|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[] [KZ̃B] [EYY] [ṦMM] [BKM] [] [ƵLM] [] [ŞYE] [] [ŽLL] [] [ŞYE] [CAL] [] [ṦRŦ] [GVM] VELZ̃YN KZ̃BVE B ËYETNE ṦM VBKM FY ELƵLMET MN YŞÎ ELLH YŽLLH VMN YŞÊ YCALH AL ṦREŦ MSTGYM velleƶīne keƶƶebū biāyātinā Summun ve bukmun fī Z-Zulumāti men yeşei llahu yuDlilhu ve men yeşe' yec'ǎlhu ǎlā SirāTin musteḳīmin والذين كذبوا بآياتنا صم وبكم في الظلمات من يشإ الله يضلله ومن يشأ يجعله على صراط مستقيم
[] [KZ̃B] [EYY] [ṦMM] [BKM] [] [ƵLM] [] [ŞYE] [] [ŽLL] [] [ŞYE] [CAL] [] [ṦRŦ] [GVM] VELZ̃YN KZ̃BVE B ËYETNE ṦM VBKM FY ELƵLMET MN YŞÎ ELLH YŽLLH VMN YŞÊ YCALH AL ṦREŦ MSTGYM velleƶīne keƶƶebū biāyātinā Summun ve bukmun fī Z-Zulumāti men yeşei llahu yuDlilhu ve men yeşe' yec'ǎlhu ǎlā SirāTin musteḳīmin والذين كذبوا بآياتنا صم وبكم في الظلمات من يشإ الله يضلله ومن يشأ يجعله على صراط مستقيم [] [ك ذ ب] [ا ي ي] [ص م م] [ب ك م] [] [ظ ل م] [] [ش ي ا] [] [ض ل ل] [] [ش ي ا] [ج ع ل] [] [ص ر ط] [ق و م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| كَذَّبُوا: yalanlayan(lar) | بِايَاتِنَا: bizim ayetlerimizi | صُمٌّ: sağırdırlar | وَبُكْمٌ: ve dilsizdirler | فِي: içinde | الظُّلُمَاتِ: karanlıklar | مَنْ: kimseyi | يَشَإِ: dilediği | اللَّهُ: Allah | يُضْلِلْهُ: şaşırtır | وَمَنْ: ve kimseyi de | يَشَأْ: dilediği | يَجْعَلْهُ: koyar | عَلَىٰ: üzerine | صِرَاطٍ: yol | مُسْتَقِيمٍ: doğru | ![]() | |
| كذبوا KZ̃BWE yalanlayan(lar) | بآياتنا B ËYETNE bizim ayetlerimizi | صم ṦM sağırdırlar | وبكم WBKM ve dilsizdirler | في FY içinde | الظلمات ELƵLMET karanlıklar | من MN kimseyi | يشإ YŞÎ dilediği | الله ELLH Allah | يضلله YŽLLH şaşırtır | ومن WMN ve kimseyi de | يشأ YŞÊ dilediği | يجعله YCALH koyar | على AL üzerine | صراط ṦREŦ yol | مستقيم MSTGYM doğru | ![]() | |
| keƶƶebū: yalanlayan(lar) | biāyātinā: bizim ayetlerimizi | Summun: sağırdırlar | ve bukmun: ve dilsizdirler | fī: içinde | Z-Zulumāti: karanlıklar | men: kimseyi | yeşei: dilediği | llahu: Allah | yuDlilhu: şaşırtır | ve men: ve kimseyi de | yeşe': dilediği | yec'ǎlhu: koyar | ǎlā: üzerine | SirāTin: yol | musteḳīmin: doğru | ![]() | |
| KZ̃BVE: yalanlayan(lar) | B ËYETNE: bizim ayetlerimizi | ṦM: sağırdırlar | VBKM: ve dilsizdirler | FY: içinde | ELƵLMET: karanlıklar | MN: kimseyi | YŞÎ: dilediği | ELLH: Allah | YŽLLH: şaşırtır | VMN: ve kimseyi de | YŞÊ: dilediği | YCALH: koyar | AL: üzerine | ṦREŦ: yol | MSTGYM: doğru | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |