مما يشاء ولولا دفع الله الناس بعضهم ببعض لفسدت الأرض ولكن الله ذو فضل على العالمين
[ه ز م] [ا ذ ن] [] [ق ت ل] [] [] [ا ت ي] [] [م ل ك] [ح ك م] [ع ل م] [] [ش ي ا] [] [د ف ع] [] [ن و س] [ب ع ض] [ب ع ض] [ف س د] [ا ر ض] [] [] [] [ف ض ل] [] [ع ل م]
» 2 / Bakara Suresi: 251
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فهزموهم |
ه ز م | HZM |
FHZMVHM |
fehezemūhum |
derken onları bozdular |
So they defeated them |
|
Fe,He,Ze,Mim,Vav,He,Mim, 80,5,7,40,6,5,40,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بإذن |
ا ذ ن | EZ̃N |
BÎZ̃N |
biiƶni |
izniyle |
by (the) permission |
|
Be,,Zel,Nun, 2,,700,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
وقتل |
ق ت ل | GTL |
VGTL |
ve ḳatele |
ve öldürdü |
and killed |
|
Vav,Gaf,Te,Lam, 6,100,400,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
داوود |
| |
D̃EVVD̃ |
dāvūdu |
Davud |
Dawood |
|
Dal,Elif,Vav,Vav,Dal, 4,1,6,6,4,
|
"PN – nominative proper noun → David" اسم علم مرفوع
|
جالوت |
| |
CELVT |
cālūte |
Calut'u |
Jalut, |
|
Cim,Elif,Lam,Vav,Te, 3,1,30,6,400,
|
"PN – accusative proper noun → Jalut" اسم علم منصوب
|
وآتاه |
ا ت ي | ETY |
V ËTEH |
ve ātāhu |
ve ona (Davud'a) verdi |
and gave him |
|
Vav,,Te,Elif,He, 6,,400,1,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
الملك |
م ل ك | MLK |
ELMLK |
l-mulke |
hükümdarlık |
the kingdom |
|
Elif,Lam,Mim,Lam,Kef, 1,30,40,30,20,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
والحكمة |
ح ك م | ḪKM |
VELḪKMT |
velHikmete |
ve hikmet |
and the wisdom |
|
Vav,Elif,Lam,Ha,Kef,Mim,Te merbuta, 6,1,30,8,20,40,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
وعلمه |
ع ل م | ALM |
VALMH |
ve ǎllemehu |
ve ona öğretti |
and taught him |
|
Vav,Ayn,Lam,Mim,He, 6,70,30,40,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
مما |
| |
MME |
mimmā |
şeyleri |
that which |
|
Mim,Mim,Elif, 40,40,1,
|
P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول
|
يشاء |
ش ي ا | ŞYE |
YŞEÙ |
yeşā'u |
dilediği |
He willed. |
|
Ye,Şın,Elif,, 10,300,1,,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
ولولا |
| |
VLVLE |
velevlā |
eğer |
And if not |
|
Vav,Lam,Vav,Lam,Elif, 6,30,6,30,1,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط
|
دفع |
د ف ع | D̃FA |
D̃FA |
def'ǔ |
savmasaydı |
(for the) repelling |
|
Dal,Fe,Ayn, 4,80,70,
|
N – nominative masculine verbal noun اسم مرفوع
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
(by) Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
الناس |
ن و س | NVS |
ELNES |
n-nāse |
insanların |
[the] people - |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Sin, 1,30,50,1,60,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
بعضهم |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽHM |
beǎ'Dehum |
bir kısmını |
some of them |
|
Be,Ayn,Dad,He,Mim, 2,70,800,5,40,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ببعض |
ب ع ض | BAŽ |
BBAŽ |
bibeǎ'Din |
bir kısmıyle |
with others, |
|
Be,Be,Ayn,Dad, 2,2,70,800,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
لفسدت |
ف س د | FSD̃ |
LFSD̃T |
lefesedeti |
bozulurdu |
certainly (would have) corrupted |
|
Lam,Fe,Sin,Dal,Te, 30,80,60,4,400,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person feminine singular perfect verb اللام لام التوكيد فعل ماض
|
الأرض |
ا ر ض | ERŽ |
ELÊRŽ |
l-erDu |
dünya |
the Earth, |
|
Elif,Lam,,Re,Dad, 1,30,,200,800,
|
"N – nominative feminine noun → Earth" اسم مرفوع
|
ولكن |
| |
VLKN |
velākinne |
fakat |
[and] but |
|
Vav,Lam,Kef,Nun, 6,30,20,50,
|
REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle الواو استئنافية حرف نصب من اخوات «ان»
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
ذو |
| |
Z̃V |
ƶū |
sahibidir |
(is) Possessor |
|
Zel,Vav, 700,6,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
فضل |
ف ض ل | FŽL |
FŽL |
feDlin |
lutuf |
(of) bounty |
|
Fe,Dad,Lam, 80,800,30,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
karşı |
to |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
العالمين |
ع ل م | ALM |
ELAELMYN |
l-ǎālemīne |
bütün alemlere |
the worlds. |
|
Elif,Lam,Ayn,Elif,Lam,Mim,Ye,Nun, 1,30,70,1,30,40,10,50,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
|