» 2 / Bakara Suresi: 81
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. بَلَىٰ |
(BL) |
= belā : |
evet |
2. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kim |
3. كَسَبَ |
(KSB) |
= kesebe : |
kazanır |
4. سَيِّئَةً |
(SYÙT) |
= seyyieten : |
bir günah |
5. وَأَحَاطَتْ |
(VÊḪEŦT) |
= ve eHāTat : |
ve kuşatmış olursa |
6. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
kendisini |
7. خَطِيئَتُهُ |
(ḢŦYÙTH) |
= ḣaTiyetuhu : |
suçu |
8. فَأُولَٰئِكَ |
(FÊVLÙK) |
= feulāike : |
işte onlar |
9. أَصْحَابُ |
(ÊṦḪEB) |
= eSHābu : |
halkıdır |
10. النَّارِ |
(ELNER) |
= n-nāri : |
ateş |
11. هُمْ |
(HM) |
= hum : |
onlar |
12. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
orada |
13. خَالِدُونَ |
(ḢELD̃VN) |
= ḣālidūne : |
sürekli kalacaklardır |
evet | kim | kazanır | bir günah | ve kuşatmış olursa | kendisini | suçu | işte onlar | halkıdır | ateş | onlar | orada | sürekli kalacaklardır |
[] [] [KSB] [SVE] [ḪVŦ] [] [ḢŦE] [] [ṦḪB] [NVR] [] [] [ḢLD̃] BL MN KSB SYÙT VÊḪEŦT BH ḢŦYÙTH FÊVLÙK ÊṦḪEB ELNER HM FYHE ḢELD̃VN
belā men kesebe seyyieten ve eHāTat bihi ḣaTiyetuhu feulāike eSHābu n-nāri hum fīhā ḣālidūne بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون
[] [] [ك س ب] [س و ا] [ح و ط] [] [خ ط ا] [] [ص ح ب] [ن و ر] [] [] [خ ل د]
» 2 / Bakara Suresi: 81
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
بلى |
| |
BL |
belā |
evet |
Yes, |
|
Be,Lam,, 2,30,,
|
ANS – answer particle حرف جواب
|
من |
| |
MN |
men |
kim |
whoever |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
COND – conditional noun اسم شرط
|
كسب |
ك س ب | KSB |
KSB |
kesebe |
kazanır |
earned |
|
Kef,Sin,Be, 20,60,2,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
سيئة |
س و ا | SVE |
SYÙT |
seyyieten |
bir günah |
evil |
|
Sin,Ye,,Te merbuta, 60,10,,400,
|
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب
|
وأحاطت |
ح و ط | ḪVŦ |
VÊḪEŦT |
ve eHāTat |
ve kuşatmış olursa |
and surrounded him |
|
Vav,,Ha,Elif,Tı,Te, 6,,8,1,9,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
به |
| |
BH |
bihi |
kendisini |
with |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
خطيئته |
خ ط ا | ḢŦE |
ḢŦYÙTH |
ḣaTiyetuhu |
suçu |
his sins - |
|
Hı,Tı,Ye,,Te,He, 600,9,10,,400,5,
|
N – nominative feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فأولئك |
| |
FÊVLÙK |
feulāike |
işte onlar |
[so] those |
|
Fe,,Vav,Lam,,Kef, 80,,6,30,,20,
|
RSLT – prefixed result particle DEM – plural demonstrative pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط اسم اشارة
|
أصحاب |
ص ح ب | ṦḪB |
ÊṦḪEB |
eSHābu |
halkıdır |
(are the) companions |
|
,Sad,Ha,Elif,Be, ,90,8,1,2,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
النار |
ن و ر | NVR |
ELNER |
n-nāri |
ateş |
"(of) the Fire;" |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Re, 1,30,50,1,200,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
هم |
| |
HM |
hum |
onlar |
they |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
orada |
in it |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
خالدون |
خ ل د | ḢLD̃ |
ḢELD̃VN |
ḣālidūne |
sürekli kalacaklardır |
(will) abide forever. |
|
Hı,Elif,Lam,Dal,Vav,Nun, 600,1,30,4,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|