» 6 / En’âm Suresi: 140
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. قَدْ |
(GD̃) |
= ḳad : |
muhakkak |
2. خَسِرَ |
(ḢSR) |
= ḣasira : |
ziyana uğrarlar |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. قَتَلُوا |
(GTLVE) |
= ḳatelū : |
öldüren(ler) |
5. أَوْلَادَهُمْ |
(ÊVLED̃HM) |
= evlādehum : |
çocuklarını |
6. سَفَهًا |
(SFHE) |
= sefehen : |
beyinsizce |
7. بِغَيْرِ |
(BĞYR) |
= biğayri : |
|
8. عِلْمٍ |
(ALM) |
= ǐlmin : |
bilgisizlik yüzünden |
9. وَحَرَّمُوا |
(VḪRMVE) |
= ve Harramū : |
ve haram kılanlar |
10. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
11. رَزَقَهُمُ |
(RZGHM) |
= razeḳahumu : |
kendilerine verdiği rızkı |
12. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah'ın |
13. افْتِرَاءً |
(EFTREÙ) |
= ftirā'en : |
iftira ederek |
14. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
karşı |
15. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'a |
16. قَدْ |
(GD̃) |
= ḳad : |
muhakkak |
17. ضَلُّوا |
(ŽLVE) |
= Dellū : |
sapmışlardır |
18. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve değillerdir |
19. كَانُوا |
(KENVE) |
= kānū : |
onlar |
20. مُهْتَدِينَ |
(MHTD̃YN) |
= muhtedīne : |
yola gelici |
muhakkak | ziyana uğrarlar | kimseler | öldüren(ler) | çocuklarını | beyinsizce | | bilgisizlik yüzünden | ve haram kılanlar | | kendilerine verdiği rızkı | Allah'ın | iftira ederek | karşı | Allah'a | muhakkak | sapmışlardır | ve değillerdir | onlar | yola gelici |
[] [ḢSR] [] [GTL] [VLD̃] [SFH] [ĞYR] [ALM] [ḪRM] [] [RZG] [] [FRY] [] [] [] [ŽLL] [] [KVN] [HD̃Y] GD̃ ḢSR ELZ̃YN GTLVE ÊVLED̃HM SFHE BĞYR ALM VḪRMVE ME RZGHM ELLH EFTREÙ AL ELLH GD̃ ŽLVE VME KENVE MHTD̃YN
ḳad ḣasira elleƶīne ḳatelū evlādehum sefehen biğayri ǐlmin ve Harramū mā razeḳahumu llahu ftirā'en ǎlā llahi ḳad Dellū ve mā kānū muhtedīne قد خسر الذين قتلوا أولادهم سفها بغير علم وحرموا ما رزقهم الله افتراء على الله قد ضلوا وما كانوا مهتدين
[] [خ س ر] [] [ق ت ل] [و ل د] [س ف ه] [غ ي ر] [ع ل م] [ح ر م] [] [ر ز ق] [] [ف ر ي] [] [] [] [ض ل ل] [] [ك و ن] [ه د ي]
» 6 / En’âm Suresi: 140
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
قد |
| |
GD̃ |
ḳad |
muhakkak |
Certainly, |
|
Gaf,Dal, 100,4,
|
CERT – particle of certainty حرف تحقيق
|
خسر |
خ س ر | ḢSR |
ḢSR |
ḣasira |
ziyana uğrarlar |
(are) lost |
|
Hı,Sin,Re, 600,60,200,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
قتلوا |
ق ت ل | GTL |
GTLVE |
ḳatelū |
öldüren(ler) |
killed |
|
Gaf,Te,Lam,Vav,Elif, 100,400,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أولادهم |
و ل د | VLD̃ |
ÊVLED̃HM |
evlādehum |
çocuklarını |
their children |
|
,Vav,Lam,Elif,Dal,He,Mim, ,6,30,1,4,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
سفها |
س ف ه | SFH |
SFHE |
sefehen |
beyinsizce |
(in) foolishness |
|
Sin,Fe,He,Elif, 60,80,5,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
بغير |
غ ي ر | ĞYR |
BĞYR |
biğayri |
|
without |
|
Be,Ğayn,Ye,Re, 2,1000,10,200,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
علم |
ع ل م | ALM |
ALM |
ǐlmin |
bilgisizlik yüzünden |
knowledge |
|
Ayn,Lam,Mim, 70,30,40,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
وحرموا |
ح ر م | ḪRM |
VḪRMVE |
ve Harramū |
ve haram kılanlar |
and forbid |
|
Vav,Ha,Re,Mim,Vav,Elif, 6,8,200,40,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
رزقهم |
ر ز ق | RZG |
RZGHM |
razeḳahumu |
kendilerine verdiği rızkı |
(bas been) provided (to) them |
|
Re,Ze,Gaf,He,Mim, 200,7,100,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'ın |
(by) Allah - |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
افتراء |
ف ر ي | FRY |
EFTREÙ |
ftirā'en |
iftira ederek |
inventing (lies) |
|
Elif,Fe,Te,Re,Elif,, 1,80,400,200,1,,
|
N – accusative masculine indefinite (form VIII) verbal noun اسم منصوب
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
karşı |
against |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'a |
Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
قد |
| |
GD̃ |
ḳad |
muhakkak |
Certainly, |
|
Gaf,Dal, 100,4,
|
CERT – particle of certainty حرف تحقيق
|
ضلوا |
ض ل ل | ŽLL |
ŽLVE |
Dellū |
sapmışlardır |
they have gone astray |
|
Dad,Lam,Vav,Elif, 800,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve değillerdir |
and not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
كانوا |
ك و ن | KVN |
KENVE |
kānū |
onlar |
they are |
|
Kef,Elif,Nun,Vav,Elif, 20,1,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
مهتدين |
ه د ي | HD̃Y |
MHTD̃YN |
muhtedīne |
yola gelici |
guided-ones. |
|
Mim,He,Te,Dal,Ye,Nun, 40,5,400,4,10,50,
|
N – accusative masculine plural (form VIII) active participle اسم منصوب
|
|