|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
|
[Y] [EYH] [] [EMN] [TVB] [] [] [TVB] [NṦḪ] [ASY] [RBB] [] [KFR] [] [SVE] [D̃ḢL] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [YVM] [] [ḢZY] [] [NBE] [] [EMN] [] [NVR] [SAY] [BYN] [YD̃Y] [YMN] [GVL] [RBB] [TMM] [] [NVR] [ĞFR] [] [] [] [KLL] [ŞYE] [GD̃R] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE TVBVE ÎL ELLH TVBT NṦVḪE AS RBKM ÊN YKFR ANKM SYÙETKM VYD̃ḢLKM CNET TCRY MN TḪTHE ELÊNHER YVM LE YḢZY ELLH ELNBY VELZ̃YN ËMNVE MAH NVRHM YSA BYN ÊYD̃YHM VBÊYMENHM YGVLVN RBNE ÊTMM LNE NVRNE VEĞFR LNE ÎNK AL KL ŞYÙ GD̃YR yā eyyuhā elleƶīne āmenū tūbū ilā llahi tevbeten neSūHen ǎsā rabbukum en yukeffira ǎnkum seyyiātikum ve yudḣilekum cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru yevme lā yuḣzī llahu n-nebiyye velleƶīne āmenū meǎhu nūruhum yes'ǎā beyne eydīhim ve bieymānihim yeḳūlūne rabbenā etmim lenā nūranā veğfir lenā inneke ǎlā kulli şey'in ḳadīrun يا أيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر عنكم سيئاتكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار يوم لا يخزي الله النبي والذين آمنوا معه نورهم يسعى بين أيديهم وبأيمانهم يقولون ربنا أتمم لنا نورنا واغفر لنا إنك على كل شيء قدير
[Y] [EYH] [] [EMN] [TVB] [] [] [TVB] [NṦḪ] [ASY] [RBB] [] [KFR] [] [SVE] [D̃ḢL] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [YVM] [] [ḢZY] [] [NBE] [] [EMN] [] [NVR] [SAY] [BYN] [YD̃Y] [YMN] [GVL] [RBB] [TMM] [] [NVR] [ĞFR] [] [] [] [KLL] [ŞYE] [GD̃R] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE TVBVE ÎL ELLH TVBT NṦVḪE AS RBKM ÊN YKFR ANKM SYÙETKM VYD̃ḢLKM CNET TCRY MN TḪTHE ELÊNHER YVM LE YḢZY ELLH ELNBY VELZ̃YN ËMNVE MAH NVRHM YSA BYN ÊYD̃YHM VBÊYMENHM YGVLVN RBNE ÊTMM LNE NVRNE VEĞFR LNE ÎNK AL KL ŞYÙ GD̃YR yā eyyuhā elleƶīne āmenū tūbū ilā llahi tevbeten neSūHen ǎsā rabbukum en yukeffira ǎnkum seyyiātikum ve yudḣilekum cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru yevme lā yuḣzī llahu n-nebiyye velleƶīne āmenū meǎhu nūruhum yes'ǎā beyne eydīhim ve bieymānihim yeḳūlūne rabbenā etmim lenā nūranā veğfir lenā inneke ǎlā kulli şey'in ḳadīrun يا أيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر عنكم سيئاتكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار يوم لا يخزي الله النبي والذين آمنوا معه نورهم يسعى بين أيديهم وبأيمانهم يقولون ربنا أتمم لنا نورنا واغفر لنا إنك على كل شيء قدير [ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [ت و ب] [] [] [ت و ب] [ن ص ح] [ع س ي] [ر ب ب] [] [ك ف ر] [] [س و ا] [د خ ل] [ج ن ن] [ج ر ي] [] [ت ح ت] [ن ه ر] [ي و م] [] [خ ز ي] [] [ن ب ا] [] [ا م ن] [] [ن و ر] [س ع ي] [ب ي ن] [ي د ي] [ي م ن] [ق و ل] [ر ب ب] [ت م م] [] [ن و ر] [غ ف ر] [] [] [] [ك ل ل] [ش ي ا] [ق د ر]
يا أيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر عنكم سيئاتكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار يوم لا يخزي الله النبي والذين آمنوا معه نورهم يسعى بين أيديهم وبأيمانهم يقولون ربنا أتمم لنا نورنا واغفر لنا إنك على كل شيء قدير |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَيُّهَا: SİZ! | الَّذِينَ: kimseler | امَنُوا: inanan(lar) | تُوبُوا: tevbe edin | إِلَى: | اللَّهِ: Allah'a | تَوْبَةً: tevbe ile | نَصُوحًا: yürekten | عَسَىٰ: umulur ki | رَبُّكُمْ: Rabbiniz | أَنْ: | يُكَفِّرَ: örter | عَنْكُمْ: sizden | سَيِّئَاتِكُمْ: kötülüklerinizi | وَيُدْخِلَكُمْ: sizi sokar | جَنَّاتٍ: cennetlere | تَجْرِي: akan | مِنْ: | تَحْتِهَا: altlarından | الْأَنْهَارُ: ırmaklar | يَوْمَ: günde | لَا: | يُخْزِي: utandırmayacağı | اللَّهُ: Allah'ın | النَّبِيَّ: peygamberi | وَالَّذِينَ: ve olanları | امَنُوا: inanmış | مَعَهُ: onunla beraber | نُورُهُمْ: onların nuru | يَسْعَىٰ: koşar | بَيْنَ: önleriden | أَيْدِيهِمْ: önleriden | وَبِأَيْمَانِهِمْ: ve sağ yanlarından | يَقُولُونَ: derler ki | رَبَّنَا: Rabbimiz | أَتْمِمْ: tamamla | لَنَا: bize | نُورَنَا: nurumuzu | وَاغْفِرْ: ve bağışla | لَنَا: bizi | إِنَّكَ: doğrusu senin | عَلَىٰ: üzerine | كُلِّ: her | شَيْءٍ: şey | قَدِيرٌ: gücün yeter | ![]() | |
| أيها ÊYHE SİZ! | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | توبوا TWBWE tevbe edin | إلى ÎL | الله ELLH Allah'a | توبة TWBT tevbe ile | نصوحا NṦWḪE yürekten | عسى AS umulur ki | ربكم RBKM Rabbiniz | أن ÊN | يكفر YKFR örter | عنكم ANKM sizden | سيئاتكم SYÙETKM kötülüklerinizi | ويدخلكم WYD̃ḢLKM sizi sokar | جنات CNET cennetlere | تجري TCRY akan | من MN | تحتها TḪTHE altlarından | الأنهار ELÊNHER ırmaklar | يوم YWM günde | لا LE | يخزي YḢZY utandırmayacağı | الله ELLH Allah'ın | النبي ELNBY peygamberi | والذين WELZ̃YN ve olanları | آمنوا ËMNWE inanmış | معه MAH onunla beraber | نورهم NWRHM onların nuru | يسعى YSA koşar | بين BYN önleriden | أيديهم ÊYD̃YHM önleriden | وبأيمانهم WBÊYMENHM ve sağ yanlarından | يقولون YGWLWN derler ki | ربنا RBNE Rabbimiz | أتمم ÊTMM tamamla | لنا LNE bize | نورنا NWRNE nurumuzu | واغفر WEĞFR ve bağışla | لنا LNE bizi | إنك ÎNK doğrusu senin | على AL üzerine | كل KL her | شيء ŞYÙ şey | قدير GD̃YR gücün yeter | ![]() | |
| eyyuhā: SİZ! | elleƶīne: kimseler | āmenū: inanan(lar) | tūbū: tevbe edin | ilā: | llahi: Allah'a | tevbeten: tevbe ile | neSūHen: yürekten | ǎsā: umulur ki | rabbukum: Rabbiniz | en: | yukeffira: örter | ǎnkum: sizden | seyyiātikum: kötülüklerinizi | ve yudḣilekum: sizi sokar | cennātin: cennetlere | tecrī: akan | min: | teHtihā: altlarından | l-enhāru: ırmaklar | yevme: günde | lā: | yuḣzī: utandırmayacağı | llahu: Allah'ın | n-nebiyye: peygamberi | velleƶīne: ve olanları | āmenū: inanmış | meǎhu: onunla beraber | nūruhum: onların nuru | yes'ǎā: koşar | beyne: önleriden | eydīhim: önleriden | ve bieymānihim: ve sağ yanlarından | yeḳūlūne: derler ki | rabbenā: Rabbimiz | etmim: tamamla | lenā: bize | nūranā: nurumuzu | veğfir: ve bağışla | lenā: bizi | inneke: doğrusu senin | ǎlā: üzerine | kulli: her | şey'in: şey | ḳadīrun: gücün yeter | ![]() | |
| ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | TVBVE: tevbe edin | ÎL: | ELLH: Allah'a | TVBT: tevbe ile | NṦVḪE: yürekten | AS: umulur ki | RBKM: Rabbiniz | ÊN: | YKFR: örter | ANKM: sizden | SYÙETKM: kötülüklerinizi | VYD̃ḢLKM: sizi sokar | CNET: cennetlere | TCRY: akan | MN: | TḪTHE: altlarından | ELÊNHER: ırmaklar | YVM: günde | LE: | YḢZY: utandırmayacağı | ELLH: Allah'ın | ELNBY: peygamberi | VELZ̃YN: ve olanları | ËMNVE: inanmış | MAH: onunla beraber | NVRHM: onların nuru | YSA: koşar | BYN: önleriden | ÊYD̃YHM: önleriden | VBÊYMENHM: ve sağ yanlarından | YGVLVN: derler ki | RBNE: Rabbimiz | ÊTMM: tamamla | LNE: bize | NVRNE: nurumuzu | VEĞFR: ve bağışla | LNE: bizi | ÎNK: doğrusu senin | AL: üzerine | KL: her | ŞYÙ: şey | GD̃YR: gücün yeter | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |