» 2 / Bakara Suresi: 19
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
ya da (onlar) |
2. كَصَيِّبٍ |
(KṦYB) |
= keSayyibin : |
boşanan yağmur gibi |
3. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-ten |
4. السَّمَاءِ |
(ELSMEÙ) |
= s-semāi : |
gök |
5. فِيهِ |
(FYH) |
= fīhi : |
içinde |
6. ظُلُمَاتٌ |
(ƵLMET) |
= Zulumātun : |
karanlıklar |
7. وَرَعْدٌ |
(VRAD̃) |
= ve raǎ'dun : |
ve gök gürlemesi |
8. وَبَرْقٌ |
(VBRG) |
= ve berḳun : |
ve şimşek (ler) |
9. يَجْعَلُونَ |
(YCALVN) |
= yec'ǎlūne : |
tıkarlar |
10. أَصَابِعَهُمْ |
(ÊṦEBAHM) |
= eSābiǎhum : |
parmaklarını |
11. فِي |
(FY) |
= fī : |
içine |
12. اذَانِهِمْ |
( ËZ̃ENHM) |
= āƶānihim : |
kulakları |
13. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-nden |
14. الصَّوَاعِقِ |
(ELṦVEAG) |
= S-Savāǐḳi : |
yıldırım sesleri |
15. حَذَرَ |
(ḪZ̃R) |
= Haƶera : |
korkusuyla |
16. الْمَوْتِ |
(ELMVT) |
= l-mevti : |
ölüm |
17. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
oysa Allah |
18. مُحِيطٌ |
(MḪYŦ) |
= muHīTun : |
tamamen kuşatmıştır |
19. بِالْكَافِرِينَ |
(BELKEFRYN) |
= bil-kāfirīne : |
inkarcıları |
ya da (onlar) | boşanan yağmur gibi | -ten | gök | içinde | karanlıklar | ve gök gürlemesi | ve şimşek (ler) | tıkarlar | parmaklarını | içine | kulakları | -nden | yıldırım sesleri | korkusuyla | ölüm | oysa Allah | tamamen kuşatmıştır | inkarcıları |
[] [ṦVB] [] [SMV] [] [ƵLM] [RAD̃] [BRG] [CAL] [ṦBA] [] [EZ̃N] [] [ṦAG] [ḪZ̃R] [MVT] [] [ḪVŦ] [KFR] ÊV KṦYB MN ELSMEÙ FYH ƵLMET VRAD̃ VBRG YCALVN ÊṦEBAHM FY ËZ̃ENHM MN ELṦVEAG ḪZ̃R ELMVT VELLH MḪYŦ BELKEFRYN
ev keSayyibin mine s-semāi fīhi Zulumātun ve raǎ'dun ve berḳun yec'ǎlūne eSābiǎhum fī āƶānihim mine S-Savāǐḳi Haƶera l-mevti vallahu muHīTun bil-kāfirīne أو كصيب من السماء فيه ظلمات ورعد وبرق يجعلون أصابعهم في آذانهم من الصواعق حذر الموت والله محيط بالكافرين
[] [ص و ب] [] [س م و] [] [ظ ل م] [ر ع د] [ب ر ق] [ج ع ل] [ص ب ع] [] [ا ذ ن] [] [ص ع ق] [ح ذ ر] [م و ت] [] [ح و ط] [ك ف ر]
» 2 / Bakara Suresi: 19
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
أو |
| |
ÊV |
ev |
ya da (onlar) |
Or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
كصيب |
ص و ب | ṦVB |
KṦYB |
keSayyibin |
boşanan yağmur gibi |
like a rainstorm |
|
Kef,Sad,Ye,Be, 20,90,10,2,
|
P – prefixed preposition ka N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
mine |
-ten |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
السماء |
س م و | SMV |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök |
the sky |
|
Elif,Lam,Sin,Mim,Elif,, 1,30,60,40,1,,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
فيه |
| |
FYH |
fīhi |
içinde |
in it (are) |
|
Fe,Ye,He, 80,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
ظلمات |
ظ ل م | ƵLM |
ƵLMET |
Zulumātun |
karanlıklar |
darkness[es], |
|
Zı,Lam,Mim,Elif,Te, 900,30,40,1,400,
|
N – nominative feminine plural indefinite noun اسم مرفوع
|
ورعد |
ر ع د | RAD̃ |
VRAD̃ |
ve raǎ'dun |
ve gök gürlemesi |
and thunder, |
|
Vav,Re,Ayn,Dal, 6,200,70,4,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun → Thunder" الواو عاطفة اسم مرفوع
|
وبرق |
ب ر ق | BRG |
VBRG |
ve berḳun |
ve şimşek (ler) |
and lightning. |
|
Vav,Be,Re,Gaf, 6,2,200,100,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun → Lightning" الواو عاطفة اسم مرفوع
|
يجعلون |
ج ع ل | CAL |
YCALVN |
yec'ǎlūne |
tıkarlar |
They put |
|
Ye,Cim,Ayn,Lam,Vav,Nun, 10,3,70,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أصابعهم |
ص ب ع | ṦBA |
ÊṦEBAHM |
eSābiǎhum |
parmaklarını |
their fingers |
|
,Sad,Elif,Be,Ayn,He,Mim, ,90,1,2,70,5,40,
|
"N – accusative masculine plural noun → Finger PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun" اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
في |
| |
FY |
fī |
içine |
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
آذانهم |
ا ذ ن | EZ̃N |
ËZ̃ENHM |
āƶānihim |
kulakları |
their ears |
|
,Zel,Elif,Nun,He,Mim, ,700,1,50,5,40,
|
"N – genitive feminine plural noun → Ear PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun" اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
mine |
-nden |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الصواعق |
ص ع ق | ṦAG |
ELṦVEAG |
S-Savāǐḳi |
yıldırım sesleri |
the thunderclaps |
|
Elif,Lam,Sad,Vav,Elif,Ayn,Gaf, 1,30,90,6,1,70,100,
|
N – genitive feminine plural noun اسم مجرور
|
حذر |
ح ذ ر | ḪZ̃R |
ḪZ̃R |
Haƶera |
korkusuyla |
(in) fear (of) |
|
Ha,Zel,Re, 8,700,200,
|
N – accusative masculine verbal noun اسم منصوب
|
الموت |
م و ت | MVT |
ELMVT |
l-mevti |
ölüm |
[the] death. |
|
Elif,Lam,Mim,Vav,Te, 1,30,40,6,400,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
oysa Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
محيط |
ح و ط | ḪVŦ |
MḪYŦ |
muHīTun |
tamamen kuşatmıştır |
(is) [the One Who] encompasses |
|
Mim,Ha,Ye,Tı, 40,8,10,9,
|
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle اسم مرفوع
|
بالكافرين |
ك ف ر | KFR |
BELKEFRYN |
bil-kāfirīne |
inkarcıları |
the disbelievers. |
|
Be,Elif,Lam,Kef,Elif,Fe,Re,Ye,Nun, 2,1,30,20,1,80,200,10,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural active participle جار ومجرور
|
|