» 2 / Bakara Suresi: 190
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَقَاتِلُوا |
(VGETLVE) |
= ve ḳātilū : |
ve savaşın |
2. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
3. سَبِيلِ |
(SBYL) |
= sebīli : |
yolunda |
4. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
5. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimselerle |
6. يُقَاتِلُونَكُمْ |
(YGETLVNKM) |
= yuḳātilūnekum : |
sizinle savaşan(lar) |
7. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
|
8. تَعْتَدُوا |
(TATD̃VE) |
= teǎ'tedū : |
aşırı gitmeyin |
9. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
10. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
11. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
12. يُحِبُّ |
(YḪB) |
= yuHibbu : |
sevmez |
13. الْمُعْتَدِينَ |
(ELMATD̃YN) |
= l-muǎ'tedīne : |
aşırı gidenleri |
ve savaşın | | yolunda | Allah | kimselerle | sizinle savaşan(lar) | | aşırı gitmeyin | şüphesiz | Allah | | sevmez | aşırı gidenleri |
[GTL] [] [SBL] [] [] [GTL] [] [AD̃V] [] [] [] [ḪBB] [AD̃V] VGETLVE FY SBYL ELLH ELZ̃YN YGETLVNKM VLE TATD̃VE ÎN ELLH LE YḪB ELMATD̃YN
ve ḳātilū fī sebīli llahi elleƶīne yuḳātilūnekum ve lā teǎ'tedū inne llahe lā yuHibbu l-muǎ'tedīne وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين
[ق ت ل] [] [س ب ل] [] [] [ق ت ل] [] [ع د و] [] [] [] [ح ب ب] [ع د و]
» 2 / Bakara Suresi: 190
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وقاتلوا |
ق ت ل | GTL |
VGETLVE |
ve ḳātilū |
ve savaşın |
And fight |
|
Vav,Gaf,Elif,Te,Lam,Vav,Elif, 6,100,1,400,30,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form III) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
سبيل |
س ب ل | SBL |
SBYL |
sebīli |
yolunda |
(the) way |
|
Sin,Be,Ye,Lam, 60,2,10,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimselerle |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
يقاتلونكم |
ق ت ل | GTL |
YGETLVNKM |
yuḳātilūnekum |
sizinle savaşan(lar) |
fight you |
|
Ye,Gaf,Elif,Te,Lam,Vav,Nun,Kef,Mim, 10,100,1,400,30,6,50,20,40,
|
V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
|
and (do) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي
|
تعتدوا |
ع د و | AD̃V |
TATD̃VE |
teǎ'tedū |
aşırı gitmeyin |
transgress. |
|
Te,Ayn,Te,Dal,Vav,Elif, 400,70,400,4,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
(does) not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يحب |
ح ب ب | ḪBB |
YḪB |
yuHibbu |
sevmez |
like |
|
Ye,Ha,Be, 10,8,2,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
المعتدين |
ع د و | AD̃V |
ELMATD̃YN |
l-muǎ'tedīne |
aşırı gidenleri |
the transgressors. |
|
Elif,Lam,Mim,Ayn,Te,Dal,Ye,Nun, 1,30,40,70,400,4,10,50,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
|