Kırık Meal (Transcript) Meali |
|
|GD̃: andolsun | SMA: işitti | ELLH: Allah | GVL: sözünü | ELTY: (kadının) | TCED̃LK: seninle tartışan | FY: hakkında | ZVCHE: kocası | VTŞTKY: ve şikayette bulunan | ÎL: | ELLH: Allah'a | VELLH: ve Allah | YSMA: işitir | TḪEVRKME: ikinizin konuşmanızı | ÎN: çünkü | ELLH: Allah | SMYA: işitendir | BṦYR: görendir | (58:1) | |
|ELZ̃YN: kimseler | YƵEHRVN: zıhar eden(ler) | MNKM: sizden | MN: | NSEÙHM: kadınlara | ME: (bilsinler ki) değildir | HN: onlar | ÊMHETHM: onların anaları | ÎN: değildir | ÊMHETHM: onların anaları | ÎLE: dışındakiler | ELLEÙY: onlar | VLD̃NHM: onları doğuranlar | VÎNHM: ve onlar | LYGVLVN: söylüyorlar | MNKRE: çirkin (olanı) | MN: -den | ELGVL: söz- | VZVRE: ve yalan | VÎN: ve şüphesiz | ELLH: Allah | LAFV: affedicidir | ĞFVR: bağışlayıcıdır | (58:2) | |
|VELZ̃YN: ve kimseler | YƵEHRVN: zıhar eden(ler) | MN: | NSEÙHM: kadınlarına | S̃M: sonra da | YAVD̃VN: dönenler | LME: şeylere | GELVE: söyledikleri | FTḪRYR: hürriyete kavuşturmalıdırlar | RGBT: bir köle | MN: | GBL: önce | ÊN: | YTMESE: temaslarından | Z̃LKM: budur | TVAƵVN: size öğütlenen | BH: onunla | VELLH: Allah | BME: şeyleri | TAMLVN: yaptıklarınız | ḢBYR: haber almaktadır | (58:3) | |
|FMN: kimse | LM: | YCD̃: imkan bulamayan | FṦYEM: oruç tutmalıdır | ŞHRYN: iki ay | MTTEBAYN: aralıksız olarak | MN: | GBL: önce | ÊN: | YTMESE: temaslarından | FMN: kimse | LM: | YSTŦA: (buna) gücü yetmeyen | FÎŦAEM: doyurmalıdır | STYN: altmış | MSKYNE: fakiri | Z̃LK: bunlar | LTÙMNVE: inanmanız içindir | BELLH: Allah'a | VRSVLH: ve Elçisine | VTLK: ve bunlar | ḪD̃VD̃: sınırlarıdır | ELLH: Allah'ın | VLLKEFRYN: ve kafirler için vardır | AZ̃EB: bir azab | ÊLYM: acıklı | (58:4) | |
|ÎN: şüphesiz | ELZ̃YN: kimseler | YḪED̃VN: karşı gelen(ler) | ELLH: Allah'a | VRSVLH: ve Elçisine | KBTVE: tepeleneceklerdir | KME: gibi | KBT: tepelendikleri | ELZ̃YN: kimselerin | MN: | GBLHM: kendilerinden önceki | VGD̃: ve andolsun | ÊNZLNE: biz indirdik | ËYET: ayetler | BYNET: açık açık | VLLKEFRYN: ve kafirler için vardır | AZ̃EB: bir azab | MHYN: küçük düşürücü | (58:5) | |
|YVM: gün | YBAS̃HM: tekrar dirilteceği | ELLH: Allah | CMYAE: onların hepsini | FYNBÙHM: kendilerine haber verecektir | BME: ne | AMLVE: yaptıklarını | ÊḪṦEH: onu saymıştır | ELLH: Allah | VNSVH: onlar ise onu unutmuşlardır | VELLH: ve Allah | AL: üzerine | KL: her | ŞYÙ: şey | ŞHYD̃: şahiddir | (58:6) | |
|ÊLM: | TR: görmedin mi? | ÊN: şüphesiz | ELLH: Allah | YALM: bilir | ME: olanı | FY: | ELSMEVET: göklerde | VME: ve olanı | FY: | ELÊRŽ: yerde | ME: | YKVN: olmaz ki | MN: hiç | NCV: gizli konuşan | S̃LES̃T: üç kişi | ÎLE: mutlaka | HV: O'dur | REBAHM: dördüncüleri | VLE: ve olmasa | ḢMST: beş kişi | ÎLE: mutlaka | HV: O'dur | SED̃SHM: altıncıları | VLE: ve olmasa | ÊD̃N: daha az | MN: -ndan | Z̃LK: bu- | VLE: ve olmasa | ÊKS̃R: daha çok | ÎLE: mutlaka | HV: O | MAHM: onlarla beraberdir | ÊYN: nerede | ME: | KENVE: bulunsalar | S̃M: sonra | YNBÙHM: onlara haber verir | BME: şeyleri | AMLVE: yaptıkları | YVM: günü | ELGYEMT: kıyamet | ÎN: çünkü | ELLH: Allah | BKL: her | ŞYÙ: şeyi | ALYM: bilendir | (58:7) | |
|ÊLM: | TR: görmedin mi? | ÎL: | ELZ̃YN: kimseleri | NHVE: menedilen(ler) | AN: -tan | ELNCV: gizli gizli konuşmak- | S̃M: sonra yine | YAVD̃VN: dönüyorlar | LME: şeye | NHVE: menedildikleri | ANH: ondan | VYTNECVN: ve gizli gizli konuşuyorlar | BELÎS̃M: günah hususunda | VELAD̃VEN: ve düşmanlık | VMAṦYT: ve isyan | ELRSVL: Elçiye | VÎZ̃E: ve zaman | CEÙVK: sana geldikleri | ḪYVK: seni selamlıyorlar | BME: bir tarzda | LM: | YḪYK: selamlamadığı | BH: onu | ELLH: Allah'ın | VYGVLVN: ve diyorlar | FY: içlerinde | ÊNFSHM: kendi | LVLE: değil miydi? | YAZ̃BNE: bize azab etmeli | ELLH: Allah | BME: ötürü | NGVL: dediğimizden | ḪSBHM: onlara yeter | CHNM: cehennem | YṦLVNHE: oraya gireceklerdir | FBÙS: ne kötü | ELMṦYR: gidilecek yerdir | (58:8) | |
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | ÎZ̃E: zaman | TNECYTM: aranızda gizli konuştuğunuz | FLE: | TTNECVE: konuşmayın | BELÎS̃M: günah üzerinde | VELAD̃VEN: ve düşmanlık | VMAṦYT: ve karşı gelme | ELRSVL: Elçiye | VTNECVE: (fakat) konuşun | BELBR: iyilik üzerinde | VELTGV: ve takva | VETGVE: ve korkun | ELLH: Allah'tan | ELZ̃Y: | ÎLYH: huzuruna | TḪŞRVN: toplanacağınız | (58:9) | |
|ÎNME: şüphesiz | ELNCV: gizli konuşma | MN: -dandır | ELŞYŦEN: şeytan- | LYḪZN: üzülsünler diye | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | VLYS: ve değildir | BŽERHM: onlara zarar verecek | ŞYÙE: hiçbir | ÎLE: olmadıkça | BÎZ̃N: izni | ELLH: Allah'ın | VAL: ve | ELLH: Allah'a | FLYTVKL: dayansınlar | ELMÙMNVN: mü'minler | (58:10) | |
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | ÎZ̃E: zaman | GYL: dendiği | LKM: size | TFSḪVE: yer açın | FY: | ELMCELS: meclislerde | FEFSḪVE: yer açın ki | YFSḪ: genişlik versin | ELLH: Allah | LKM: size | VÎZ̃E: zaman da | GYL: dendiği | ENŞZVE: kalkın | FENŞZVE: kalkın ki | YRFA: yükseltsin | ELLH: Allah | ELZ̃YN: kimseleri | ËMNVE: inanan(ları) | MNKM: sizden | VELZ̃YN: ve kendilerine | ÊVTVE: verilenleri | ELALM: ilim | D̃RCET: derecelerle | VELLH: ve Allah | BME: şeyleri | TAMLVN: yaptıklarınız | ḢBYR: haber almaktadır | (58:11) | |
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | ÎZ̃E: zaman | NECYTM: siz gizli konuşacağınız | ELRSVL: Elçi ile | FGD̃MVE: verin | BYN: önce | YD̃Y: önce | NCVEKM: gizli konuşmanızdan | ṦD̃GT: bir sadaka | Z̃LK: bu | ḢYR: daha hayırlıdır | LKM: sizin için | VÊŦHR: ve daha temizdir | FÎN: şayet | LM: | TCD̃VE: bulamazsınız | FÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | ĞFVR: bağışlayandır | RḪYM: esirgeyendir | (58:12) | |
|ÊÊŞFGTM: korktunuz mu? | ÊN: | TGD̃MVE: vermenizden | BYN: önce | YD̃Y: önce | NCVEKM: gizli konuşmanızdan | ṦD̃GET: sadaka | FÎZ̃: çünkü | LM: | TFALVE: yapmadınız | VTEB: ve affetti | ELLH: Allah | ALYKM: sizi | FÊGYMVE: zira doğrulun | ELṦLET: SaLâTe/Desteğe | V ËTVE: ve verin | ELZKET: zekatı | VÊŦYAVE: ve ita'at edin | ELLH: Allah'a | VRSVLH: ve Elçisine | VELLH: ve Allah | ḢBYR: bilmektedir | BME: şeyleri | TAMLVN: yaptıklarınız | (58:13) | |
|ÊLM: | TR: görmedin mi? | ÎL: | ELZ̃YN: kimseleri | TVLVE: dost edinen(leri) | GVME: bir topluluğu | ĞŽB: gazabettiği | ELLH: Allah'ın | ALYHM: kendilerine | ME: değildir | HM: onlar | MNKM: sizden | VLE: ve değildir | MNHM: onlardan | VYḪLFVN: ve yemin ediyorlar | AL: üzere | ELKZ̃B: yalan | VHM: ve onlar | YALMVN: bilerek | (58:14) | |
|ÊAD̃: hazırlamıştır | ELLH: Allah | LHM: onlar için | AZ̃EBE: bir azab | ŞD̃YD̃E: çetin | ÎNHM: şüphesiz onlar | SEÙ: ne kötü | ME: şeyler | KENVE: | YAMLVN: yapıyorlar | (58:15) | |
|ETḢZ̃VE: yaptılar | ÊYMENHM: yeminlerini | CNT: kalkan | FṦD̃VE: ve engel oldular | AN: -ndan | SBYL: yolu- | ELLH: Allah'ın | FLHM: onlar için vardır | AZ̃EB: bir azab | MHYN: küçük düşürücü | (58:16) | |
|LN: | TĞNY: koruyamaz | ANHM: kendilerini | ÊMVELHM: malları | VLE: ne de | ÊVLED̃HM: çocukları | MN: karşı | ELLH: Allah'a | ŞYÙE: hiçbir şey | ÊVLÙK: onlar | ÊṦḪEB: halkıdır | ELNER: ateş | HM: onlar | FYHE: orada | ḢELD̃VN: sürekli kalacaklardır | (58:17) | |
|YVM: (o) gün | YBAS̃HM: tekrar diriltir | ELLH: Allah | CMYAE: onların hepsini | FYḪLFVN: sonra yemin ederler | LH: O'na da | KME: gibi | YḪLFVN: yemin ettikleri | LKM: size | VYḪSBVN: ve sanırlar | ÊNHM: kendilerini | AL: üzerinde | ŞYÙ: bir şey | ÊLE: iyi bilin ki | ÎNHM: elbette onlar | HM: onlar | ELKEZ̃BVN: yalancılardır | (58:18) | |
|ESTḪVZ̃: kuşatmıştır | ALYHM: onları | ELŞYŦEN: şeytan | FÊNSEHM: ve onlara unutturmuştur | Z̃KR: anmayı | ELLH: Allah'ı | ÊVLÙK: onlar | ḪZB: hizbidir | ELŞYŦEN: şeytanın | ÊLE: dikkat edin | ÎN: muhakkak ki | ḪZB: hizbi | ELŞYŦEN: şeytanın | HM: onlar | ELḢESRVN: kaybedecektir | (58:19) | |
|ÎN: şüphesiz | ELZ̃YN: kimseler | YḪED̃VN: düşman olan(lar) | ELLH: Allah'a | VRSVLH: ve Elçisine | ÊVLÙK: onlar | FY: arasındadırlar | ELÊZ̃LYN: en alçaklar | (58:20) | |
|KTB: yazmıştır | ELLH: Allah | LÊĞLBN: elbette galib geleceğiz | ÊNE: ben | VRSLY: ve elçilerim | ÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | GVY: güçlüdür | AZYZ: galiptir | (58:21) | |
|LE: | TCD̃: bulamazsın | GVME: bir milletin | YÙMNVN: inanan | BELLH: Allah'a | VELYVM: ve gününe | EL ËḢR: ahiret | YVED̃VN: dostluk eder | MN: olanlarla | ḪED̃: düşman | ELLH: Allah'a | VRSVLH: ve Elçisine | VLV: şayet | KENVE: olsa bile | ËBEÙHM: babaları | ÊV: yahut | ÊBNEÙHM: oğulları | ÊV: yahut | ÎḢVENHM: kardeşleri | ÊV: yahut | AŞYRTHM: akrabaları | ÊVLÙK: işte | KTB: yazmıştır | FY: | GLVBHM: onların kalblerine | ELÎYMEN: iman | VÊYD̃HM: ve onları desteklemiştir | BRVḪ: bir ruh ile | MNH: kendinden | VYD̃ḢLHM: ve onları sokacaktır | CNET: cennetlere | TCRY: akan | MN: | TḪTHE: altlarından | ELÊNHER: ırmaklar | ḢELD̃YN: ebedi kalacaklardır | FYHE: orada | RŽY: razı olmuştur | ELLH: Allah | ANHM: onlardan | VRŽVE: onlar da razı olmuşlardır | ANH: O'ndan | ÊVLÙK: işte onlar | ḪZB: hizbidir | ELLH: Allah'ın | ÊLE: dikkat edin | ÎN: muhakkak ki | ḪZB: hizbidir | ELLH: Allah'ın | HM: onlar | ELMFLḪVN: başarıya ulaşacak olanlardır | (58:22) | |