|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[] [REY] [ŞMS] [BZĞ] [GVL] [] [RBB] [] [KBR] [] [EFL] [GVL] [Y] [GVM] [] [BRE] [] [ŞRK] FLME RÊ ELŞMS BEZĞT GEL HZ̃E RBY HZ̃E ÊKBR FLME ÊFLT GEL YE GVM ÎNY BRYÙ MME TŞRKVN felemmā raā ş-şemse bāziğaten ḳāle hāƶā rabbī hāƶā ekberu felemmā efelet ḳāle yā ḳavmi innī berī'un mimmā tuşrikūne فلما رأى الشمس بازغة قال هذا ربي هذا أكبر فلما أفلت قال يا قوم إني بريء مما تشركون
[] [REY] [ŞMS] [BZĞ] [GVL] [] [RBB] [] [KBR] [] [EFL] [GVL] [Y] [GVM] [] [BRE] [] [ŞRK] FLME RÊ ELŞMS BEZĞT GEL HZ̃E RBY HZ̃E ÊKBR FLME ÊFLT GEL YE GVM ÎNY BRYÙ MME TŞRKVN felemmā raā ş-şemse bāziğaten ḳāle hāƶā rabbī hāƶā ekberu felemmā efelet ḳāle yā ḳavmi innī berī'un mimmā tuşrikūne فلما رأى الشمس بازغة قال هذا ربي هذا أكبر فلما أفلت قال يا قوم إني بريء مما تشركون [] [ر ا ي] [ش م س] [ب ز غ] [ق و ل] [] [ر ب ب] [] [ك ب ر] [] [ا ف ل] [ق و ل] [ي] [ق و م] [] [ب ر ا] [] [ش ر ك]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| رَأَى: görünce | الشَّمْسَ: güneşi | بَازِغَةً: doğarken | قَالَ: dedi | هَٰذَا: budur | رَبِّي: Rabbim | هَٰذَا: bu | أَكْبَرُ: daha büyük | فَلَمَّا: ne zaman ki | أَفَلَتْ: (O da) batınca | قَالَ: dedi ki | يَا: EY/HEY/AH | قَوْمِ: kavmim | إِنِّي: elbette ben | بَرِيءٌ: uzağım | مِمَّا: şeylerden | تُشْرِكُونَ: sizin ortak koştuğunuz | ![]() | |
| رأى RÊ görünce | الشمس ELŞMS güneşi | بازغة BEZĞT doğarken | قال GEL dedi | هذا HZ̃E budur | ربي RBY Rabbim | هذا HZ̃E bu | أكبر ÊKBR daha büyük | فلما FLME ne zaman ki | أفلت ÊFLT (O da) batınca | قال GEL dedi ki | يا YE EY/HEY/AH | قوم GWM kavmim | إني ÎNY elbette ben | بريء BRYÙ uzağım | مما MME şeylerden | تشركون TŞRKWN sizin ortak koştuğunuz | ![]() | |
| raā: görünce | ş-şemse: güneşi | bāziğaten: doğarken | ḳāle: dedi | hāƶā: budur | rabbī: Rabbim | hāƶā: bu | ekberu: daha büyük | felemmā: ne zaman ki | efelet: (O da) batınca | ḳāle: dedi ki | yā : EY/HEY/AH | ḳavmi: kavmim | innī: elbette ben | berī'un: uzağım | mimmā: şeylerden | tuşrikūne: sizin ortak koştuğunuz | ![]() | |
| RÊ: görünce | ELŞMS: güneşi | BEZĞT: doğarken | GEL: dedi | HZ̃E: budur | RBY: Rabbim | HZ̃E: bu | ÊKBR: daha büyük | FLME: ne zaman ki | ÊFLT: (O da) batınca | GEL: dedi ki | YE: EY/HEY/AH | GVM: kavmim | ÎNY: elbette ben | BRYÙ: uzağım | MME: şeylerden | TŞRKVN: sizin ortak koştuğunuz | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |