» 6 / En’âm Suresi: 54
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذَا |
(VÎZ̃E) |
= ve iƶā : |
ve zaman |
2. جَاءَكَ |
(CEÙK) |
= cā'eke : |
sana geldikleri |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. يُؤْمِنُونَ |
(YÙMNVN) |
= yu'minūne : |
inanan(lar) |
5. بِايَاتِنَا |
(B ËYETNE) |
= biāyātinā : |
ayetlerimize |
6. فَقُلْ |
(FGL) |
= feḳul : |
de ki |
7. سَلَامٌ |
(SLEM) |
= selāmun : |
selam olsun |
8. عَلَيْكُمْ |
(ALYKM) |
= ǎleykum : |
size |
9. كَتَبَ |
(KTB) |
= ketebe : |
yazmıştır |
10. رَبُّكُمْ |
(RBKM) |
= rabbukum : |
Rabbiniz |
11. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
üzerine |
12. نَفْسِهِ |
(NFSH) |
= nefsihi : |
kendi |
13. الرَّحْمَةَ |
(ELRḪMT) |
= r-raHmete : |
rahmeti |
14. أَنَّهُ |
(ÊNH) |
= ennehu : |
kuşkusuz |
15. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kim |
16. عَمِلَ |
(AML) |
= ǎmile : |
yaparsa |
17. مِنْكُمْ |
(MNKM) |
= minkum : |
sizden |
18. سُوءًا |
(SVÙE) |
= sū'en : |
bir kötülük |
19. بِجَهَالَةٍ |
(BCHELT) |
= bicehāletin : |
bilmeyerek |
20. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
21. تَابَ |
(TEB) |
= tābe : |
tevbe eder |
22. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
23. بَعْدِهِ |
(BAD̃H) |
= beǎ'dihi : |
ardından |
24. وَأَصْلَحَ |
(VÊṦLḪ) |
= ve eSleHa : |
ve uslanırsa |
25. فَأَنَّهُ |
(FÊNH) |
= feennehu : |
muhakkak ki O |
26. غَفُورٌ |
(ĞFVR) |
= ğafūrun : |
bağışlayandır |
27. رَحِيمٌ |
(RḪYM) |
= raHīmun : |
esirgeyendir |
ve zaman | sana geldikleri | kimseler | inanan(lar) | ayetlerimize | de ki | selam olsun | size | yazmıştır | Rabbiniz | üzerine | kendi | rahmeti | kuşkusuz | kim | yaparsa | sizden | bir kötülük | bilmeyerek | sonra | tevbe eder | | ardından | ve uslanırsa | muhakkak ki O | bağışlayandır | esirgeyendir |
[] [CYE] [] [EMN] [EYY] [GVL] [SLM] [] [KTB] [RBB] [] [NFS] [RḪM] [] [] [AML] [] [SVE] [CHL] [] [TVB] [] [BAD̃] [ṦLḪ] [] [ĞFR] [RḪM] VÎZ̃E CEÙK ELZ̃YN YÙMNVN B ËYETNE FGL SLEM ALYKM KTB RBKM AL NFSH ELRḪMT ÊNH MN AML MNKM SVÙE BCHELT S̃M TEB MN BAD̃H VÊṦLḪ FÊNH ĞFVR RḪYM
ve iƶā cā'eke elleƶīne yu'minūne biāyātinā feḳul selāmun ǎleykum ketebe rabbukum ǎlā nefsihi r-raHmete ennehu men ǎmile minkum sū'en bicehāletin ṧumme tābe min beǎ'dihi ve eSleHa feennehu ğafūrun raHīmun وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم كتب ربكم على نفسه الرحمة أنه من عمل منكم سوءا بجهالة ثم تاب من بعده وأصلح فأنه غفور رحيم
[] [ج ي ا] [] [ا م ن] [ا ي ي] [ق و ل] [س ل م] [] [ك ت ب] [ر ب ب] [] [ن ف س] [ر ح م] [] [] [ع م ل] [] [س و ا] [ج ه ل] [] [ت و ب] [] [ب ع د] [ص ل ح] [] [غ ف ر] [ر ح م]
» 6 / En’âm Suresi: 54
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذا |
| |
VÎZ̃E |
ve iƶā |
ve zaman |
And when |
|
Vav,,Zel,Elif, 6,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان
|
جاءك |
ج ي ا | CYE |
CEÙK |
cā'eke |
sana geldikleri |
come to you |
|
Cim,Elif,,Kef, 3,1,,20,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
يؤمنون |
ا م ن | EMN |
YÙMNVN |
yu'minūne |
inanan(lar) |
believe |
|
Ye,,Mim,Nun,Vav,Nun, 10,,40,50,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بآياتنا |
ا ي ي | EYY |
B ËYETNE |
biāyātinā |
ayetlerimize |
in Our Verses |
|
Be,,Ye,Elif,Te,Nun,Elif, 2,,10,1,400,50,1,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فقل |
ق و ل | GVL |
FGL |
feḳul |
de ki |
then say, |
|
Fe,Gaf,Lam, 80,100,30,
|
RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر
|
سلام |
س ل م | SLM |
SLEM |
selāmun |
selam olsun |
"""Peace" |
|
Sin,Lam,Elif,Mim, 60,30,1,40,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
عليكم |
| |
ALYKM |
ǎleykum |
size |
(be) upon you. |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef,Mim, 70,30,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
كتب |
ك ت ب | KTB |
KTB |
ketebe |
yazmıştır |
(Has) Prescribed |
|
Kef,Te,Be, 20,400,2,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
ربكم |
ر ب ب | RBB |
RBKM |
rabbukum |
Rabbiniz |
your Lord |
|
Re,Be,Kef,Mim, 200,2,20,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzerine |
upon |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
نفسه |
ن ف س | NFS |
NFSH |
nefsihi |
kendi |
Himself |
|
Nun,Fe,Sin,He, 50,80,60,5,
|
N – genitive feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الرحمة |
ر ح م | RḪM |
ELRḪMT |
r-raHmete |
rahmeti |
the Mercy, |
|
Elif,Lam,Re,Ha,Mim,Te merbuta, 1,30,200,8,40,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
أنه |
| |
ÊNH |
ennehu |
kuşkusuz |
that he |
|
,Nun,He, ,50,5,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
من |
| |
MN |
men |
kim |
who |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
COND – conditional noun اسم شرط
|
عمل |
ع م ل | AML |
AML |
ǎmile |
yaparsa |
does |
|
Ayn,Mim,Lam, 70,40,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
منكم |
| |
MNKM |
minkum |
sizden |
among you |
|
Mim,Nun,Kef,Mim, 40,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
سوءا |
س و ا | SVE |
SVÙE |
sū'en |
bir kötülük |
evil |
|
Sin,Vav,,Elif, 60,6,,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
بجهالة |
ج ه ل | CHL |
BCHELT |
bicehāletin |
bilmeyerek |
in ignorance |
|
Be,Cim,He,Elif,Lam,Te merbuta, 2,3,5,1,30,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine indefinite noun جار ومجرور
|
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
تاب |
ت و ب | TVB |
TEB |
tābe |
tevbe eder |
repents |
|
Te,Elif,Be, 400,1,2,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بعده |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃H |
beǎ'dihi |
ardından |
after it |
|
Be,Ayn,Dal,He, 2,70,4,5,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وأصلح |
ص ل ح | ṦLḪ |
VÊṦLḪ |
ve eSleHa |
ve uslanırsa |
and reforms, |
|
Vav,,Sad,Lam,Ha, 6,,90,30,8,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
فأنه |
| |
FÊNH |
feennehu |
muhakkak ki O |
then, indeed He |
|
Fe,,Nun,He, 80,,50,5,
|
RSLT – prefixed result particle ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
غفور |
غ ف ر | ĞFR |
ĞFVR |
ğafūrun |
bağışlayandır |
(is) Oft-Forgiving, |
|
Ğayn,Fe,Vav,Re, 1000,80,6,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
رحيم |
ر ح م | RḪM |
RḪYM |
raHīmun |
esirgeyendir |
"Most Merciful.""" |
|
Re,Ha,Ye,Mim, 200,8,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|