» 2 / Bakara Suresi: 175
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. أُولَٰئِكَ |
(ÊVLÙK) |
= ulāike : |
onlar |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimselerdir |
3. اشْتَرَوُا |
(EŞTRVE) |
= şteravu : |
satın alan |
4. الضَّلَالَةَ |
(ELŽLELT) |
= D-Delālete : |
sapıklığı |
5. بِالْهُدَىٰ |
(BELHD̃) |
= bil-hudā : |
hidayet karşılığında |
6. وَالْعَذَابَ |
(VELAZ̃EB) |
= vel'ǎƶābe : |
ve azab |
7. بِالْمَغْفِرَةِ |
(BELMĞFRT) |
= bil-meğfirati : |
mağfiret karşılığında |
8. فَمَا |
(FME) |
= femā : |
ne kadar |
9. أَصْبَرَهُمْ |
(ÊṦBRHM) |
= eSberahum : |
cesaretlidirler |
10. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
karşı |
11. النَّارِ |
(ELNER) |
= n-nāri : |
ateşe |
onlar | kimselerdir | satın alan | sapıklığı | hidayet karşılığında | ve azab | mağfiret karşılığında | ne kadar | cesaretlidirler | karşı | ateşe |
[] [] [ŞRY] [ŽLL] [HD̃Y] [AZ̃B] [ĞFR] [] [ṦBR] [] [NVR] ÊVLÙK ELZ̃YN EŞTRVE ELŽLELT BELHD̃ VELAZ̃EB BELMĞFRT FME ÊṦBRHM AL ELNER
ulāike elleƶīne şteravu D-Delālete bil-hudā vel'ǎƶābe bil-meğfirati femā eSberahum ǎlā n-nāri أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى والعذاب بالمغفرة فما أصبرهم على النار
[] [] [ش ر ي] [ض ل ل] [ه د ي] [ع ذ ب] [غ ف ر] [] [ص ب ر] [] [ن و ر]
» 2 / Bakara Suresi: 175
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
أولئك |
| |
ÊVLÙK |
ulāike |
onlar |
Those |
|
,Vav,Lam,,Kef, ,6,30,,20,
|
DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimselerdir |
(are) they who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
اشتروا |
ش ر ي | ŞRY |
EŞTRVE |
şteravu |
satın alan |
purchase[d] |
|
Elif,Şın,Te,Re,Vav,Elif, 1,300,400,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الضلالة |
ض ل ل | ŽLL |
ELŽLELT |
D-Delālete |
sapıklığı |
[the] astraying |
|
Elif,Lam,Dad,Lam,Elif,Lam,Te merbuta, 1,30,800,30,1,30,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
بالهدى |
ه د ي | HD̃Y |
BELHD̃ |
bil-hudā |
hidayet karşılığında |
for [the] Guidance, |
|
Be,Elif,Lam,He,Dal,, 2,1,30,5,4,,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
والعذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
VELAZ̃EB |
vel'ǎƶābe |
ve azab |
and [the] punishment |
|
Vav,Elif,Lam,Ayn,Zel,Elif,Be, 6,1,30,70,700,1,2,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
بالمغفرة |
غ ف ر | ĞFR |
BELMĞFRT |
bil-meğfirati |
mağfiret karşılığında |
for [the] forgiveness. |
|
Be,Elif,Lam,Mim,Ğayn,Fe,Re,Te merbuta, 2,1,30,40,1000,80,200,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine noun جار ومجرور
|
فما |
| |
FME |
femā |
ne kadar |
So what (is) |
|
Fe,Mim,Elif, 80,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle REL – relative pronoun الفاء استئنافية اسم موصول
|
أصبرهم |
ص ب ر | ṦBR |
ÊṦBRHM |
eSberahum |
cesaretlidirler |
their endurance |
|
,Sad,Be,Re,He,Mim, ,90,2,200,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
karşı |
on |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
النار |
ن و ر | NVR |
ELNER |
n-nāri |
ateşe |
the Fire! |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Re, 1,30,50,1,200,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
|