|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[] [] [FLG] [ḪBB] [NVY] [ḢRC] [ḪYY] [] [MVT] [ḢRC] [MVT] [] [ḪYY] [] [] [ENY] [EFK] ÎN ELLH FELG ELḪB VELNV YḢRC ELḪY MN ELMYT VMḢRC ELMYT MN ELḪY Z̃LKM ELLH FÊN TÙFKVN inne llahe fāliḳu l-Habbi ve nnevā yuḣricu l-Hayye mine l-meyyiti ve muḣricu l-meyyiti mine l-Hayyi ƶālikumu llahu feennā tu'fekūne إن الله فالق الحب والنوى يخرج الحي من الميت ومخرج الميت من الحي ذلكم الله فأنى تؤفكون
[] [] [FLG] [ḪBB] [NVY] [ḢRC] [ḪYY] [] [MVT] [ḢRC] [MVT] [] [ḪYY] [] [] [ENY] [EFK] ÎN ELLH FELG ELḪB VELNV YḢRC ELḪY MN ELMYT VMḢRC ELMYT MN ELḪY Z̃LKM ELLH FÊN TÙFKVN inne llahe fāliḳu l-Habbi ve nnevā yuḣricu l-Hayye mine l-meyyiti ve muḣricu l-meyyiti mine l-Hayyi ƶālikumu llahu feennā tu'fekūne إن الله فالق الحب والنوى يخرج الحي من الميت ومخرج الميت من الحي ذلكم الله فأنى تؤفكون [] [] [ف ل ق] [ح ب ب] [ن و ي] [خ ر ج] [ح ي ي] [] [م و ت] [خ ر ج] [م و ت] [] [ح ي ي] [] [] [ا ن ي] [ا ف ك]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| اللَّهَ: Allah'tır | فَالِقُ: yaran | الْحَبِّ: daneyi | وَالنَّوَىٰ: ve çekirdeği | يُخْرِجُ: çıkarır | الْحَيَّ: diriyi | مِنَ: -den | الْمَيِّتِ: ölü- | وَمُخْرِجُ: ve çıkarır | الْمَيِّتِ: ölüyü | مِنَ: -den | الْحَيِّ: diri- | ذَٰلِكُمُ: işte budur | اللَّهُ: Allah | فَأَنَّىٰ: o halde nasıl | تُؤْفَكُونَ: çevriliyorsunuz | ![]() | |
| الله ELLH Allah'tır | فالق FELG yaran | الحب ELḪB daneyi | والنوى WELNW ve çekirdeği | يخرج YḢRC çıkarır | الحي ELḪY diriyi | من MN -den | الميت ELMYT ölü- | ومخرج WMḢRC ve çıkarır | الميت ELMYT ölüyü | من MN -den | الحي ELḪY diri- | ذلكم Z̃LKM işte budur | الله ELLH Allah | فأنى FÊN o halde nasıl | تؤفكون TÙFKWN çevriliyorsunuz | ![]() | |
| llahe: Allah'tır | fāliḳu: yaran | l-Habbi: daneyi | ve nnevā: ve çekirdeği | yuḣricu: çıkarır | l-Hayye: diriyi | mine: -den | l-meyyiti: ölü- | ve muḣricu: ve çıkarır | l-meyyiti: ölüyü | mine: -den | l-Hayyi: diri- | ƶālikumu: işte budur | llahu: Allah | feennā: o halde nasıl | tu'fekūne: çevriliyorsunuz | ![]() | |
| ELLH: Allah'tır | FELG: yaran | ELḪB: daneyi | VELNV: ve çekirdeği | YḢRC: çıkarır | ELḪY: diriyi | MN: -den | ELMYT: ölü- | VMḢRC: ve çıkarır | ELMYT: ölüyü | MN: -den | ELḪY: diri- | Z̃LKM: işte budur | ELLH: Allah | FÊN: o halde nasıl | TÙFKVN: çevriliyorsunuz | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |