|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[] [KVN] [MVT] [ḪYY] [CAL] [] [NVR] [MŞY] [] [] [NVS] [] [MS̃L] [] [ƵLM] [LYS] [ḢRC] [] [] [ZYN] [KFR] [] [KVN] [AML] ÊVMN KEN MYTE FÊḪYYNEH VCALNE LH NVRE YMŞY BH FY ELNES KMN MS̃LH FY ELƵLMET LYS BḢERC MNHE KZ̃LK ZYN LLKEFRYN ME KENVE YAMLVN evemen kāne meyten fe eHyeynāhu ve ceǎlnā lehu nūran yemşī bihi fī n-nāsi kemen meṧeluhu fī Z-Zulumāti leyse biḣāricin minhā keƶālike zuyyine lilkāfirīne mā kānū yeǎ'melūne أومن كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس كمن مثله في الظلمات ليس بخارج منها كذلك زين للكافرين ما كانوا يعملون
[] [KVN] [MVT] [ḪYY] [CAL] [] [NVR] [MŞY] [] [] [NVS] [] [MS̃L] [] [ƵLM] [LYS] [ḢRC] [] [] [ZYN] [KFR] [] [KVN] [AML] ÊVMN KEN MYTE FÊḪYYNEH VCALNE LH NVRE YMŞY BH FY ELNES KMN MS̃LH FY ELƵLMET LYS BḢERC MNHE KZ̃LK ZYN LLKEFRYN ME KENVE YAMLVN evemen kāne meyten fe eHyeynāhu ve ceǎlnā lehu nūran yemşī bihi fī n-nāsi kemen meṧeluhu fī Z-Zulumāti leyse biḣāricin minhā keƶālike zuyyine lilkāfirīne mā kānū yeǎ'melūne أومن كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس كمن مثله في الظلمات ليس بخارج منها كذلك زين للكافرين ما كانوا يعملون [] [ك و ن] [م و ت] [ح ي ي] [ج ع ل] [] [ن و ر] [م ش ي] [] [] [ن و س] [] [م ث ل] [] [ظ ل م] [ل ي س] [خ ر ج] [] [] [ز ي ن] [ك ف ر] [] [ك و ن] [ع م ل]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| كَانَ: iken | مَيْتًا: ölü | فَأَحْيَيْنَاهُ: kendisini dirilttiğimiz | وَجَعَلْنَا: ve verdiğimiz | لَهُ: kendisine | نُورًا: bir ışık | يَمْشِي: yürüyebileceği | بِهِ: onunla | فِي: arasında | النَّاسِ: insanlar | كَمَنْ: kimsenin | مَثَلُهُ: benzeri | فِي: içindeki | الظُّلُمَاتِ: karanlıklar | لَيْسَ: olmayan | بِخَارِجٍ: çıkışı | مِنْهَا: ondan | كَذَٰلِكَ: işte öyle | زُيِّنَ: süslü gösterilmiştir | لِلْكَافِرِينَ: kafirlere | مَا: (işler) | كَانُوا: oldukları | يَعْمَلُونَ: yapıyor | ![]() | |
| كان KEN iken | ميتا MYTE ölü | فأحييناه FÊḪYYNEH kendisini dirilttiğimiz | وجعلنا WCALNE ve verdiğimiz | له LH kendisine | نورا NWRE bir ışık | يمشي YMŞY yürüyebileceği | به BH onunla | في FY arasında | الناس ELNES insanlar | كمن KMN kimsenin | مثله MS̃LH benzeri | في FY içindeki | الظلمات ELƵLMET karanlıklar | ليس LYS olmayan | بخارج BḢERC çıkışı | منها MNHE ondan | كذلك KZ̃LK işte öyle | زين ZYN süslü gösterilmiştir | للكافرين LLKEFRYN kafirlere | ما ME (işler) | كانوا KENWE oldukları | يعملون YAMLWN yapıyor | ![]() | |
| kāne: iken | meyten: ölü | fe eHyeynāhu: kendisini dirilttiğimiz | ve ceǎlnā: ve verdiğimiz | lehu: kendisine | nūran: bir ışık | yemşī: yürüyebileceği | bihi: onunla | fī: arasında | n-nāsi: insanlar | kemen: kimsenin | meṧeluhu: benzeri | fī: içindeki | Z-Zulumāti: karanlıklar | leyse: olmayan | biḣāricin: çıkışı | minhā: ondan | keƶālike: işte öyle | zuyyine: süslü gösterilmiştir | lilkāfirīne: kafirlere | mā: (işler) | kānū: oldukları | yeǎ'melūne: yapıyor | ![]() | |
| KEN: iken | MYTE: ölü | FÊḪYYNEH: kendisini dirilttiğimiz | VCALNE: ve verdiğimiz | LH: kendisine | NVRE: bir ışık | YMŞY: yürüyebileceği | BH: onunla | FY: arasında | ELNES: insanlar | KMN: kimsenin | MS̃LH: benzeri | FY: içindeki | ELƵLMET: karanlıklar | LYS: olmayan | BḢERC: çıkışı | MNHE: ondan | KZ̃LK: işte öyle | ZYN: süslü gösterilmiştir | LLKEFRYN: kafirlere | ME: (işler) | KENVE: oldukları | YAMLVN: yapıyor | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |