|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 |
|
[MS̃L] [CNN] [] [VAD̃] [VGY] [] [NHR] [] [MVH] [ĞYR] [ESN] [NHR] [] [LBN] [] [ĞYR] [ŦAM] [NHR] [] [ḢMR] [LZ̃Z̃] [ŞRB] [NHR] [] [ASL] [ṦFV] [LHM] [] [] [KLL] [S̃MR] [ĞFR] [] [RBB] [] [] [ḢLD̃] [] [NVR] [SGY] [MVH] [ḪMM] [GŦA] [MAY] MS̃L ELCNT ELTY VAD̃ ELMTGVN FYHE ÊNHER MN MEÙ ĞYR ËSN VÊNHER MN LBN LM YTĞYR ŦAMH VÊNHER MN ḢMR LZ̃T LLŞERBYN VÊNHER MN ASL MṦF VLHM FYHE MN KL ELS̃MRET VMĞFRT MN RBHM KMN HV ḢELD̃ FY ELNER VSGVE MEÙ ḪMYME FGŦA ÊMAEÙHM meṧelu l-cenneti lletī vuǐde l-mutteḳūne fīhā enhārun min māin ğayri āsinin ve enhārun min lebenin lem yeteğayyer Taǎ'muhu ve enhārun min ḣamrin leƶƶetin lişşāribīne ve enhārun min ǎselin muSaffen ve lehum fīhā min kulli ṧ-ṧemerāti ve meğfiratun min rabbihim kemen huve ḣālidun fī n-nāri ve suḳū māen Hamīmen feḳaTTaǎ em'ǎā'ehum مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار من لبن لم يتغير طعمه وأنهار من خمر لذة للشاربين وأنهار من عسل مصفى ولهم فيها من كل الثمرات ومغفرة من ربهم كمن هو خالد في النار وسقوا ماء حميما فقطع أمعاءهم
[MS̃L] [CNN] [] [VAD̃] [VGY] [] [NHR] [] [MVH] [ĞYR] [ESN] [NHR] [] [LBN] [] [ĞYR] [ŦAM] [NHR] [] [ḢMR] [LZ̃Z̃] [ŞRB] [NHR] [] [ASL] [ṦFV] [LHM] [] [] [KLL] [S̃MR] [ĞFR] [] [RBB] [] [] [ḢLD̃] [] [NVR] [SGY] [MVH] [ḪMM] [GŦA] [MAY] MS̃L ELCNT ELTY VAD̃ ELMTGVN FYHE ÊNHER MN MEÙ ĞYR ËSN VÊNHER MN LBN LM YTĞYR ŦAMH VÊNHER MN ḢMR LZ̃T LLŞERBYN VÊNHER MN ASL MṦF VLHM FYHE MN KL ELS̃MRET VMĞFRT MN RBHM KMN HV ḢELD̃ FY ELNER VSGVE MEÙ ḪMYME FGŦA ÊMAEÙHM meṧelu l-cenneti lletī vuǐde l-mutteḳūne fīhā enhārun min māin ğayri āsinin ve enhārun min lebenin lem yeteğayyer Taǎ'muhu ve enhārun min ḣamrin leƶƶetin lişşāribīne ve enhārun min ǎselin muSaffen ve lehum fīhā min kulli ṧ-ṧemerāti ve meğfiratun min rabbihim kemen huve ḣālidun fī n-nāri ve suḳū māen Hamīmen feḳaTTaǎ em'ǎā'ehum مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار من لبن لم يتغير طعمه وأنهار من خمر لذة للشاربين وأنهار من عسل مصفى ولهم فيها من كل الثمرات ومغفرة من ربهم كمن هو خالد في النار وسقوا ماء حميما فقطع أمعاءهم [م ث ل] [ج ن ن] [] [و ع د] [و ق ي] [] [ن ه ر] [] [م و ه] [غ ي ر] [ا س ن] [ن ه ر] [] [ل ب ن] [] [غ ي ر] [ط ع م] [ن ه ر] [] [خ م ر] [ل ذ ذ ] [ش ر ب] [ن ه ر] [] [ع س ل] [ص ف و] [ل ه م] [] [] [ك ل ل] [ث م ر] [غ ف ر] [] [ر ب ب] [] [] [خ ل د] [] [ن و ر] [س ق ي] [م و ه] [ح م م] [ق ط ع] [م ع ي]
مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار من لبن لم يتغير طعمه وأنهار من خمر لذة للشاربين وأنهار من عسل مصفى ولهم فيها من كل الثمرات ومغفرة من ربهم كمن هو خالد في النار وسقوا ماء حميما فقطع أمعاءهم |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الْجَنَّةِ: cennetin | الَّتِي: | وُعِدَ: söz verilen | الْمُتَّقُونَ: muttakilere | فِيهَا: içinde vardır | أَنْهَارٌ: ırmakları | مِنْ: -dan | مَاءٍ: su- | غَيْرِ: olmayan | اسِنٍ: bozulma | وَأَنْهَارٌ: ve ırmakları | مِنْ: -ten | لَبَنٍ: süt- | لَمْ: | يَتَغَيَّرْ: değişmeyen | طَعْمُهُ: tadı | وَأَنْهَارٌ: ve ırmakları | مِنْ: -tan | خَمْرٍ: şarap- | لَذَّةٍ: lezzet veren | لِلشَّارِبِينَ: içenlere | وَأَنْهَارٌ: ve ırmakları | مِنْ: -dan | عَسَلٍ: bal- | مُصَفًّى: süzme | وَلَهُمْ: ve Onların | فِيهَا: orada | مِنْ: -ten | كُلِّ: her çeşit- | الثَّمَرَاتِ: meyvalar | وَمَغْفِرَةٌ: ve bağışlama (vardır) | مِنْ: -nden | رَبِّهِمْ: Rableri- | كَمَنْ: kimseler gibi olur mu? | هُوَ: o | خَالِدٌ: ebedi kalan | فِي: | النَّارِ: ateşte | وَسُقُوا: ve içirildiği | مَاءً: suyun | حَمِيمًا: sıcak | فَقَطَّعَ: parça parça kesen | أَمْعَاءَهُمْ: barsaklarını | ![]() | |
| الجنة ELCNT cennetin | التي ELTY | وعد WAD̃ söz verilen | المتقون ELMTGWN muttakilere | فيها FYHE içinde vardır | أنهار ÊNHER ırmakları | من MN -dan | ماء MEÙ su- | غير ĞYR olmayan | آسن ËSN bozulma | وأنهار WÊNHER ve ırmakları | من MN -ten | لبن LBN süt- | لم LM | يتغير YTĞYR değişmeyen | طعمه ŦAMH tadı | وأنهار WÊNHER ve ırmakları | من MN -tan | خمر ḢMR şarap- | لذة LZ̃T lezzet veren | للشاربين LLŞERBYN içenlere | وأنهار WÊNHER ve ırmakları | من MN -dan | عسل ASL bal- | مصفى MṦF süzme | ولهم WLHM ve Onların | فيها FYHE orada | من MN -ten | كل KL her çeşit- | الثمرات ELS̃MRET meyvalar | ومغفرة WMĞFRT ve bağışlama (vardır) | من MN -nden | ربهم RBHM Rableri- | كمن KMN kimseler gibi olur mu? | هو HW o | خالد ḢELD̃ ebedi kalan | في FY | النار ELNER ateşte | وسقوا WSGWE ve içirildiği | ماء MEÙ suyun | حميما ḪMYME sıcak | فقطع FGŦA parça parça kesen | أمعاءهم ÊMAEÙHM barsaklarını | ![]() | |
| l-cenneti: cennetin | lletī: | vuǐde: söz verilen | l-mutteḳūne: muttakilere | fīhā: içinde vardır | enhārun: ırmakları | min: -dan | māin: su- | ğayri: olmayan | āsinin: bozulma | ve enhārun: ve ırmakları | min: -ten | lebenin: süt- | lem: | yeteğayyer: değişmeyen | Taǎ'muhu: tadı | ve enhārun: ve ırmakları | min: -tan | ḣamrin: şarap- | leƶƶetin: lezzet veren | lişşāribīne: içenlere | ve enhārun: ve ırmakları | min: -dan | ǎselin: bal- | muSaffen: süzme | ve lehum: ve Onların | fīhā: orada | min: -ten | kulli: her çeşit- | ṧ-ṧemerāti: meyvalar | ve meğfiratun: ve bağışlama (vardır) | min: -nden | rabbihim: Rableri- | kemen: kimseler gibi olur mu? | huve: o | ḣālidun: ebedi kalan | fī: | n-nāri: ateşte | ve suḳū: ve içirildiği | māen: suyun | Hamīmen: sıcak | feḳaTTaǎ: parça parça kesen | em'ǎā'ehum: barsaklarını | ![]() | |
| ELCNT: cennetin | ELTY: | VAD̃: söz verilen | ELMTGVN: muttakilere | FYHE: içinde vardır | ÊNHER: ırmakları | MN: -dan | MEÙ: su- | ĞYR: olmayan | ËSN: bozulma | VÊNHER: ve ırmakları | MN: -ten | LBN: süt- | LM: | YTĞYR: değişmeyen | ŦAMH: tadı | VÊNHER: ve ırmakları | MN: -tan | ḢMR: şarap- | LZ̃T: lezzet veren | LLŞERBYN: içenlere | VÊNHER: ve ırmakları | MN: -dan | ASL: bal- | MṦF: süzme | VLHM: ve Onların | FYHE: orada | MN: -ten | KL: her çeşit- | ELS̃MRET: meyvalar | VMĞFRT: ve bağışlama (vardır) | MN: -nden | RBHM: Rableri- | KMN: kimseler gibi olur mu? | HV: o | ḢELD̃: ebedi kalan | FY: | ELNER: ateşte | VSGVE: ve içirildiği | MEÙ: suyun | ḪMYME: sıcak | FGŦA: parça parça kesen | ÊMAEÙHM: barsaklarını | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |