|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[] [HZE] [RSL] [] [GBL] [ḪYG] [] [SḢR] [] [] [KVN] [] [HZE] VLGD̃ ESTHZÙ BRSL MN GBLK FḪEG BELZ̃YN SḢRVE MNHM ME KENVE BH YSTHZÙVN veleḳadi stuhzie birusulin min ḳablike feHāḳa bielleƶīne seḣirū minhum mā kānū bihi yestehziūne ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزئون
[] [HZE] [RSL] [] [GBL] [ḪYG] [] [SḢR] [] [] [KVN] [] [HZE] VLGD̃ ESTHZÙ BRSL MN GBLK FḪEG BELZ̃YN SḢRVE MNHM ME KENVE BH YSTHZÙVN veleḳadi stuhzie birusulin min ḳablike feHāḳa bielleƶīne seḣirū minhum mā kānū bihi yestehziūne ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزئون [] [ه ز ا] [ر س ل] [] [ق ب ل] [ح ي ق] [] [س خ ر] [] [] [ك و ن] [] [ه ز ا]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| اسْتُهْزِئَ: alay edilmişti | بِرُسُلٍ: peygamberlerle | مِنْ: | قَبْلِكَ: senden önce de | فَحَاقَ: fakat kuşatıverdi | بِالَّذِينَ: kimseleri | سَخِرُوا: alay edenleri | مِنْهُمْ: onlarla | مَا: şey | كَانُوا: | بِهِ: onunla | يَسْتَهْزِئُونَ: alay ettikleri | ![]() | |
| استهزئ ESTHZÙ alay edilmişti | برسل BRSL peygamberlerle | من MN | قبلك GBLK senden önce de | فحاق FḪEG fakat kuşatıverdi | بالذين BELZ̃YN kimseleri | سخروا SḢRWE alay edenleri | منهم MNHM onlarla | ما ME şey | كانوا KENWE | به BH onunla | يستهزئون YSTHZÙWN alay ettikleri | ![]() | |
| stuhzie: alay edilmişti | birusulin: peygamberlerle | min: | ḳablike: senden önce de | feHāḳa: fakat kuşatıverdi | bielleƶīne: kimseleri | seḣirū: alay edenleri | minhum: onlarla | mā: şey | kānū: | bihi: onunla | yestehziūne: alay ettikleri | ![]() | |
| ESTHZÙ: alay edilmişti | BRSL: peygamberlerle | MN: | GBLK: senden önce de | FḪEG: fakat kuşatıverdi | BELZ̃YN: kimseleri | SḢRVE: alay edenleri | MNHM: onlarla | ME: şey | KENVE: | BH: onunla | YSTHZÙVN: alay ettikleri | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |