|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |
|
[] [VCD̃] [GVM] [EMN] [] [YVM] [EḢR] [VD̃D̃] [] [ḪD̃D̃] [] [RSL] [] [KVN] [EBV] [] [BNY] [] [EḢV] [] [AŞR] [] [KTB] [] [GLB] [EMN] [EYD̃] [RVḪ] [] [D̃ḢL] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [ḢLD̃] [] [RŽV] [] [] [RŽV] [] [] [ḪZB] [] [] [] [ḪZB] [] [] [FLḪ] LE TCD̃ GVME YÙMNVN BELLH VELYVM EL ËḢR YVED̃VN MN ḪED̃ ELLH VRSVLH VLV KENVE ËBEÙHM ÊV ÊBNEÙHM ÊV ÎḢVENHM ÊV AŞYRTHM ÊVLÙK KTB FY GLVBHM ELÎYMEN VÊYD̃HM BRVḪ MNH VYD̃ḢLHM CNET TCRY MN TḪTHE ELÊNHER ḢELD̃YN FYHE RŽY ELLH ANHM VRŽVE ANH ÊVLÙK ḪZB ELLH ÊLE ÎN ḪZB ELLH HM ELMFLḪVN lā tecidu ḳavmen yu'minūne billahi velyevmi l-āḣiri yuvāddūne men Hādde llahe ve rasūlehu velev kānū ābā'ehum ev ebnā'ehum ev iḣvānehum ev ǎşīratehum ulāike ketebe fī ḳulūbihimu l-īmāne ve eyyedehum birūHin minhu ve yudḣiluhum cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru ḣālidīne fīhā raDiye llahu ǎnhum ve raDū ǎnhu ulāike Hizbu llahi elā inne Hizbe llahi humu l-mufliHūne لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو عشيرتهم أولئك كتب في قلوبهم الإيمان وأيدهم بروح منه ويدخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها رضي الله عنهم ورضوا عنه أولئك حزب الله ألا إن حزب الله هم المفلحون
[] [VCD̃] [GVM] [EMN] [] [YVM] [EḢR] [VD̃D̃] [] [ḪD̃D̃] [] [RSL] [] [KVN] [EBV] [] [BNY] [] [EḢV] [] [AŞR] [] [KTB] [] [GLB] [EMN] [EYD̃] [RVḪ] [] [D̃ḢL] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [ḢLD̃] [] [RŽV] [] [] [RŽV] [] [] [ḪZB] [] [] [] [ḪZB] [] [] [FLḪ] LE TCD̃ GVME YÙMNVN BELLH VELYVM EL ËḢR YVED̃VN MN ḪED̃ ELLH VRSVLH VLV KENVE ËBEÙHM ÊV ÊBNEÙHM ÊV ÎḢVENHM ÊV AŞYRTHM ÊVLÙK KTB FY GLVBHM ELÎYMEN VÊYD̃HM BRVḪ MNH VYD̃ḢLHM CNET TCRY MN TḪTHE ELÊNHER ḢELD̃YN FYHE RŽY ELLH ANHM VRŽVE ANH ÊVLÙK ḪZB ELLH ÊLE ÎN ḪZB ELLH HM ELMFLḪVN lā tecidu ḳavmen yu'minūne billahi velyevmi l-āḣiri yuvāddūne men Hādde llahe ve rasūlehu velev kānū ābā'ehum ev ebnā'ehum ev iḣvānehum ev ǎşīratehum ulāike ketebe fī ḳulūbihimu l-īmāne ve eyyedehum birūHin minhu ve yudḣiluhum cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru ḣālidīne fīhā raDiye llahu ǎnhum ve raDū ǎnhu ulāike Hizbu llahi elā inne Hizbe llahi humu l-mufliHūne لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو عشيرتهم أولئك كتب في قلوبهم الإيمان وأيدهم بروح منه ويدخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها رضي الله عنهم ورضوا عنه أولئك حزب الله ألا إن حزب الله هم المفلحون [] [و ج د] [ق و م] [ا م ن] [] [ي و م] [ا خ ر] [و د د] [] [ح د د] [] [ر س ل] [] [ك و ن] [ا ب و] [] [ب ن ي] [] [ا خ و] [] [ع ش ر] [] [ك ت ب] [] [ق ل ب] [ا م ن] [ا ي د] [ر و ح] [] [د خ ل] [ج ن ن] [ج ر ي] [] [ت ح ت] [ن ه ر] [خ ل د] [] [ر ض و] [] [] [ر ض و] [] [] [ح ز ب] [] [] [] [ح ز ب] [] [] [ف ل ح]
لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو عشيرتهم أولئك كتب في قلوبهم الإيمان وأيدهم بروح منه ويدخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها رضي الله عنهم ورضوا عنه أولئك حزب الله ألا إن حزب الله هم المفلحون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| تَجِدُ: bulamazsın | قَوْمًا: bir milletin | يُؤْمِنُونَ: inanan | بِاللَّهِ: Allah'a | وَالْيَوْمِ: ve gününe | الْاخِرِ: ahiret | يُوَادُّونَ: dostluk eder | مَنْ: olanlarla | حَادَّ: düşman | اللَّهَ: Allah'a | وَرَسُولَهُ: ve Elçisine | وَلَوْ: şayet | كَانُوا: olsa bile | ابَاءَهُمْ: babaları | أَوْ: yahut | أَبْنَاءَهُمْ: oğulları | أَوْ: yahut | إِخْوَانَهُمْ: kardeşleri | أَوْ: yahut | عَشِيرَتَهُمْ: akrabaları | أُولَٰئِكَ: işte | كَتَبَ: yazmıştır | فِي: | قُلُوبِهِمُ: onların kalblerine | الْإِيمَانَ: iman | وَأَيَّدَهُمْ: ve onları desteklemiştir | بِرُوحٍ: bir ruh ile | مِنْهُ: kendinden | وَيُدْخِلُهُمْ: ve onları sokacaktır | جَنَّاتٍ: cennetlere | تَجْرِي: akan | مِنْ: | تَحْتِهَا: altlarından | الْأَنْهَارُ: ırmaklar | خَالِدِينَ: ebedi kalacaklardır | فِيهَا: orada | رَضِيَ: razı olmuştur | اللَّهُ: Allah | عَنْهُمْ: onlardan | وَرَضُوا: onlar da razı olmuşlardır | عَنْهُ: O'ndan | أُولَٰئِكَ: işte onlar | حِزْبُ: hizbidir | اللَّهِ: Allah'ın | أَلَا: dikkat edin | إِنَّ: muhakkak ki | حِزْبَ: hizbidir | اللَّهِ: Allah'ın | هُمُ: onlar | الْمُفْلِحُونَ: başarıya ulaşacak olanlardır | ![]() | |
| تجد TCD̃ bulamazsın | قوما GWME bir milletin | يؤمنون YÙMNWN inanan | بالله BELLH Allah'a | واليوم WELYWM ve gününe | الآخر EL ËḢR ahiret | يوادون YWED̃WN dostluk eder | من MN olanlarla | حاد ḪED̃ düşman | الله ELLH Allah'a | ورسوله WRSWLH ve Elçisine | ولو WLW şayet | كانوا KENWE olsa bile | آباءهم ËBEÙHM babaları | أو ÊW yahut | أبناءهم ÊBNEÙHM oğulları | أو ÊW yahut | إخوانهم ÎḢWENHM kardeşleri | أو ÊW yahut | عشيرتهم AŞYRTHM akrabaları | أولئك ÊWLÙK işte | كتب KTB yazmıştır | في FY | قلوبهم GLWBHM onların kalblerine | الإيمان ELÎYMEN iman | وأيدهم WÊYD̃HM ve onları desteklemiştir | بروح BRWḪ bir ruh ile | منه MNH kendinden | ويدخلهم WYD̃ḢLHM ve onları sokacaktır | جنات CNET cennetlere | تجري TCRY akan | من MN | تحتها TḪTHE altlarından | الأنهار ELÊNHER ırmaklar | خالدين ḢELD̃YN ebedi kalacaklardır | فيها FYHE orada | رضي RŽY razı olmuştur | الله ELLH Allah | عنهم ANHM onlardan | ورضوا WRŽWE onlar da razı olmuşlardır | عنه ANH O'ndan | أولئك ÊWLÙK işte onlar | حزب ḪZB hizbidir | الله ELLH Allah'ın | ألا ÊLE dikkat edin | إن ÎN muhakkak ki | حزب ḪZB hizbidir | الله ELLH Allah'ın | هم HM onlar | المفلحون ELMFLḪWN başarıya ulaşacak olanlardır | ![]() | |
| tecidu: bulamazsın | ḳavmen: bir milletin | yu'minūne: inanan | billahi: Allah'a | velyevmi: ve gününe | l-āḣiri: ahiret | yuvāddūne: dostluk eder | men: olanlarla | Hādde: düşman | llahe: Allah'a | ve rasūlehu: ve Elçisine | velev: şayet | kānū: olsa bile | ābā'ehum: babaları | ev: yahut | ebnā'ehum: oğulları | ev: yahut | iḣvānehum: kardeşleri | ev: yahut | ǎşīratehum: akrabaları | ulāike: işte | ketebe: yazmıştır | fī: | ḳulūbihimu: onların kalblerine | l-īmāne: iman | ve eyyedehum: ve onları desteklemiştir | birūHin: bir ruh ile | minhu: kendinden | ve yudḣiluhum: ve onları sokacaktır | cennātin: cennetlere | tecrī: akan | min: | teHtihā: altlarından | l-enhāru: ırmaklar | ḣālidīne: ebedi kalacaklardır | fīhā: orada | raDiye: razı olmuştur | llahu: Allah | ǎnhum: onlardan | ve raDū: onlar da razı olmuşlardır | ǎnhu: O'ndan | ulāike: işte onlar | Hizbu: hizbidir | llahi: Allah'ın | elā: dikkat edin | inne: muhakkak ki | Hizbe: hizbidir | llahi: Allah'ın | humu: onlar | l-mufliHūne: başarıya ulaşacak olanlardır | ![]() | |
| TCD̃: bulamazsın | GVME: bir milletin | YÙMNVN: inanan | BELLH: Allah'a | VELYVM: ve gününe | EL ËḢR: ahiret | YVED̃VN: dostluk eder | MN: olanlarla | ḪED̃: düşman | ELLH: Allah'a | VRSVLH: ve Elçisine | VLV: şayet | KENVE: olsa bile | ËBEÙHM: babaları | ÊV: yahut | ÊBNEÙHM: oğulları | ÊV: yahut | ÎḢVENHM: kardeşleri | ÊV: yahut | AŞYRTHM: akrabaları | ÊVLÙK: işte | KTB: yazmıştır | FY: | GLVBHM: onların kalblerine | ELÎYMEN: iman | VÊYD̃HM: ve onları desteklemiştir | BRVḪ: bir ruh ile | MNH: kendinden | VYD̃ḢLHM: ve onları sokacaktır | CNET: cennetlere | TCRY: akan | MN: | TḪTHE: altlarından | ELÊNHER: ırmaklar | ḢELD̃YN: ebedi kalacaklardır | FYHE: orada | RŽY: razı olmuştur | ELLH: Allah | ANHM: onlardan | VRŽVE: onlar da razı olmuşlardır | ANH: O'ndan | ÊVLÙK: işte onlar | ḪZB: hizbidir | ELLH: Allah'ın | ÊLE: dikkat edin | ÎN: muhakkak ki | ḪZB: hizbidir | ELLH: Allah'ın | HM: onlar | ELMFLḪVN: başarıya ulaşacak olanlardır | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |