Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آمنت | ËMNT | āmenet | iman | believed | ||
ا م ن|EMN | آمنت | ËMNT | āmenet | iman | believed | ![]() |
ا م ن|EMN | آمنت | ËMNT | āmentu | iman ettim | """I believe" | ![]() |
ا م ن|EMN | آمنت | ËMNT | āmenet | iman ettiği | in Whom believe | ![]() |
ا م ن|EMN | آمنت | ËMNT | āmenet | iman eden | that believed, | ![]() |
ا م ن|EMN | آمنت | ËMNT | āmenet | inanmamıştı | believed | ![]() |
ا م ن|EMN | آمنت | ËMNT | āmentu | inandım | [I] have believed | ![]() |
ا م ن|EMN | آمنت | ËMNT | āmentu | ben inandım | """I believe" | ![]() |
الإيمان | ELÎYMEN | l-īmānu | iman | faith | ||
ا م ن|EMN | الإيمان | ELÎYMEN | l-īmāni | imana | [the] belief. | ![]() |
ا م ن|EMN | الإيمان | ELÎYMEN | l-īmāni | imana | the faith, | ![]() |
ا م ن|EMN | الإيمان | ELÎYMEN | l-īmānu | iman | the faith. | ![]() |
ا م ن|EMN | الإيمان | ELÎYMEN | l-īmāne | imanı | the Faith | ![]() |
ا م ن|EMN | الإيمان | ELÎYMEN | l-īmāni | inandıktan | the faith. | ![]() |
ا م ن|EMN | الإيمان | ELÎYMEN | l-īmānu | iman | the faith | ![]() |
ا م ن|EMN | الإيمان | ELÎYMEN | l-īmāne | iman | faith | ![]() |
مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | iman | believers. | ||
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | "believers?""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan kimseler | "believers.""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | doğrulaşmış- | "believers.""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmış | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | "believers.""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyorsanız | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmayacak | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | "believers.""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | gerçekten inananlar | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | (who are) believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmış | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | mü'min | believers? | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | mü'minler | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'mineyni | mü'min insanlar | believers, | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | iman | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıcı | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmazlar | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | (be) believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan insanlar | "believers.""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan insanlar | believers, | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | believers. | ![]() |