|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |
|
[YVM] [BAS̃] [] [CMA] [ḪLF] [] [] [ḪLF] [] [ḪSB] [] [] [ŞYE] [] [] [] [KZ̃B] YVM YBAS̃HM ELLH CMYAE FYḪLFVN LH KME YḪLFVN LKM VYḪSBVN ÊNHM AL ŞYÙ ÊLE ÎNHM HM ELKEZ̃BVN yevme yeb'ǎṧuhumu llahu cemīǎn feyeHlifūne lehu kemā yeHlifūne lekum ve yeHsebūne ennehum ǎlā şey'in elā innehum humu l-kāƶibūne يوم يبعثهم الله جميعا فيحلفون له كما يحلفون لكم ويحسبون أنهم على شيء ألا إنهم هم الكاذبون
[YVM] [BAS̃] [] [CMA] [ḪLF] [] [] [ḪLF] [] [ḪSB] [] [] [ŞYE] [] [] [] [KZ̃B] YVM YBAS̃HM ELLH CMYAE FYḪLFVN LH KME YḪLFVN LKM VYḪSBVN ÊNHM AL ŞYÙ ÊLE ÎNHM HM ELKEZ̃BVN yevme yeb'ǎṧuhumu llahu cemīǎn feyeHlifūne lehu kemā yeHlifūne lekum ve yeHsebūne ennehum ǎlā şey'in elā innehum humu l-kāƶibūne يوم يبعثهم الله جميعا فيحلفون له كما يحلفون لكم ويحسبون أنهم على شيء ألا إنهم هم الكاذبون [ي و م] [ب ع ث] [] [ج م ع] [ح ل ف] [] [] [ح ل ف] [] [ح س ب] [] [] [ش ي ا] [] [] [] [ك ذ ب]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| يَبْعَثُهُمُ: tekrar diriltir | اللَّهُ: Allah | جَمِيعًا: onların hepsini | فَيَحْلِفُونَ: sonra yemin ederler | لَهُ: O'na da | كَمَا: gibi | يَحْلِفُونَ: yemin ettikleri | لَكُمْ: size | وَيَحْسَبُونَ: ve sanırlar | أَنَّهُمْ: kendilerini | عَلَىٰ: üzerinde | شَيْءٍ: bir şey | أَلَا: iyi bilin ki | إِنَّهُمْ: elbette onlar | هُمُ: onlar | الْكَاذِبُونَ: yalancılardır | ![]() | |
| يبعثهم YBAS̃HM tekrar diriltir | الله ELLH Allah | جميعا CMYAE onların hepsini | فيحلفون FYḪLFWN sonra yemin ederler | له LH O'na da | كما KME gibi | يحلفون YḪLFWN yemin ettikleri | لكم LKM size | ويحسبون WYḪSBWN ve sanırlar | أنهم ÊNHM kendilerini | على AL üzerinde | شيء ŞYÙ bir şey | ألا ÊLE iyi bilin ki | إنهم ÎNHM elbette onlar | هم HM onlar | الكاذبون ELKEZ̃BWN yalancılardır | ![]() | |
| yeb'ǎṧuhumu: tekrar diriltir | llahu: Allah | cemīǎn: onların hepsini | feyeHlifūne: sonra yemin ederler | lehu: O'na da | kemā: gibi | yeHlifūne: yemin ettikleri | lekum: size | ve yeHsebūne: ve sanırlar | ennehum: kendilerini | ǎlā: üzerinde | şey'in: bir şey | elā: iyi bilin ki | innehum: elbette onlar | humu: onlar | l-kāƶibūne: yalancılardır | ![]() | |
| YBAS̃HM: tekrar diriltir | ELLH: Allah | CMYAE: onların hepsini | FYḪLFVN: sonra yemin ederler | LH: O'na da | KME: gibi | YḪLFVN: yemin ettikleri | LKM: size | VYḪSBVN: ve sanırlar | ÊNHM: kendilerini | AL: üzerinde | ŞYÙ: bir şey | ÊLE: iyi bilin ki | ÎNHM: elbette onlar | HM: onlar | ELKEZ̃BVN: yalancılardır | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |