|
|
[] [NCV] [] [EVL] [] [SVM] [SVE] [AZ̃B] [Z̃BḪ] [BNY] [ḪYY] [NSV] [] [] [BLV] [] [RBB] [AƵM] VÎZ̃ NCYNEKM MN ËL FRAVN YSVMVNKM SVÙ ELAZ̃EB YZ̃BḪVN ÊBNEÙKM VYSTḪYVN NSEÙKM VFY Z̃LKM BLEÙ MN RBKM AƵYM ve iƶ necceynākum min āli fir'ǎvne yesūmūnekum sū'e l-ǎƶābi yuƶebbiHūne ebnā'ekum ve yesteHyūne nisā'ekum ve fī ƶālikum belā'un min rabbikum ǎZīmun وإذ نجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يذبحون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء من ربكم عظيم
[] [NCV] [] [EVL] [] [SVM] [SVE] [AZ̃B] [Z̃BḪ] [BNY] [ḪYY] [NSV] [] [] [BLV] [] [RBB] [AƵM] VÎZ̃ NCYNEKM MN ËL FRAVN YSVMVNKM SVÙ ELAZ̃EB YZ̃BḪVN ÊBNEÙKM VYSTḪYVN NSEÙKM VFY Z̃LKM BLEÙ MN RBKM AƵYM ve iƶ necceynākum min āli fir'ǎvne yesūmūnekum sū'e l-ǎƶābi yuƶebbiHūne ebnā'ekum ve yesteHyūne nisā'ekum ve fī ƶālikum belā'un min rabbikum ǎZīmun وإذ نجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يذبحون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء من ربكم عظيم [] [ن ج و] [] [ا و ل] [] [س و م] [س و ا] [ع ذ ب] [ذ ب ح] [ب ن ي] [ح ي ي] [ن س و] [] [] [ب ل و] [] [ر ب ب] [ع ظ م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| نَجَّيْنَاكُمْ: sizi kurtarmıştık | مِنْ: -nden | الِ: ailesi- | فِرْعَوْنَ: Fir'avn | يَسُومُونَكُمْ: onlar size reva görüyor | سُوءَ: en kötüsünü | الْعَذَابِ: azabın | يُذَبِّحُونَ: boğazlayıp | أَبْنَاءَكُمْ: oğullarınızı | وَيَسْتَحْيُونَ: sağ bırakıyorlardı | نِسَاءَكُمْ: kadınlarınızı | وَفِي: ve vardı | ذَٰلِكُمْ: bunda sizin için | بَلَاءٌ: bir imtihan | مِنْ: -den | رَبِّكُمْ: Rabbiniz- | عَظِيمٌ: büyük | ![]() | |
| نجيناكم NCYNEKM sizi kurtarmıştık | من MN -nden | آل ËL ailesi- | فرعون FRAWN Fir'avn | يسومونكم YSWMWNKM onlar size reva görüyor | سوء SWÙ en kötüsünü | العذاب ELAZ̃EB azabın | يذبحون YZ̃BḪWN boğazlayıp | أبناءكم ÊBNEÙKM oğullarınızı | ويستحيون WYSTḪYWN sağ bırakıyorlardı | نساءكم NSEÙKM kadınlarınızı | وفي WFY ve vardı | ذلكم Z̃LKM bunda sizin için | بلاء BLEÙ bir imtihan | من MN -den | ربكم RBKM Rabbiniz- | عظيم AƵYM büyük | ![]() | |
| necceynākum: sizi kurtarmıştık | min: -nden | āli: ailesi- | fir'ǎvne: Fir'avn | yesūmūnekum: onlar size reva görüyor | sū'e: en kötüsünü | l-ǎƶābi: azabın | yuƶebbiHūne: boğazlayıp | ebnā'ekum: oğullarınızı | ve yesteHyūne: sağ bırakıyorlardı | nisā'ekum: kadınlarınızı | ve fī: ve vardı | ƶālikum: bunda sizin için | belā'un: bir imtihan | min: -den | rabbikum: Rabbiniz- | ǎZīmun: büyük | ![]() | |
| NCYNEKM: sizi kurtarmıştık | MN: -nden | ËL: ailesi- | FRAVN: Fir'avn | YSVMVNKM: onlar size reva görüyor | SVÙ: en kötüsünü | ELAZ̃EB: azabın | YZ̃BḪVN: boğazlayıp | ÊBNEÙKM: oğullarınızı | VYSTḪYVN: sağ bırakıyorlardı | NSEÙKM: kadınlarınızı | VFY: ve vardı | Z̃LKM: bunda sizin için | BLEÙ: bir imtihan | MN: -den | RBKM: Rabbiniz- | AƵYM: büyük | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |