|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 |
|
[] [] [SMA] [ƵNN] [EMN] [EMN] [NFS] [ḢYR] [GVL] [] [EFK] [BYN] LVLE ÎZ̃ SMATMVH ƵN ELMÙMNVN VELMÙMNET BÊNFSHM ḢYRE VGELVE HZ̃E ÎFK MBYN levlā iƶ semiǎ'tumūhu Zenne l-mu'minūne velmu'minātu bienfusihim ḣayran ve ḳālū hāƶā ifkun mubīnun لولا إذ سمعتموه ظن المؤمنون والمؤمنات بأنفسهم خيرا وقالوا هذا إفك مبين
[] [] [SMA] [ƵNN] [EMN] [EMN] [NFS] [ḢYR] [GVL] [] [EFK] [BYN] LVLE ÎZ̃ SMATMVH ƵN ELMÙMNVN VELMÙMNET BÊNFSHM ḢYRE VGELVE HZ̃E ÎFK MBYN levlā iƶ semiǎ'tumūhu Zenne l-mu'minūne velmu'minātu bienfusihim ḣayran ve ḳālū hāƶā ifkun mubīnun لولا إذ سمعتموه ظن المؤمنون والمؤمنات بأنفسهم خيرا وقالوا هذا إفك مبين [] [] [س م ع] [ظ ن ن] [ا م ن] [ا م ن] [ن ف س] [خ ي ر] [ق و ل] [] [ا ف ك] [ب ي ن]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| إِذْ: zaman | سَمِعْتُمُوهُ: onu işittiğiniz | ظَنَّ: zanda bulunup | الْمُؤْمِنُونَ: inanan erkeklerin | وَالْمُؤْمِنَاتُ: ve inanan kadınların | بِأَنْفُسِهِمْ: kendiliklerinden | خَيْرًا: güzel | وَقَالُوا: ve demeleri | هَٰذَا: bu | إِفْكٌ: bir iftiradır | مُبِينٌ: apaçık | ![]() | |
| إذ ÎZ̃ zaman | سمعتموه SMATMWH onu işittiğiniz | ظن ƵN zanda bulunup | المؤمنون ELMÙMNWN inanan erkeklerin | والمؤمنات WELMÙMNET ve inanan kadınların | بأنفسهم BÊNFSHM kendiliklerinden | خيرا ḢYRE güzel | وقالوا WGELWE ve demeleri | هذا HZ̃E bu | إفك ÎFK bir iftiradır | مبين MBYN apaçık | ![]() | |
| iƶ: zaman | semiǎ'tumūhu: onu işittiğiniz | Zenne: zanda bulunup | l-mu'minūne: inanan erkeklerin | velmu'minātu: ve inanan kadınların | bienfusihim: kendiliklerinden | ḣayran: güzel | ve ḳālū: ve demeleri | hāƶā: bu | ifkun: bir iftiradır | mubīnun: apaçık | ![]() | |
| ÎZ̃: zaman | SMATMVH: onu işittiğiniz | ƵN: zanda bulunup | ELMÙMNVN: inanan erkeklerin | VELMÙMNET: ve inanan kadınların | BÊNFSHM: kendiliklerinden | ḢYRE: güzel | VGELVE: ve demeleri | HZ̃E: bu | ÎFK: bir iftiradır | MBYN: apaçık | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |