Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أئفكا | ÊÙFKE | eifken | uydurma | Is it falsehood - | ||
ا ف ك|EFK | أئفكا | ÊÙFKE | eifken | uydurma | Is it falsehood - | ![]() |
أفاك | ÊFEK | effākin | yalancı | liar | ||
ا ف ك|EFK | أفاك | ÊFEK | effākin | yalancı | liar | ![]() |
ا ف ك|EFK | أفاك | ÊFEK | effākin | yalancı | liar | ![]() |
أفك | ÊFK | ufike | çevrilen | is deluded. | ||
ا ف ك|EFK | أفك | ÊFK | ufike | çevrilen | is deluded. | ![]() |
إفك | ÎFK | ifkun | bir iftiradır | (is) a lie | ||
ا ف ك|EFK | إفك | ÎFK | ifkun | bir iftiradır | (is) a lie | ![]() |
ا ف ك|EFK | إفك | ÎFK | ifkun | yalandan | a lie, | ![]() |
ا ف ك|EFK | إفك | ÎFK | ifkun | bir yalandan | a lie | ![]() |
ا ف ك|EFK | إفك | ÎFK | ifkun | bir yalandır | (is) a lie | ![]() |
إفكا | ÎFKE | ifken | yalan şeyler | falsehood. | ||
ا ف ك|EFK | إفكا | ÎFKE | ifken | yalan şeyler | falsehood. | ![]() |
إفكهم | ÎFKHM | ifkihim | iftiraları | (was) their falsehood | ||
ا ف ك|EFK | إفكهم | ÎFKHM | ifkihim | iftiraları | their falsehood | ![]() |
ا ف ك|EFK | إفكهم | ÎFKHM | ifkuhum | onların yalanları | (was) their falsehood | ![]() |
بالإفك | BELÎFK | bil-ifki | iftirayı | the lie | ||
ا ف ك|EFK | بالإفك | BELÎFK | bil-ifki | iftirayı | the lie | ![]() |
تؤفكون | TÙFKVN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | "you are deluded?""" | ||
ا ف ك|EFK | تؤفكون | TÙFKVN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | are you deluded? | ![]() |
ا ف ك|EFK | تؤفكون | TÙFKVN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | "you are deluded?""" | ![]() |
ا ف ك|EFK | تؤفكون | TÙFKVN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | (are) you deluded? | ![]() |
ا ف ك|EFK | تؤفكون | TÙFKVN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | are you deluded? | ![]() |
لتأفكنا | LTÊFKNE | lite'fikenā | bizi çevirmek için | to turn us away | ||
ا ف ك|EFK | لتأفكنا | LTÊFKNE | lite'fikenā | bizi çevirmek için | to turn us away | ![]() |
والمؤتفكات | VELMÙTFKET | velmu'tefikāti | ve altüst olmuş kentler | and the overturned cities | ||
ا ف ك|EFK | والمؤتفكات | VELMÙTFKET | velmu'tefikāti | ve yerlebir olanların | and the towns overturned? | ![]() |
ا ف ك|EFK | والمؤتفكات | VELMÙTFKET | velmu'tefikātu | ve altüst olmuş kentler | and the overturned cities | ![]() |
والمؤتفكة | VELMÙTFKT | velmu'tefikete | altı üstüne getirilen kentleri | And the overturned cities | ||
ا ف ك|EFK | والمؤتفكة | VELMÙTFKT | velmu'tefikete | altı üstüne getirilen kentleri | And the overturned cities | ![]() |
يأفكون | YÊFKVN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they (were) falsifying. | ||
ا ف ك|EFK | يأفكون | YÊFKVN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they (were) falsifying. | ![]() |
ا ف ك|EFK | يأفكون | YÊFKVN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they falsified. | ![]() |
يؤفك | YÙFK | yu'feku | çevriliyor | Deluded away | ||
ا ف ك|EFK | يؤفك | YÙFK | yu'feku | çevriliyorlardı | were deluded | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفك | YÙFK | yu'feku | çevriliyor | Deluded away | ![]() |
يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | (böyle) çevriliyorlardı | are they deluded? | ||
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | çevriliyorlar | they are deluded. | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | çevriliyorlar | deluded are they! | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | döndürülüyorsunuz | are they deluded? | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | (böyle) çevriliyorlardı | deluded. | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | çevriliyorlar | are they deluded? | ![]() |
ا ف ك|EFK | يؤفكون | YÙFKVN | yu'fekūne | döndürülüyorlar | are they deluded? | ![]() |