» 49 / Hucurât Suresi: 15
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنَّمَا |
(ÎNME) |
= innemā : |
şüphesiz |
2. الْمُؤْمِنُونَ |
(ELMÙMNVN) |
= l-mu'minūne : |
Mü'minler |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimselerdir |
4. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
iman eden(lerdir) |
5. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'a |
6. وَرَسُولِهِ |
(VRSVLH) |
= ve rasūlihi : |
ve Elçisine |
7. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
8. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
9. يَرْتَابُوا |
(YRTEBVE) |
= yertābū : |
şüphe etmeyenlerdir |
10. وَجَاهَدُوا |
(VCEHD̃VE) |
= vecāhedū : |
ve cihad edenlerdir |
11. بِأَمْوَالِهِمْ |
(BÊMVELHM) |
= biemvālihim : |
mallarıyle |
12. وَأَنْفُسِهِمْ |
(VÊNFSHM) |
= ve enfusihim : |
ve canlarıyle |
13. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
14. سَبِيلِ |
(SBYL) |
= sebīli : |
yolunda |
15. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
16. أُولَٰئِكَ |
(ÊVLÙK) |
= ulāike : |
işte |
17. هُمُ |
(HM) |
= humu : |
onlardır |
18. الصَّادِقُونَ |
(ELṦED̃GVN) |
= S-Sādiḳūne : |
doğru olanlar |
şüphesiz | Mü'minler | kimselerdir | iman eden(lerdir) | Allah'a | ve Elçisine | sonra | | şüphe etmeyenlerdir | ve cihad edenlerdir | mallarıyle | ve canlarıyle | | yolunda | Allah | işte | onlardır | doğru olanlar |
[] [EMN] [] [EMN] [] [RSL] [] [] [RYB] [CHD̃] [MVL] [NFS] [] [SBL] [] [] [] [ṦD̃G] ÎNME ELMÙMNVN ELZ̃YN ËMNVE BELLH VRSVLH S̃M LM YRTEBVE VCEHD̃VE BÊMVELHM VÊNFSHM FY SBYL ELLH ÊVLÙK HM ELṦED̃GVN
innemā l-mu'minūne elleƶīne āmenū billahi ve rasūlihi ṧumme lem yertābū vecāhedū biemvālihim ve enfusihim fī sebīli llahi ulāike humu S-Sādiḳūne إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله أولئك هم الصادقون
[] [ا م ن] [] [ا م ن] [] [ر س ل] [] [] [ر ي ب] [ج ه د] [م و ل] [ن ف س] [] [س ب ل] [] [] [] [ص د ق]
» 49 / Hucurât Suresi: 15
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إنما |
| |
ÎNME |
innemā |
şüphesiz |
Only |
|
,Nun,Mim,Elif, ,50,40,1,
|
ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة
|
المؤمنون |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNVN |
l-mu'minūne |
Mü'minler |
the believers |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Vav,Nun, 1,30,40,,40,50,6,50,
|
N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimselerdir |
(are) those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
iman eden(lerdir) |
believe |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
in Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
ورسوله |
ر س ل | RSL |
VRSVLH |
ve rasūlihi |
ve Elçisine |
and His Messenger, |
|
Vav,Re,Sin,Vav,Lam,He, 6,200,60,6,30,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
(do) not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يرتابوا |
ر ي ب | RYB |
YRTEBVE |
yertābū |
şüphe etmeyenlerdir |
doubt |
|
Ye,Re,Te,Elif,Be,Vav,Elif, 10,200,400,1,2,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وجاهدوا |
ج ه د | CHD̃ |
VCEHD̃VE |
vecāhedū |
ve cihad edenlerdir |
but strive |
|
Vav,Cim,Elif,He,Dal,Vav,Elif, 6,3,1,5,4,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بأموالهم |
م و ل | MVL |
BÊMVELHM |
biemvālihim |
mallarıyle |
with their wealth |
|
Be,,Mim,Vav,Elif,Lam,He,Mim, 2,,40,6,1,30,5,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وأنفسهم |
ن ف س | NFS |
VÊNFSHM |
ve enfusihim |
ve canlarıyle |
and their lives |
|
Vav,,Nun,Fe,Sin,He,Mim, 6,,50,80,60,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
سبيل |
س ب ل | SBL |
SBYL |
sebīli |
yolunda |
(the) way |
|
Sin,Be,Ye,Lam, 60,2,10,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
(of) Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
أولئك |
| |
ÊVLÙK |
ulāike |
işte |
Those |
|
,Vav,Lam,,Kef, ,6,30,,20,
|
DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
هم |
| |
HM |
humu |
onlardır |
[they] |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
الصادقون |
ص د ق | ṦD̃G |
ELṦED̃GVN |
S-Sādiḳūne |
doğru olanlar |
"(are) the truthful.""" |
|
Elif,Lam,Sad,Elif,Dal,Gaf,Vav,Nun, 1,30,90,1,4,100,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|