» 49 / Hucurât Suresi: 3
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
3. يَغُضُّونَ |
(YĞŽVN) |
= yeğuDDūne : |
kısan(lar) |
4. أَصْوَاتَهُمْ |
(ÊṦVETHM) |
= eSvātehum : |
seslerini |
5. عِنْدَ |
(AND̃) |
= ǐnde : |
huzurunda |
6. رَسُولِ |
(RSVL) |
= rasūli : |
elçisinin |
7. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
8. أُولَٰئِكَ |
(ÊVLÙK) |
= ulāike : |
işte onlar |
9. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
|
10. امْتَحَنَ |
(EMTḪN) |
= mteHane : |
imtihan etmiştir |
11. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
12. قُلُوبَهُمْ |
(GLVBHM) |
= ḳulūbehum : |
onların kalblerini |
13. لِلتَّقْوَىٰ |
(LLTGV) |
= litteḳvā : |
takva için |
14. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onlar için vardır |
15. مَغْفِرَةٌ |
(MĞFRT) |
= meğfiratun : |
mağfiret |
16. وَأَجْرٌ |
(VÊCR) |
= ve ecrun : |
ve bir mükafat |
17. عَظِيمٌ |
(AƵYM) |
= ǎZīmun : |
büyük |
şüphesiz | kimseler | kısan(lar) | seslerini | huzurunda | elçisinin | Allah'ın | işte onlar | | imtihan etmiştir | Allah | onların kalblerini | takva için | onlar için vardır | mağfiret | ve bir mükafat | büyük |
[] [] [ĞŽŽ] [ṦVT] [AND̃] [RSL] [] [] [] [MḪN] [] [GLB] [VGY] [] [ĞFR] [ECR] [AƵM] ÎN ELZ̃YN YĞŽVN ÊṦVETHM AND̃ RSVL ELLH ÊVLÙK ELZ̃YN EMTḪN ELLH GLVBHM LLTGV LHM MĞFRT VÊCR AƵYM
inne elleƶīne yeğuDDūne eSvātehum ǐnde rasūli llahi ulāike elleƶīne mteHane llahu ḳulūbehum litteḳvā lehum meğfiratun ve ecrun ǎZīmun إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم للتقوى لهم مغفرة وأجر عظيم
[] [] [غ ض ض] [ص و ت] [ع ن د] [ر س ل] [] [] [] [م ح ن] [] [ق ل ب] [و ق ي] [] [غ ف ر] [ا ج ر] [ع ظ م]
» 49 / Hucurât Suresi: 3
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
يغضون |
غ ض ض | ĞŽŽ |
YĞŽVN |
yeğuDDūne |
kısan(lar) |
lower |
|
Ye,Ğayn,Dad,Vav,Nun, 10,1000,800,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أصواتهم |
ص و ت | ṦVT |
ÊṦVETHM |
eSvātehum |
seslerini |
their voices |
|
,Sad,Vav,Elif,Te,He,Mim, ,90,6,1,400,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
huzurunda |
(in) presence |
|
Ayn,Nun,Dal, 70,50,4,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
رسول |
ر س ل | RSL |
RSVL |
rasūli |
elçisinin |
(of the) Messenger of Allah - |
|
Re,Sin,Vav,Lam, 200,60,6,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of the) Messenger of Allah - |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
أولئك |
| |
ÊVLÙK |
ulāike |
işte onlar |
those, |
|
,Vav,Lam,,Kef, ,6,30,,20,
|
DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
|
(are) the ones |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
امتحن |
م ح ن | MḪN |
EMTḪN |
mteHane |
imtihan etmiştir |
Allah has tested |
|
Elif,Mim,Te,Ha,Nun, 1,40,400,8,50,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah has tested |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
قلوبهم |
ق ل ب | GLB |
GLVBHM |
ḳulūbehum |
onların kalblerini |
their hearts |
|
Gaf,Lam,Vav,Be,He,Mim, 100,30,6,2,5,40,
|
"N – accusative feminine plural noun → Heart PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun" اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
للتقوى |
و ق ي | VGY |
LLTGV |
litteḳvā |
takva için |
for righteousness. |
|
Lam,Lam,Te,Gaf,Vav,, 30,30,400,100,6,,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onlar için vardır |
For them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
مغفرة |
غ ف ر | ĞFR |
MĞFRT |
meğfiratun |
mağfiret |
(is) forgiveness |
|
Mim,Ğayn,Fe,Re,Te merbuta, 40,1000,80,200,400,
|
N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع
|
وأجر |
ا ج ر | ECR |
VÊCR |
ve ecrun |
ve bir mükafat |
and a reward |
|
Vav,,Cim,Re, 6,,3,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
عظيم |
ع ظ م | AƵM |
AƵYM |
ǎZīmun |
büyük |
great. |
|
Ayn,Zı,Ye,Mim, 70,900,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|