» 2 / Bakara Suresi: 51
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذْ |
(VÎZ̃) |
= ve iƶ : |
hani |
2. وَاعَدْنَا |
(VEAD̃NE) |
= veǎdnā : |
sözleşmiştik |
3. مُوسَىٰ |
(MVS) |
= mūsā : |
Musa ile |
4. أَرْبَعِينَ |
(ÊRBAYN) |
= erbeǐyne : |
kırk |
5. لَيْلَةً |
(LYLT) |
= leyleten : |
gece için |
6. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
7. اتَّخَذْتُمُ |
(ETḢZ̃TM) |
= tteḣaƶtumu : |
siz (tanrı) edinmiştiniz |
8. الْعِجْلَ |
(ELACL) |
= l-ǐcle : |
buzağıyı |
9. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
10. بَعْدِهِ |
(BAD̃H) |
= beǎ'dihi : |
onun ardı- |
11. وَأَنْتُمْ |
(VÊNTM) |
= ve entum : |
ve siz |
12. ظَالِمُونَ |
(ƵELMVN) |
= Zālimūne : |
zalimlerdiniz |
hani | sözleşmiştik | Musa ile | kırk | gece için | sonra | siz (tanrı) edinmiştiniz | buzağıyı | -ndan | onun ardı- | ve siz | zalimlerdiniz |
[] [VAD̃] [] [RBA] [LYL] [] [EḢZ̃] [ACL] [] [BAD̃] [] [ƵLM] VÎZ̃ VEAD̃NE MVS ÊRBAYN LYLT S̃M ETḢZ̃TM ELACL MN BAD̃H VÊNTM ƵELMVN
ve iƶ veǎdnā mūsā erbeǐyne leyleten ṧumme tteḣaƶtumu l-ǐcle min beǎ'dihi ve entum Zālimūne وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون
[] [و ع د] [] [ر ب ع] [ل ي ل] [] [ا خ ذ] [ع ج ل] [] [ب ع د] [] [ظ ل م]
» 2 / Bakara Suresi: 51
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذ |
| |
VÎZ̃ |
ve iƶ |
hani |
And when |
|
Vav,,Zel, 6,,700,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان
|
واعدنا |
و ع د | VAD̃ |
VEAD̃NE |
veǎdnā |
sözleşmiştik |
We appointed |
|
Vav,Elif,Ayn,Dal,Nun,Elif, 6,1,70,4,50,1,
|
V – 1st person plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
موسى |
| |
MVS |
mūsā |
Musa ile |
(for) Musa |
|
Mim,Vav,Sin,, 40,6,60,,
|
"PN – accusative masculine proper noun → Musa" اسم علم منصوب
|
أربعين |
ر ب ع | RBA |
ÊRBAYN |
erbeǐyne |
kırk |
forty |
|
,Re,Be,Ayn,Ye,Nun, ,200,2,70,10,50,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
ليلة |
ل ي ل | LYL |
LYLT |
leyleten |
gece için |
nights. |
|
Lam,Ye,Lam,Te merbuta, 30,10,30,400,
|
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب
|
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
Then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
اتخذتم |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
ETḢZ̃TM |
tteḣaƶtumu |
siz (tanrı) edinmiştiniz |
you took |
|
Elif,Te,Hı,Zel,Te,Mim, 1,400,600,700,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
العجل |
ع ج ل | ACL |
ELACL |
l-ǐcle |
buzağıyı |
the calf |
|
Elif,Lam,Ayn,Cim,Lam, 1,30,70,3,30,
|
"N – accusative masculine noun → Golden Calf" اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بعده |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃H |
beǎ'dihi |
onun ardı- |
after him |
|
Be,Ayn,Dal,He, 2,70,4,5,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وأنتم |
| |
VÊNTM |
ve entum |
ve siz |
and you |
|
Vav,,Nun,Te,Mim, 6,,50,400,40,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل
|
ظالمون |
ظ ل م | ƵLM |
ƵELMVN |
Zālimūne |
zalimlerdiniz |
(were) wrongdoers. |
|
Zı,Elif,Lam,Mim,Vav,Nun, 900,1,30,40,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|