|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[] [CYE] [EYY] [GVL] [] [EMN] [] [ETY] [MS̃L] [] [ETY] [RSL] [] [] [ALM] [ḪYS̃] [CAL] [RSL] [ṦVB] [] [CRM] [ṦĞR] [AND̃] [] [AZ̃B] [ŞD̃D̃] [] [KVN] [MKR] VÎZ̃E CEÙTHM ËYT GELVE LN NÙMN ḪT NÙT MS̃L ME ÊVTY RSL ELLH ELLH ÊALM ḪYS̃ YCAL RSELTH SYṦYB ELZ̃YN ÊCRMVE ṦĞER AND̃ ELLH VAZ̃EB ŞD̃YD̃ BME KENVE YMKRVN ve iƶā cā'ethum āyetun ḳālū len nu'mine Hattā nu'tā miṧle mā ūtiye rusulu llahi llahu eǎ'lemu Hayṧu yec'ǎlu risāletehu seyuSību elleƶīne ecramū Sağārun ǐnde llahi ve ǎƶābun şedīdun bimā kānū yemkurūne وإذا جاءتهم آية قالوا لن نؤمن حتى نؤتى مثل ما أوتي رسل الله الله أعلم حيث يجعل رسالته سيصيب الذين أجرموا صغار عند الله وعذاب شديد بما كانوا يمكرون
[] [CYE] [EYY] [GVL] [] [EMN] [] [ETY] [MS̃L] [] [ETY] [RSL] [] [] [ALM] [ḪYS̃] [CAL] [RSL] [ṦVB] [] [CRM] [ṦĞR] [AND̃] [] [AZ̃B] [ŞD̃D̃] [] [KVN] [MKR] VÎZ̃E CEÙTHM ËYT GELVE LN NÙMN ḪT NÙT MS̃L ME ÊVTY RSL ELLH ELLH ÊALM ḪYS̃ YCAL RSELTH SYṦYB ELZ̃YN ÊCRMVE ṦĞER AND̃ ELLH VAZ̃EB ŞD̃YD̃ BME KENVE YMKRVN ve iƶā cā'ethum āyetun ḳālū len nu'mine Hattā nu'tā miṧle mā ūtiye rusulu llahi llahu eǎ'lemu Hayṧu yec'ǎlu risāletehu seyuSību elleƶīne ecramū Sağārun ǐnde llahi ve ǎƶābun şedīdun bimā kānū yemkurūne وإذا جاءتهم آية قالوا لن نؤمن حتى نؤتى مثل ما أوتي رسل الله الله أعلم حيث يجعل رسالته سيصيب الذين أجرموا صغار عند الله وعذاب شديد بما كانوا يمكرون [] [ج ي ا] [ا ي ي] [ق و ل] [] [ا م ن] [] [ا ت ي] [م ث ل] [] [ا ت ي] [ر س ل] [] [] [ع ل م] [ح ي ث] [ج ع ل] [ر س ل] [ص و ب] [] [ج ر م] [ص غ ر] [ع ن د] [] [ع ذ ب] [ش د د] [] [ك و ن] [م ك ر]
وإذا جاءتهم آية قالوا لن نؤمن حتى نؤتى مثل ما أوتي رسل الله الله أعلم حيث يجعل رسالته سيصيب الذين أجرموا صغار عند الله وعذاب شديد بما كانوا يمكرون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| جَاءَتْهُمْ: onlara geldiği | ايَةٌ: bir ayet | قَالُوا: dediler | لَنْ: | نُؤْمِنَ: kat'iyyen inanmayız | حَتَّىٰ: kadar | نُؤْتَىٰ: bize verilinceye | مِثْلَ: aynısı | مَا: | أُوتِيَ: verilenin | رُسُلُ: elçilerine | اللَّهِ: Allah'ın | اللَّهُ: Allah | أَعْلَمُ: daha iyi bilir | حَيْثُ: yeri | يَجْعَلُ: koyacağı | رِسَالَتَهُ: mesajını | سَيُصِيبُ: erişecektir | الَّذِينَ: kimselere | أَجْرَمُوا: suç işleyen(lere) | صَغَارٌ: bir aşağılık | عِنْدَ: katında | اللَّهِ: Allah | وَعَذَابٌ: ve bir azab | شَدِيدٌ: çetin | بِمَا: karşı | كَانُوا: (yaptıkları) | يَمْكُرُونَ: hilelerine | ![]() | |
| جاءتهم CEÙTHM onlara geldiği | آية ËYT bir ayet | قالوا GELWE dediler | لن LN | نؤمن NÙMN kat'iyyen inanmayız | حتى ḪT kadar | نؤتى NÙT bize verilinceye | مثل MS̃L aynısı | ما ME | أوتي ÊWTY verilenin | رسل RSL elçilerine | الله ELLH Allah'ın | الله ELLH Allah | أعلم ÊALM daha iyi bilir | حيث ḪYS̃ yeri | يجعل YCAL koyacağı | رسالته RSELTH mesajını | سيصيب SYṦYB erişecektir | الذين ELZ̃YN kimselere | أجرموا ÊCRMWE suç işleyen(lere) | صغار ṦĞER bir aşağılık | عند AND̃ katında | الله ELLH Allah | وعذاب WAZ̃EB ve bir azab | شديد ŞD̃YD̃ çetin | بما BME karşı | كانوا KENWE (yaptıkları) | يمكرون YMKRWN hilelerine | ![]() | |
| cā'ethum: onlara geldiği | āyetun: bir ayet | ḳālū: dediler | len: | nu'mine: kat'iyyen inanmayız | Hattā: kadar | nu'tā: bize verilinceye | miṧle: aynısı | mā: | ūtiye: verilenin | rusulu: elçilerine | llahi: Allah'ın | llahu: Allah | eǎ'lemu: daha iyi bilir | Hayṧu: yeri | yec'ǎlu: koyacağı | risāletehu: mesajını | seyuSību: erişecektir | elleƶīne: kimselere | ecramū: suç işleyen(lere) | Sağārun: bir aşağılık | ǐnde: katında | llahi: Allah | ve ǎƶābun: ve bir azab | şedīdun: çetin | bimā: karşı | kānū: (yaptıkları) | yemkurūne: hilelerine | ![]() | |
| CEÙTHM: onlara geldiği | ËYT: bir ayet | GELVE: dediler | LN: | NÙMN: kat'iyyen inanmayız | ḪT: kadar | NÙT: bize verilinceye | MS̃L: aynısı | ME: | ÊVTY: verilenin | RSL: elçilerine | ELLH: Allah'ın | ELLH: Allah | ÊALM: daha iyi bilir | ḪYS̃: yeri | YCAL: koyacağı | RSELTH: mesajını | SYṦYB: erişecektir | ELZ̃YN: kimselere | ÊCRMVE: suç işleyen(lere) | ṦĞER: bir aşağılık | AND̃: katında | ELLH: Allah | VAZ̃EB: ve bir azab | ŞD̃YD̃: çetin | BME: karşı | KENVE: (yaptıkları) | YMKRVN: hilelerine | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |