ne zaman ki | aralandı | Talut | ordularla | dedi | Kİ | Allah | deneyecek sizi | nehirle | kim | içerse | ondan | değildir | benden | ve kim | | ondan tadmazsa | şüphesiz o | bendendir | dışında | kimsenin | avuçlayan | bir avuç | eliyle | hepsi içtiler | ondan | hariç | pek azı | içlerinden | nihayet | (ırmağı) geçince | o (Talut) | ve kimseler | iman eden | beraberindekiler | dediler | | gücümüz yok | bizim | bugün | Calut'a | ve askerlerine karşı | dedi | kimseler | kanaat getiren | elbette onların | kavuşacaklarına | Allah'a | nice | | topluluk | az olan | galib gelmiştir | topluluğa | çok olan | izniyle | Allah'ın | Allah | beraberdir | sabredenlerle |
[] [FṦL] [] [CND̃] [GVL] [] [] [BLV] [NHR] [] [ŞRB] [] [LYS] [] [] [] [ŦAM] [] [] [] [] [ĞRF] [ĞRF] [YD̃Y] [ŞRB] [] [] [GLL] [] [] [CVZ] [] [] [EMN] [] [GVL] [] [ŦVG] [] [YVM] [] [CND̃] [GVL] [] [ƵNN] [] [LGY] [] [] [] [FEY] [GLL] [ĞLB] [FEY] [KS̃R] [EZ̃N] [] [] [] [ṦBR] FLME FṦL ŦELVT BELCNVD̃ GEL ÎN ELLH MBTLYKM BNHR FMN ŞRB MNH FLYS MNY VMN LM YŦAMH FÎNH MNY ÎLE MN EĞTRF ĞRFT BYD̃H FŞRBVE MNH ÎLE GLYLE MNHM FLME CEVZH HV VELZ̃YN ËMNVE MAH GELVE LE ŦEGT LNE ELYVM BCELVT VCNVD̃H GEL ELZ̃YN YƵNVN ÊNHM MLEGV ELLH KM MN FÙT GLYLT ĞLBT FÙT KS̃YRT BÎZ̃N ELLH VELLH MA ELṦEBRYN
felemmā feSale Tālūtu bil-cunūdi ḳāle inne llahe mubtelīkum bineherin femen şeribe minhu feleyse minnī ve men lem yeT'ǎmhu feinnehu minnī illā meni ğterafe ğurfeten biyedihi feşeribū minhu illā ḳalīlen minhum felemmā cāvezehu huve velleƶīne āmenū meǎhu ḳālū lā Tāḳate lenā l-yevme bicālūte ve cunūdihi ḳāle elleƶīne yeZunnūne ennehum mulāḳū llahi kem min fietin ḳalīletin ğalebet fieten keṧīraten biiƶni llahi vallahu meǎ S-Sābirīne فلما فصل طالوت بالجنود قال إن الله مبتليكم بنهر فمن شرب منه فليس مني ومن لم يطعمه فإنه مني إلا من اغترف غرفة بيده فشربوا منه إلا قليلا منهم فلما جاوزه هو والذين آمنوا معه قالوا لا طاقة لنا اليوم بجالوت وجنوده قال الذين يظنون أنهم ملاقو الله كم من فئة قليلة غلبت فئة كثيرة بإذن الله والله مع الصابرين
[] [ف ص ل] [] [ج ن د] [ق و ل] [] [] [ب ل و] [ن ه ر] [] [ش ر ب] [] [ل ي س] [] [] [] [ط ع م] [] [] [] [] [غ ر ف] [غ ر ف] [ي د ي] [ش ر ب] [] [] [ق ل ل] [] [] [ج و ز] [] [] [ا م ن] [] [ق و ل] [] [ط و ق] [] [ي و م] [] [ج ن د] [ق و ل] [] [ظ ن ن] [] [ل ق ي] [] [] [] [ف ا ي] [ق ل ل] [غ ل ب] [ف ا ي] [ك ث ر] [ا ذ ن] [] [] [] [ص ب ر]
» 2 / Bakara Suresi: 249
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فلما |
| |
FLME |
felemmā |
ne zaman ki |
Then when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
فصل |
ف ص ل | FṦL |
FṦL |
feSale |
aralandı |
set out |
|
Fe,Sad,Lam, 80,90,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
طالوت |
| |
ŦELVT |
Tālūtu |
Talut |
Talut |
|
Tı,Elif,Lam,Vav,Te, 9,1,30,6,400,
|
"PN – nominative proper noun → Talut" اسم علم مرفوع
|
بالجنود |
ج ن د | CND̃ |
BELCNVD̃ |
bil-cunūdi |
ordularla |
with the forces |
|
Be,Elif,Lam,Cim,Nun,Vav,Dal, 2,1,30,3,50,6,4,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural noun جار ومجرور
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi |
he said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
Kİ |
"""Indeed," |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
مبتليكم |
ب ل و | BLV |
MBTLYKM |
mubtelīkum |
deneyecek sizi |
will test you |
|
Mim,Be,Te,Lam,Ye,Kef,Mim, 40,2,400,30,10,20,40,
|
N – nominative masculine singular (form VIII) active participle PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بنهر |
ن ه ر | NHR |
BNHR |
bineherin |
nehirle |
with a river. |
|
Be,Nun,He,Re, 2,50,5,200,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
فمن |
| |
FMN |
femen |
kim |
So whoever |
|
Fe,Mim,Nun, 80,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الفاء استئنافية اسم شرط
|
شرب |
ش ر ب | ŞRB |
ŞRB |
şeribe |
içerse |
drinks |
|
Şın,Re,Be, 300,200,2,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
منه |
| |
MNH |
minhu |
ondan |
from it |
|
Mim,Nun,He, 40,50,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
فليس |
ل ي س | LYS |
FLYS |
feleyse |
değildir |
then he is not |
|
Fe,Lam,Ye,Sin, 80,30,10,60,
|
RSLT – prefixed result particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء واقعة في جواب الشرط فعل ماض من اخوات «كان»
|
مني |
| |
MNY |
minnī |
benden |
from me, |
|
Mim,Nun,Ye, 40,50,10,
|
P – preposition PRON – 1st person singular object pronoun جار ومجرور
|
ومن |
| |
VMN |
ve men |
ve kim |
and whoever |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional noun الواو عاطفة اسم شرط
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
(does) not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يطعمه |
ط ع م | ŦAM |
YŦAMH |
yeT'ǎmhu |
ondan tadmazsa |
taste it |
|
Ye,Tı,Ayn,Mim,He, 10,9,70,40,5,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فإنه |
| |
FÎNH |
feinnehu |
şüphesiz o |
then indeed, he |
|
Fe,,Nun,He, 80,,50,5,
|
RSLT – prefixed result particle ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
مني |
| |
MNY |
minnī |
bendendir |
(is) from me |
|
Mim,Nun,Ye, 40,50,10,
|
P – preposition PRON – 1st person singular object pronoun جار ومجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
dışında |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
EXP – exceptive particle أداة استثناء
|
من |
| |
MN |
meni |
kimsenin |
whoever |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
اغترف |
غ ر ف | ĞRF |
EĞTRF |
ğterafe |
avuçlayan |
takes |
|
Elif,Ğayn,Te,Re,Fe, 1,1000,400,200,80,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض
|
غرفة |
غ ر ف | ĞRF |
ĞRFT |
ğurfeten |
bir avuç |
(in the) hollow |
|
Ğayn,Re,Fe,Te merbuta, 1000,200,80,400,
|
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب
|
بيده |
ي د ي | YD̃Y |
BYD̃H |
biyedihi |
eliyle |
"(of) his hand.""" |
|
Be,Ye,Dal,He, 2,10,4,5,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فشربوا |
ش ر ب | ŞRB |
FŞRBVE |
feşeribū |
hepsi içtiler |
Then they drank |
|
Fe,Şın,Re,Be,Vav,Elif, 80,300,200,2,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
منه |
| |
MNH |
minhu |
ondan |
from it |
|
Mim,Nun,He, 40,50,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
hariç |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
EXP – exceptive particle أداة استثناء
|
قليلا |
ق ل ل | GLL |
GLYLE |
ḳalīlen |
pek azı |
a few |
|
Gaf,Lam,Ye,Lam,Elif, 100,30,10,30,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
منهم |
| |
MNHM |
minhum |
içlerinden |
of them. |
|
Mim,Nun,He,Mim, 40,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
فلما |
| |
FLME |
felemmā |
nihayet |
Then when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
جاوزه |
ج و ز | CVZ |
CEVZH |
cāvezehu |
(ırmağı) geçince |
he crossed it, |
|
Cim,Elif,Vav,Ze,He, 3,1,6,7,5,
|
V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
هو |
| |
HV |
huve |
o (Talut) |
he |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
والذين |
| |
VELZ̃YN |
velleƶīne |
ve kimseler |
and those who |
|
Vav,Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 6,1,30,700,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
iman eden |
believed |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
معه |
| |
MAH |
meǎhu |
beraberindekiler |
with him, |
|
Mim,Ayn,He, 40,70,5,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
dediler |
they said, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
"""No" |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle نافية تعمل عمل «أن»
|
طاقة |
ط و ق | ŦVG |
ŦEGT |
Tāḳate |
gücümüz yok |
strength |
|
Tı,Elif,Gaf,Te merbuta, 9,1,100,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
لنا |
| |
LNE |
lenā |
bizim |
for us |
|
Lam,Nun,Elif, 30,50,1,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور
|
اليوم |
ي و م | YVM |
ELYVM |
l-yevme |
bugün |
today |
|
Elif,Lam,Ye,Vav,Mim, 1,30,10,6,40,
|
T – accusative masculine time adverb ظرف زمان منصوب
|
بجالوت |
| |
BCELVT |
bicālūte |
Calut'a |
against Jalut |
|
Be,Cim,Elif,Lam,Vav,Te, 2,3,1,30,6,400,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Jalut" جار ومجرور
|
وجنوده |
ج ن د | CND̃ |
VCNVD̃H |
ve cunūdihi |
ve askerlerine karşı |
"and his troops.""" |
|
Vav,Cim,Nun,Vav,Dal,He, 6,3,50,6,4,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi |
Said |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
يظنون |
ظ ن ن | ƵNN |
YƵNVN |
yeZunnūne |
kanaat getiren |
were certain |
|
Ye,Zı,Nun,Vav,Nun, 10,900,50,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنهم |
| |
ÊNHM |
ennehum |
elbette onların |
that they |
|
,Nun,He,Mim, ,50,5,40,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
ملاقو |
ل ق ي | LGY |
MLEGV |
mulāḳū |
kavuşacaklarına |
(would) meet |
|
Mim,Lam,Elif,Gaf,Vav, 40,30,1,100,6,
|
N – nominative masculine plural (form III) active participle اسم مرفوع
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'a |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
كم |
| |
KM |
kem |
nice |
"""How many" |
|
Kef,Mim, 20,40,
|
INTG – interrogative noun اسم استفهام
|
من |
| |
MN |
min |
|
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
فئة |
ف ا ي | FEY |
FÙT |
fietin |
topluluk |
a company |
|
Fe,,Te merbuta, 80,,400,
|
N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور
|
قليلة |
ق ل ل | GLL |
GLYLT |
ḳalīletin |
az olan |
small |
|
Gaf,Lam,Ye,Lam,Te merbuta, 100,30,10,30,400,
|
ADJ – genitive feminine indefinite adjective صفة مجرورة
|
غلبت |
غ ل ب | ĞLB |
ĞLBT |
ğalebet |
galib gelmiştir |
overcame |
|
Ğayn,Lam,Be,Te, 1000,30,2,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
فئة |
ف ا ي | FEY |
FÙT |
fieten |
topluluğa |
a company |
|
Fe,,Te merbuta, 80,,400,
|
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب
|
كثيرة |
ك ث ر | KS̃R |
KS̃YRT |
keṧīraten |
çok olan |
large |
|
Kef,Se,Ye,Re,Te merbuta, 20,500,10,200,400,
|
ADJ – accusative feminine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
بإذن |
ا ذ ن | EZ̃N |
BÎZ̃N |
biiƶni |
izniyle |
by (the) permission |
|
Be,,Zel,Nun, 2,,700,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
مع |
| |
MA |
meǎ |
beraberdir |
(is) with |
|
Mim,Ayn, 40,70,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
الصابرين |
ص ب ر | ṦBR |
ELṦEBRYN |
S-Sābirīne |
sabredenlerle |
"the patient ones.""" |
|
Elif,Lam,Sad,Elif,Be,Re,Ye,Nun, 1,30,90,1,2,200,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|