|
|
[] [CAL] [] [ARŽ] [YMN] [] [BRR] [VGY] [ṦLḪ] [BYN] [NVS] [] [SMA] [ALM] VLE TCALVE ELLH ARŽT LÊYMENKM ÊN TBRVE VTTGVE VTṦLḪVE BYN ELNES VELLH SMYA ALYM ve lā tec'ǎlū llahe ǔrDeten lieymānikum en teberrū ve tetteḳū ve tuSliHū beyne n-nāsi vallahu semīǔn ǎlīmun ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله سميع عليم
[] [CAL] [] [ARŽ] [YMN] [] [BRR] [VGY] [ṦLḪ] [BYN] [NVS] [] [SMA] [ALM] VLE TCALVE ELLH ARŽT LÊYMENKM ÊN TBRVE VTTGVE VTṦLḪVE BYN ELNES VELLH SMYA ALYM ve lā tec'ǎlū llahe ǔrDeten lieymānikum en teberrū ve tetteḳū ve tuSliHū beyne n-nāsi vallahu semīǔn ǎlīmun ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله سميع عليم [] [ج ع ل] [] [ع ر ض] [ي م ن] [] [ب ر ر] [و ق ي] [ص ل ح] [ب ي ن] [ن و س] [] [س م ع] [ع ل م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| تَجْعَلُوا: kılmayın | اللَّهَ: Allah'ı | عُرْضَةً: engel | لِأَيْمَانِكُمْ: yeminlerinize | أَنْ: | تَبَرُّوا: iyilik etmenize | وَتَتَّقُوا: ve sakınmanıza | وَتُصْلِحُوا: ve düzetmeye | بَيْنَ: arasını | النَّاسِ: insanların | وَاللَّهُ: Allah | سَمِيعٌ: işitendir | عَلِيمٌ: bilendir | ![]() | |
| تجعلوا TCALWE kılmayın | الله ELLH Allah'ı | عرضة ARŽT engel | لأيمانكم LÊYMENKM yeminlerinize | أن ÊN | تبروا TBRWE iyilik etmenize | وتتقوا WTTGWE ve sakınmanıza | وتصلحوا WTṦLḪWE ve düzetmeye | بين BYN arasını | الناس ELNES insanların | والله WELLH Allah | سميع SMYA işitendir | عليم ALYM bilendir | ![]() | |
| tec'ǎlū: kılmayın | llahe: Allah'ı | ǔrDeten: engel | lieymānikum: yeminlerinize | en: | teberrū: iyilik etmenize | ve tetteḳū: ve sakınmanıza | ve tuSliHū: ve düzetmeye | beyne: arasını | n-nāsi: insanların | vallahu: Allah | semīǔn: işitendir | ǎlīmun: bilendir | ![]() | |
| TCALVE: kılmayın | ELLH: Allah'ı | ARŽT: engel | LÊYMENKM: yeminlerinize | ÊN: | TBRVE: iyilik etmenize | VTTGVE: ve sakınmanıza | VTṦLḪVE: ve düzetmeye | BYN: arasını | ELNES: insanların | VELLH: Allah | SMYA: işitendir | ALYM: bilendir | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |