Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أستغفر | ÊSTĞFR | esteğfiru | mağfiret dileyeceğim | I will ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | أستغفر | ÊSTĞFR | esteğfiru | mağfiret dileyeceğim | I will ask forgiveness | ![]() |
أستغفرت | ÊSTĞFRT | esteğferte | mağfiret dilesen de | whether you ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | أستغفرت | ÊSTĞFRT | esteğferte | mağfiret dilesen de | whether you ask forgiveness | ![]() |
استغفار | ESTĞFER | stiğfāru | mağfiret dilemesi | (the) asking of forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | استغفار | ESTĞFER | stiğfāru | mağfiret dilemesi | (the) asking of forgiveness | ![]() |
استغفر | ESTĞFR | İsteğfir | (ister) af dile | Ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | استغفر | ESTĞFR | İsteğfir | (ister) af dile | Ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | استغفر | ESTĞFR | steğfir | bağışlanmasını dile | Ask forgiveness | ![]() |
استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | """Ask forgiveness" | ||
غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | """Seek forgiveness" | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | Ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | mağfiret dileyin | """Ask forgiveness" | ![]() |
اغفر | EĞFR | ğfir | affet | forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | Forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | Forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | Forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | affet | Forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | اغفر | EĞFR | ğfir | bağışla | Forgive | ![]() |
الغافرين | ELĞEFRYN | l-ğāfirīne | bağışlayanların | (of) Forgivers. | ||
غ ف ر|ĞFR | الغافرين | ELĞEFRYN | l-ğāfirīne | bağışlayanların | (of) Forgivers. | ![]() |
الغفار | ELĞFER | l-ğaffāru | çok bağışlayana | "the Oft-Forgiving.""" | ||
غ ف ر|ĞFR | الغفار | ELĞFER | l-ğaffāru | çok bağışlayandır | "the Oft-Forgiving.""" | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفار | ELĞFER | l-ğaffāru | ve çok bağışlayandır | the Oft-Forgiving. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفار | ELĞFER | l-ğaffāri | çok bağışlayana | the Oft-Forgiving. | ![]() |
الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Most Forgiving, | ||
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayıcıdır | (is) the Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayanım | the Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | çok bağışlayandır | (is) the Most Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | çok bağışlayandır | the Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | çok bağışlayandır | the Oft-Forgiving. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | çok bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | çok bağışlayan | (is) the Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | the Oft-Forgiving. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | الغفور | ELĞFVR | l-ğafūru | bağışlayandır | (is) the Oft-Forgiving, | ![]() |
المغفرة | ELMĞFRT | l-meğfirati | affı | (in) forgiveness. | ||
غ ف ر|ĞFR | المغفرة | ELMĞFRT | l-meğfirati | affı | (in) forgiveness. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | المغفرة | ELMĞFRT | l-meğfirati | mağfiret | to forgive. | ![]() |
بالمغفرة | BELMĞFRT | bil-meğfirati | mağfiret karşılığında | for [the] forgiveness. | ||
غ ف ر|ĞFR | بالمغفرة | BELMĞFRT | bil-meğfirati | mağfiret karşılığında | for [the] forgiveness. | ![]() |
بمغفرة | BMĞFRT | bimeğfiratin | bir mağfiretle | of forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | بمغفرة | BMĞFRT | bimeğfiratin | bir mağfiretle | of forgiveness | ![]() |
تستغفر | TSTĞFR | testeğfir | (ister) dileme | ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | تستغفر | TSTĞFR | testeğfir | (ister) dileme | ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | تستغفر | TSTĞFR | testeğfir | af dilesen | you ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | تستغفر | TSTĞFR | testeğfir | mağfiret dilemesen de | ask forgiveness | ![]() |
تستغفرون | TSTĞFRVN | testeğfirūne | mağfiret dilemeniz | you ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | تستغفرون | TSTĞFRVN | testeğfirūne | mağfiret dilemeniz | you ask forgiveness | ![]() |
تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlamazsan | You forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlarsan | You forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlamazsan | You forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlamazsan | You forgive | ![]() |
سأستغفر | SÊSTĞFR | seesteğfiru | mağfiret dileyeceğim | I will ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | سأستغفر | SÊSTĞFR | seesteğfiru | mağfiret dileyeceğim | I will ask forgiveness | ![]() |
سيغفر | SYĞFR | seyuğferu | (nasıl olsa) bağışlanacağız | """It will be forgiven" | ||
غ ف ر|ĞFR | سيغفر | SYĞFR | seyuğferu | (nasıl olsa) bağışlanacağız | """It will be forgiven" | ![]() |
غافر | ĞEFR | ğāfiri | bağışlayandır | (The) Forgiver | ||
غ ف ر|ĞFR | غافر | ĞEFR | ğāfiri | bağışlayandır | (The) Forgiver | ![]() |
غفارا | ĞFERE | ğaffāran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | ||
غ ف ر|ĞFR | غفارا | ĞFERE | ğaffāran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | ![]() |
غفر | ĞFR | ğafera | bağışladığını | has forgiven | ||
غ ف ر|ĞFR | غفر | ĞFR | ğafera | bağışladığını | has forgiven | ![]() |
غفرانك | ĞFRENK | ğufrāneke | bağışlamanı dileriz | (Grant) us Your forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | غفرانك | ĞFRENK | ğufrāneke | bağışlamanı dileriz | (Grant) us Your forgiveness | ![]() |
غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayadır | "Oft-Forgiving.""" | ||
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | Gafurdur | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayan | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayansın | (are) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayındır | Oft-Forgiving. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayıcı | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayıcıyım | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | "Oft-Forgiving.""" | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrin | çok bağışlayanın | (the) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayıcıdır | Oft-Forgiving. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | bağışlayadır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفور | ĞFVR | ğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | "Oft-Forgiving.""" | ||
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayan | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayıcı | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Most Forgiving. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | "Oft-Forgiving.""" | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayan | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | çok bağışlayandır | Oft-Forgiving. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | غفورا | ĞFVRE | ğafūran | bağışlayandır | Oft-Forgiving, | ![]() |
فاستغفر | FESTĞFR | festeğfera | mağfiret dile | and he asked forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | فاستغفر | FESTĞFR | festeğfera | mağfiret diledi | and he asked forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | فاستغفر | FESTĞFR | festeğfir | mağfiret dile | so ask forgiveness | ![]() |
فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanma dileseler | and asked forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanmasını dilerler | then ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanma dileseler | and asked forgiveness | ![]() |
فاستغفروه | FESTĞFRVH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | ||
غ ف ر|ĞFR | فاستغفروه | FESTĞFRVH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | ![]() |
فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | فاغفر | FEĞFR | feğfir | bağışla | so forgive | ![]() |
فغفر | FĞFR | feğafera | (Allah) bağışladı | Then He forgave | ||
غ ف ر|ĞFR | فغفر | FĞFR | feğafera | (Allah) bağışladı | Then He forgave | ![]() |
فغفرنا | FĞFRNE | feğafernā | biz de affettik | So We forgave | ||
غ ف ر|ĞFR | فغفرنا | FĞFRNE | feğafernā | biz de affettik | So We forgave | ![]() |
فيغفر | FYĞFR | feyeğfiru | bağışlar | Then, He will forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | فيغفر | FYĞFR | feyeğfiru | bağışlar | Then, He will forgive | ![]() |
لأستغفرن | LÊSTĞFRN | leesteğfiranne | mağfiret dileyeceğim | """Surely I ask forgiveness" | ||
غ ف ر|ĞFR | لأستغفرن | LÊSTĞFRN | leesteğfiranne | mağfiret dileyeceğim | """Surely I ask forgiveness" | ![]() |
لتغفر | LTĞFR | liteğfira | bağışlaman için | that You may forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | لتغفر | LTĞFR | liteğfira | bağışlaman için | that You may forgive | ![]() |
لغفار | LĞFER | leğaffārun | çok bağışlayıcıyımdır | the Perpetual Forgiver | ||
غ ف ر|ĞFR | لغفار | LĞFER | leğaffārun | çok bağışlayıcıyımdır | the Perpetual Forgiver | ![]() |
لغفور | LĞFVR | leğafūrun | bağışlayandır | (is) certainly Oft-Forgiving, | ||
غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | bağışlayandır | [certainly], Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | elbette bağışlayandır | (is) surely Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | çok bağışlayan | (is) surely Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | bağışlayıcıdır | (is) certainly Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | çok bağışlayandır | (is) Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | elbette bağışlayandır | surely is Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | bağışlayandır | (is) surely Oft-Forgiving, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | لغفور | LĞFVR | leğafūrun | çok bağışlayandır | (is) surely Oft-Forgiving, | ![]() |
لمغفرة | LMĞFRT | lemeğfiratun | bağışlaması vardır | certainly forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | لمغفرة | LMĞFRT | lemeğfiratun | bağışlaması vardır | certainly forgiveness | ![]() |
ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | bağışlamak için | forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | bağışlayacak | forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | bağışlayan | [to] forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | bağışlamak için | so that He may forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | bağışlaması için | that He may forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ليغفر | LYĞFR | liyeğfira | ki bağışlasın (diye) | That may forgive | ![]() |
مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | bağış(lama) | (is) forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | bağışlama | forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | bir bağışlanmaya | forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlanma | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlama | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlanma | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağışlanma | (will be) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | mağfiret | (of) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bir bağışlama | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | bağışlanma | forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (will be) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (will be) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | bağışlama | (of) forgiveness, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiraten | mağfiret | forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | mağfiret | (is) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratin | bir mağfirete | (the) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | مغفرة | MĞFRT | meğfiratun | bağış(lama) | (is) forgiveness | ![]() |
نغفر | NĞFR | neğfir | bağışlayalım | We will forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | نغفر | NĞFR | neğfir | biz de bağışlayalım | We will forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | نغفر | NĞFR | neğfir | bağışlayalım | We will forgive | ![]() |
واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve bağışlanmasını dileseydi | and ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfera | ve bağışlanmasını dileseydi | and asked forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfiri | ve mağfiret dile | And seek forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve istiğfar et | And ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | ![]() |
واستغفره | VESTĞFRH | vesteğfirhu | ve O'ndan mağfiret dile | and ask His forgiveness. | ||
غ ف ر|ĞFR | واستغفره | VESTĞFRH | vesteğfirhu | ve O'ndan mağfiret dile | and ask His forgiveness. | ![]() |
واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve bağışlanma dileyin | and ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | and ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve bağışlanma dileyin | And ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | And seek forgiveness | ![]() |
واستغفروه | VESTĞFRVH | vesteğfirūhu | ve O'ndan mağfiret dileyin | "and ask His forgiveness.""" | ||
غ ف ر|ĞFR | واستغفروه | VESTĞFRVH | vesteğfirūhu | ve O'ndan mağfiret dileyin | "and ask His forgiveness.""" | ![]() |
واستغفري | VESTĞFRY | vesteğfirī | (kadın) sen de bağışlanmasını dile | And ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | واستغفري | VESTĞFRY | vesteğfirī | (kadın) sen de bağışlanmasını dile | And ask forgiveness | ![]() |
واغفر | VEĞFR | veğfir | bağışla | and forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | واغفر | VEĞFR | veğfir | bağışla | and forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واغفر | VEĞFR | veğfir | ve bağışla | And forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واغفر | VEĞFR | veğfir | e bağışla | and forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | واغفر | VEĞFR | veğfir | ve bağışla | and grant forgiveness | ![]() |
والمستغفرين | VELMSTĞFRYN | velmusteğfirīne | ve istiğfar edenler | and those who seek forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | والمستغفرين | VELMSTĞFRYN | velmusteğfirīne | ve istiğfar edenler | and those who seek forgiveness | ![]() |
والمغفرة | VELMĞFRT | velmeğfirati | ve mağfirete | and [the] forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | والمغفرة | VELMĞFRT | velmeğfirati | ve mağfirete | and [the] forgiveness | ![]() |
وتغفروا | VTĞFRVE | ve teğfirū | ve bağışlarsanız | and forgive, | ||
غ ف ر|ĞFR | وتغفروا | VTĞFRVE | ve teğfirū | ve bağışlarsanız | and forgive, | ![]() |
وغفر | VĞFR | ve ğafera | ve affederse | and forgives, | ||
غ ف ر|ĞFR | وغفر | VĞFR | ve ğafera | ve affederse | and forgives, | ![]() |
ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve affetmek | and (seeking) forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve affetmek | and (seeking) forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiraten | ve bağış | and forgiveness, | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve bağışlanma | and forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve bağışlama (vardır) | and forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ومغفرة | VMĞFRT | ve meğfiratun | ve mağfiret | and forgiveness | ![]() |
ويستغفروا | VYSTĞFRVE | ve yesteğfirū | ve istiğfar etmekten | and they ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | ويستغفروا | VYSTĞFRVE | ve yesteğfirū | ve istiğfar etmekten | and they ask forgiveness | ![]() |
ويستغفرون | VYSTĞFRVN | ve yesteğfirūne | ve mağfiret dilerler | and ask for forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | ويستغفرون | VYSTĞFRVN | ve yesteğfirūne | ve mağfiret dilerler | and ask forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويستغفرون | VYSTĞFRVN | ve yesteğfirūne | ve mağfiret dilerler | and ask for forgiveness | ![]() |
ويستغفرونه | VYSTĞFRVNH | ve yesteğfirūnehu | O'ndan af dilemiyorlar mı? | and seek His forgiveness? | ||
غ ف ر|ĞFR | ويستغفرونه | VYSTĞFRVNH | ve yesteğfirūnehu | O'ndan af dilemiyorlar mı? | and seek His forgiveness? | ![]() |
ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlamazsa | and forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlasın | and He will forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | veyeğfiru | ve bağışlar | but He forgives | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | veyeğfiru | ve bağışlar | but He forgives | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfiru | ve bağışlar | and He forgives | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlamazsa | and forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlar | and forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlar | and He will forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlasın | and forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlasın | and He will forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | ويغفر | VYĞFR | ve yeğfir | ve bağışlar | and will forgive | ![]() |
يستغفر | YSTĞFR | yesteğfiri | mağfiret dilerse | seeks forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | يستغفر | YSTĞFR | yesteğfiri | mağfiret dilerse | seeks forgiveness | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يستغفر | YSTĞFR | yesteğfir | mağfiret dilesin | will ask forgiveness | ![]() |
يستغفروا | YSTĞFRVE | yesteğfirū | mağfiret dilemek | they ask forgiveness | ||
غ ف ر|ĞFR | يستغفروا | YSTĞFRVE | yesteğfirū | mağfiret dilemek | they ask forgiveness | ![]() |
يستغفرون | YSTĞFRVN | yesteğfirūne | istiğfar ederlerdi | seek forgiveness. | ||
غ ف ر|ĞFR | يستغفرون | YSTĞFRVN | yesteğfirūne | istiğfar ederlerken | seek forgiveness. | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يستغفرون | YSTĞFRVN | yesteğfirūne | istiğfar ederlerdi | would ask forgiveness, | ![]() |
يغفر | YĞFR | yeğfiru | (O) bağışlar | (can) forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | (O) bağışlar | He forgives | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlayabilir | (can) forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlamaz | forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlamaz | forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlar | He forgives | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yuğfer | bağışlanır | will be forgiven | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | affetmez | will Allah forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlar | Allah will forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | bağışlamasını | Allah should forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | bağışlayacağını | will forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | afftmesini | He will forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlar | forgives | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfir | bağışlasın | He will forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | affetmeyecektir | will Allah forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfiru | bağışlar | He forgives | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfir | bağışlasın | He will forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfira | bağışlamayacaktır | will forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | يغفر | YĞFR | yeğfir | bağışlasın | He will forgive | ![]() |
يغفروا | YĞFRVE | yeğfirū | affetsinler | (to) forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | يغفروا | YĞFRVE | yeğfirū | affetsinler | (to) forgive | ![]() |
يغفرون | YĞFRVN | yeğfirūne | affederler | forgive, | ||
غ ف ر|ĞFR | يغفرون | YĞFRVN | yeğfirūne | affederler | forgive, | ![]() |