|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[] [REY] [GMR] [BZĞ] [GVL] [] [RBB] [] [EFL] [GVL] [] [] [HD̃Y] [RBB] [KVN] [] [GVM] [ŽLL] FLME RÊ ELGMR BEZĞE GEL HZ̃E RBY FLME ÊFL GEL LÙN LM YHD̃NY RBY LÊKVNN MN ELGVM ELŽELYN felemmā raā l-ḳamera bāziğan ḳāle hāƶā rabbī felemmā efele ḳāle lein lem yehdinī rabbī leekūnenne mine l-ḳavmi D-Dāllīne فلما رأى القمر بازغا قال هذا ربي فلما أفل قال لئن لم يهدني ربي لأكونن من القوم الضالين
[] [REY] [GMR] [BZĞ] [GVL] [] [RBB] [] [EFL] [GVL] [] [] [HD̃Y] [RBB] [KVN] [] [GVM] [ŽLL] FLME RÊ ELGMR BEZĞE GEL HZ̃E RBY FLME ÊFL GEL LÙN LM YHD̃NY RBY LÊKVNN MN ELGVM ELŽELYN felemmā raā l-ḳamera bāziğan ḳāle hāƶā rabbī felemmā efele ḳāle lein lem yehdinī rabbī leekūnenne mine l-ḳavmi D-Dāllīne فلما رأى القمر بازغا قال هذا ربي فلما أفل قال لئن لم يهدني ربي لأكونن من القوم الضالين [] [ر ا ي] [ق م ر] [ب ز غ] [ق و ل] [] [ر ب ب] [] [ا ف ل] [ق و ل] [] [] [ه د ي] [ر ب ب] [ك و ن] [] [ق و م] [ض ل ل]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| رَأَى: gördüğünde | الْقَمَرَ: Ay'ı | بَازِغًا: doğarken | قَالَ: dedi | هَٰذَا: budur | رَبِّي: Rabbim | فَلَمَّا: ne zaman ki | أَفَلَ: (o da) batınca | قَالَ: dedi | لَئِنْ: eğer | لَمْ: | يَهْدِنِي: bana doğru yolu göstermeseydi | رَبِّي: Rabbim | لَأَكُونَنَّ: elbette olurdum | مِنَ: -tan | الْقَوْمِ: topluluk- | الضَّالِّينَ: sapıtan | ![]() | |
| رأى RÊ gördüğünde | القمر ELGMR Ay'ı | بازغا BEZĞE doğarken | قال GEL dedi | هذا HZ̃E budur | ربي RBY Rabbim | فلما FLME ne zaman ki | أفل ÊFL (o da) batınca | قال GEL dedi | لئن LÙN eğer | لم LM | يهدني YHD̃NY bana doğru yolu göstermeseydi | ربي RBY Rabbim | لأكونن LÊKWNN elbette olurdum | من MN -tan | القوم ELGWM topluluk- | الضالين ELŽELYN sapıtan | ![]() | |
| raā: gördüğünde | l-ḳamera: Ay'ı | bāziğan: doğarken | ḳāle: dedi | hāƶā: budur | rabbī: Rabbim | felemmā: ne zaman ki | efele: (o da) batınca | ḳāle: dedi | lein: eğer | lem: | yehdinī: bana doğru yolu göstermeseydi | rabbī: Rabbim | leekūnenne: elbette olurdum | mine: -tan | l-ḳavmi: topluluk- | D-Dāllīne: sapıtan | ![]() | |
| RÊ: gördüğünde | ELGMR: Ay'ı | BEZĞE: doğarken | GEL: dedi | HZ̃E: budur | RBY: Rabbim | FLME: ne zaman ki | ÊFL: (o da) batınca | GEL: dedi | LÙN: eğer | LM: | YHD̃NY: bana doğru yolu göstermeseydi | RBY: Rabbim | LÊKVNN: elbette olurdum | MN: -tan | ELGVM: topluluk- | ELŽELYN: sapıtan | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |