» 6 / En’âm Suresi: 158
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. هَلْ |
(HL) |
= hel : |
mı? |
2. يَنْظُرُونَ |
(YNƵRVN) |
= yenZurūne : |
bekliyorlar |
3. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
ille |
4. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
5. تَأْتِيَهُمُ |
(TÊTYHM) |
= te'tiyehumu : |
gelmesini |
6. الْمَلَائِكَةُ |
(ELMLEÙKT) |
= l-melāiketu : |
meleklerin |
7. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
yahut |
8. يَأْتِيَ |
(YÊTY) |
= ye'tiye : |
gelmesini |
9. رَبُّكَ |
(RBK) |
= rabbuke : |
Rabbinin |
10. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
ya da |
11. يَأْتِيَ |
(YÊTY) |
= ye'tiye : |
gelmesini |
12. بَعْضُ |
(BAŽ) |
= beǎ'Du : |
bazı |
13. ايَاتِ |
( ËYET) |
= āyāti : |
ayetlerinin |
14. رَبِّكَ |
(RBK) |
= rabbike : |
Rabbinin |
15. يَوْمَ |
(YVM) |
= yevme : |
gün |
16. يَأْتِي |
(YÊTY) |
= ye'tī : |
geldiği |
17. بَعْضُ |
(BAŽ) |
= beǎ'Du : |
bazı |
18. ايَاتِ |
( ËYET) |
= āyāti : |
ayetleri |
19. رَبِّكَ |
(RBK) |
= rabbike : |
Rabbinin |
20. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
21. يَنْفَعُ |
(YNFA) |
= yenfeǔ : |
fayda sağlamaz |
22. نَفْسًا |
(NFSE) |
= nefsen : |
kimseye |
23. إِيمَانُهَا |
(ÎYMENHE) |
= īmānuhā : |
inanması |
24. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
hiç |
25. تَكُنْ |
(TKN) |
= tekun : |
etmemiş |
26. امَنَتْ |
( ËMNT) |
= āmenet : |
iman |
27. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
28. قَبْلُ |
(GBL) |
= ḳablu : |
daha önce |
29. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
ya da |
30. كَسَبَتْ |
(KSBT) |
= kesebet : |
kazanmamış olan |
31. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
32. إِيمَانِهَا |
(ÎYMENHE) |
= īmānihā : |
imanında |
33. خَيْرًا |
(ḢYRE) |
= ḣayran : |
bir hayır |
34. قُلِ |
(GL) |
= ḳuli : |
de ki |
35. انْتَظِرُوا |
(ENTƵRVE) |
= nteZirū : |
bekleyin |
36. إِنَّا |
(ÎNE) |
= innā : |
biz de |
37. مُنْتَظِرُونَ |
(MNTƵRVN) |
= munteZirūne : |
beklemekteyiz |
mı? | bekliyorlar | ille | | gelmesini | meleklerin | yahut | gelmesini | Rabbinin | ya da | gelmesini | bazı | ayetlerinin | Rabbinin | gün | geldiği | bazı | ayetleri | Rabbinin | | fayda sağlamaz | kimseye | inanması | hiç | etmemiş | iman | | daha önce | ya da | kazanmamış olan | | imanında | bir hayır | de ki | bekleyin | biz de | beklemekteyiz |
[] [NƵR] [] [] [ETY] [MLK] [] [ETY] [RBB] [] [ETY] [BAŽ] [EYY] [RBB] [YVM] [ETY] [BAŽ] [EYY] [RBB] [] [NFA] [NFS] [EMN] [] [KVN] [EMN] [] [GBL] [] [KSB] [] [EMN] [ḢYR] [GVL] [NƵR] [] [NƵR] HL YNƵRVN ÎLE ÊN TÊTYHM ELMLEÙKT ÊV YÊTY RBK ÊV YÊTY BAŽ ËYET RBK YVM YÊTY BAŽ ËYET RBK LE YNFA NFSE ÎYMENHE LM TKN ËMNT MN GBL ÊV KSBT FY ÎYMENHE ḢYRE GL ENTƵRVE ÎNE MNTƵRVN
hel yenZurūne illā en te'tiyehumu l-melāiketu ev ye'tiye rabbuke ev ye'tiye beǎ'Du āyāti rabbike yevme ye'tī beǎ'Du āyāti rabbike lā yenfeǔ nefsen īmānuhā lem tekun āmenet min ḳablu ev kesebet fī īmānihā ḣayran ḳuli nteZirū innā munteZirūne هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي ربك أو يأتي بعض آيات ربك يوم يأتي بعض آيات ربك لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا قل انتظروا إنا منتظرون
[] [ن ظ ر] [] [] [ا ت ي] [م ل ك] [] [ا ت ي] [ر ب ب] [] [ا ت ي] [ب ع ض] [ا ي ي] [ر ب ب] [ي و م] [ا ت ي] [ب ع ض] [ا ي ي] [ر ب ب] [] [ن ف ع] [ن ف س] [ا م ن] [] [ك و ن] [ا م ن] [] [ق ب ل] [] [ك س ب] [] [ا م ن] [خ ي ر] [ق و ل] [ن ظ ر] [] [ن ظ ر]
» 6 / En’âm Suresi: 158
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
هل |
| |
HL |
hel |
mı? |
Are |
|
He,Lam, 5,30,
|
INTG – interrogative particle حرف استفهام
|
ينظرون |
ن ظ ر | NƵR |
YNƵRVN |
yenZurūne |
bekliyorlar |
they waiting |
|
Ye,Nun,Zı,Re,Vav,Nun, 10,50,900,200,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
ille |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تأتيهم |
ا ت ي | ETY |
TÊTYHM |
te'tiyehumu |
gelmesini |
comes to them |
|
Te,,Te,Ye,He,Mim, 400,,400,10,5,40,
|
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الملائكة |
م ل ك | MLK |
ELMLEÙKT |
l-melāiketu |
meleklerin |
the Angels |
|
Elif,Lam,Mim,Lam,Elif,,Kef,Te merbuta, 1,30,40,30,1,,20,400,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
أو |
| |
ÊV |
ev |
yahut |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
يأتي |
ا ت ي | ETY |
YÊTY |
ye'tiye |
gelmesini |
comes |
|
Ye,,Te,Ye, 10,,400,10,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbuke |
Rabbinin |
your Lord |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أو |
| |
ÊV |
ev |
ya da |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
يأتي |
ا ت ي | ETY |
YÊTY |
ye'tiye |
gelmesini |
comes |
|
Ye,,Te,Ye, 10,,400,10,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
بعض |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽ |
beǎ'Du |
bazı |
some (of) |
|
Be,Ayn,Dad, 2,70,800,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
آيات |
ا ي ي | EYY |
ËYET |
āyāti |
ayetlerinin |
(the) Signs |
|
,Ye,Elif,Te, ,10,1,400,
|
N – genitive feminine plural noun اسم مجرور
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbike |
Rabbinin |
(of) your Lord? |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يوم |
ي و م | YVM |
YVM |
yevme |
gün |
(The) Day |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
T – accusative masculine time adverb ظرف زمان منصوب
|
يأتي |
ا ت ي | ETY |
YÊTY |
ye'tī |
geldiği |
(when) comes |
|
Ye,,Te,Ye, 10,,400,10,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
بعض |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽ |
beǎ'Du |
bazı |
some (of) |
|
Be,Ayn,Dad, 2,70,800,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
آيات |
ا ي ي | EYY |
ËYET |
āyāti |
ayetleri |
(the) Signs |
|
,Ye,Elif,Te, ,10,1,400,
|
N – genitive feminine plural noun اسم مجرور
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbike |
Rabbinin |
(of) your Lord, |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
ينفع |
ن ف ع | NFA |
YNFA |
yenfeǔ |
fayda sağlamaz |
will benefit |
|
Ye,Nun,Fe,Ayn, 10,50,80,70,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
نفسا |
ن ف س | NFS |
NFSE |
nefsen |
kimseye |
a soul |
|
Nun,Fe,Sin,Elif, 50,80,60,1,
|
N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب
|
إيمانها |
ا م ن | EMN |
ÎYMENHE |
īmānuhā |
inanması |
its faith, |
|
,Ye,Mim,Elif,Nun,He,Elif, ,10,40,1,50,5,1,
|
N – nominative masculine (form IV) verbal noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لم |
| |
LM |
lem |
hiç |
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تكن |
ك و ن | KVN |
TKN |
tekun |
etmemiş |
(if) it had |
|
Te,Kef,Nun, 400,20,50,
|
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
آمنت |
ا م ن | EMN |
ËMNT |
āmenet |
iman |
believed |
|
,Mim,Nun,Te, ,40,50,400,
|
V – 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳablu |
daha önce |
before |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
أو |
| |
ÊV |
ev |
ya da |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
كسبت |
ك س ب | KSB |
KSBT |
kesebet |
kazanmamış olan |
earned |
|
Kef,Sin,Be,Te, 20,60,2,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
في |
| |
FY |
fī |
|
through |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
إيمانها |
ا م ن | EMN |
ÎYMENHE |
īmānihā |
imanında |
its faith |
|
,Ye,Mim,Elif,Nun,He,Elif, ,10,40,1,50,5,1,
|
N – genitive masculine (form IV) verbal noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
خيرا |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYRE |
ḣayran |
bir hayır |
any good. |
|
Hı,Ye,Re,Elif, 600,10,200,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
قل |
ق و ل | GVL |
GL |
ḳuli |
de ki |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
انتظروا |
ن ظ ر | NƵR |
ENTƵRVE |
nteZirū |
bekleyin |
"""Wait." |
|
Elif,Nun,Te,Zı,Re,Vav,Elif, 1,50,400,900,200,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إنا |
| |
ÎNE |
innā |
biz de |
Indeed, we |
|
,Nun,Elif, ,50,1,
|
ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
منتظرون |
ن ظ ر | NƵR |
MNTƵRVN |
munteZirūne |
beklemekteyiz |
"(are) those who wait.""" |
|
Mim,Nun,Te,Zı,Re,Vav,Nun, 40,50,400,900,200,6,50,
|
N – nominative masculine plural (form VIII) active participle اسم مرفوع
|
|