» 13 / Ra’d Suresi: 6
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَيَسْتَعْجِلُونَكَ |
(VYSTACLVNK) |
= ve yesteǎ'cilūneke : |
ve senden acele istiyorlar |
2. بِالسَّيِّئَةِ |
(BELSYÙT) |
= bis-seyyieti : |
kötülüğü |
3. قَبْلَ |
(GBL) |
= ḳable : |
önce |
4. الْحَسَنَةِ |
(ELḪSNT) |
= l-Haseneti : |
iyilikten |
5. وَقَدْ |
(VGD̃) |
= ve ḳad : |
ve oysa |
6. خَلَتْ |
(ḢLT) |
= ḣalet : |
gelip geçti |
7. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
8. قَبْلِهِمُ |
(GBLHM) |
= ḳablihimu : |
onlardan önce |
9. الْمَثُلَاتُ |
(ELMS̃LET) |
= l-meṧulātu : |
benzerleri |
10. وَإِنَّ |
(VÎN) |
= ve inne : |
ve şüphesiz |
11. رَبَّكَ |
(RBK) |
= rabbeke : |
Rabbin |
12. لَذُو |
(LZ̃V) |
= leƶū : |
sahibidir |
13. مَغْفِرَةٍ |
(MĞFRT) |
= meğfiratin : |
mağfiret |
14. لِلنَّاسِ |
(LLNES) |
= linnāsi : |
insanlar için |
15. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
karşı |
16. ظُلْمِهِمْ |
(ƵLMHM) |
= Zulmihim : |
zulümlerine |
17. وَإِنَّ |
(VÎN) |
= ve inne : |
ve şüphesiz |
18. رَبَّكَ |
(RBK) |
= rabbeke : |
Rabbinin |
19. لَشَدِيدُ |
(LŞD̃YD̃) |
= leşedīdu : |
pek çetindir |
20. الْعِقَابِ |
(ELAGEB) |
= l-ǐḳābi : |
azabı |
ve senden acele istiyorlar | kötülüğü | önce | iyilikten | ve oysa | gelip geçti | | onlardan önce | benzerleri | ve şüphesiz | Rabbin | sahibidir | mağfiret | insanlar için | karşı | zulümlerine | ve şüphesiz | Rabbinin | pek çetindir | azabı |
[ACL] [SVE] [GBL] [ḪSN] [] [ḢLV] [] [GBL] [MS̃L] [] [RBB] [] [ĞFR] [NVS] [] [ƵLM] [] [RBB] [ŞD̃D̃] [AGB] VYSTACLVNK BELSYÙT GBL ELḪSNT VGD̃ ḢLT MN GBLHM ELMS̃LET VÎN RBK LZ̃V MĞFRT LLNES AL ƵLMHM VÎN RBK LŞD̃YD̃ ELAGEB
ve yesteǎ'cilūneke bis-seyyieti ḳable l-Haseneti ve ḳad ḣalet min ḳablihimu l-meṧulātu ve inne rabbeke leƶū meğfiratin linnāsi ǎlā Zulmihim ve inne rabbeke leşedīdu l-ǐḳābi ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو مغفرة للناس على ظلمهم وإن ربك لشديد العقاب
[ع ج ل] [س و ا] [ق ب ل] [ح س ن] [] [خ ل و] [] [ق ب ل] [م ث ل] [] [ر ب ب] [] [غ ف ر] [ن و س] [] [ظ ل م] [] [ر ب ب] [ش د د] [ع ق ب]
» 13 / Ra’d Suresi: 6
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ويستعجلونك |
ع ج ل | ACL |
VYSTACLVNK |
ve yesteǎ'cilūneke |
ve senden acele istiyorlar |
And they ask you to hasten |
|
Vav,Ye,Sin,Te,Ayn,Cim,Lam,Vav,Nun,Kef, 6,10,60,400,70,3,30,6,50,20,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بالسيئة |
س و ا | SVE |
BELSYÙT |
bis-seyyieti |
kötülüğü |
the evil |
|
Be,Elif,Lam,Sin,Ye,,Te merbuta, 2,1,30,60,10,,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine noun جار ومجرور
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳable |
önce |
before |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
T – accusative time adverb ظرف زمان منصوب
|
الحسنة |
ح س ن | ḪSN |
ELḪSNT |
l-Haseneti |
iyilikten |
the good |
|
Elif,Lam,Ha,Sin,Nun,Te merbuta, 1,30,8,60,50,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
وقد |
| |
VGD̃ |
ve ḳad |
ve oysa |
and verily |
|
Vav,Gaf,Dal, 6,100,4,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) CERT – particle of certainty الواو عاطفة حرف تحقيق
|
خلت |
خ ل و | ḢLV |
ḢLT |
ḣalet |
gelip geçti |
has occurred |
|
Hı,Lam,Te, 600,30,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبلهم |
ق ب ل | GBL |
GBLHM |
ḳablihimu |
onlardan önce |
before them |
|
Gaf,Be,Lam,He,Mim, 100,2,30,5,40,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
المثلات |
م ث ل | MS̃L |
ELMS̃LET |
l-meṧulātu |
benzerleri |
[the] similar punishments. |
|
Elif,Lam,Mim,Se,Lam,Elif,Te, 1,30,40,500,30,1,400,
|
N – nominative feminine plural noun اسم مرفوع
|
وإن |
| |
VÎN |
ve inne |
ve şüphesiz |
And indeed, |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbeke |
Rabbin |
your Lord |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لذو |
| |
LZ̃V |
leƶū |
sahibidir |
(is) full |
|
Lam,Zel,Vav, 30,700,6,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine singular noun اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
مغفرة |
غ ف ر | ĞFR |
MĞFRT |
meğfiratin |
mağfiret |
(of) forgiveness |
|
Mim,Ğayn,Fe,Re,Te merbuta, 40,1000,80,200,400,
|
N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور
|
للناس |
ن و س | NVS |
LLNES |
linnāsi |
insanlar için |
for mankind |
|
Lam,Lam,Nun,Elif,Sin, 30,30,50,1,60,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
karşı |
for |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
ظلمهم |
ظ ل م | ƵLM |
ƵLMHM |
Zulmihim |
zulümlerine |
their wrongdoing, |
|
Zı,Lam,Mim,He,Mim, 900,30,40,5,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وإن |
| |
VÎN |
ve inne |
ve şüphesiz |
and indeed, |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbeke |
Rabbinin |
your Lord |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لشديد |
ش د د | ŞD̃D̃ |
LŞD̃YD̃ |
leşedīdu |
pek çetindir |
(is) severe |
|
Lam,Şın,Dal,Ye,Dal, 30,300,4,10,4,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine singular noun اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
العقاب |
ع ق ب | AGB |
ELAGEB |
l-ǐḳābi |
azabı |
(in) the penalty. |
|
Elif,Lam,Ayn,Gaf,Elif,Be, 1,30,70,100,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
|