» 47 / Muhammed Suresi: 3
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bu böyledir |
2. بِأَنَّ |
(BÊN) |
= bienne : |
çünkü |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. كَفَرُوا |
(KFRVE) |
= keferū : |
inkar eden(ler) |
5. اتَّبَعُوا |
(ETBAVE) |
= ttebeǔ : |
uymuşlardır |
6. الْبَاطِلَ |
(ELBEŦL) |
= l-bāTile : |
batıla |
7. وَأَنَّ |
(VÊN) |
= ve enne : |
ve şüphesiz |
8. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
ki |
9. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
inananlar ise |
10. اتَّبَعُوا |
(ETBAVE) |
= ttebeǔ : |
uymuşlardır |
11. الْحَقَّ |
(ELḪG) |
= l-Haḳḳa : |
hakka |
12. مِنْ |
(MN) |
= min : |
gelen |
13. رَبِّهِمْ |
(RBHM) |
= rabbihim : |
Rablerinden |
14. كَذَٰلِكَ |
(KZ̃LK) |
= keƶālike : |
işte böyle |
15. يَضْرِبُ |
(YŽRB) |
= yeDribu : |
anlatır |
16. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
17. لِلنَّاسِ |
(LLNES) |
= linnāsi : |
insanlara |
18. أَمْثَالَهُمْ |
(ÊMS̃ELHM) |
= emṧālehum : |
onların durumlarını |
bu böyledir | çünkü | kimseler | inkar eden(ler) | uymuşlardır | batıla | ve şüphesiz | ki | inananlar ise | uymuşlardır | hakka | gelen | Rablerinden | işte böyle | anlatır | Allah | insanlara | onların durumlarını |
[] [] [] [KFR] [TBA] [BŦL] [] [] [EMN] [TBA] [ḪGG] [] [RBB] [] [ŽRB] [] [NVS] [MS̃L] Z̃LK BÊN ELZ̃YN KFRVE ETBAVE ELBEŦL VÊN ELZ̃YN ËMNVE ETBAVE ELḪG MN RBHM KZ̃LK YŽRB ELLH LLNES ÊMS̃ELHM
ƶālike bienne elleƶīne keferū ttebeǔ l-bāTile ve enne elleƶīne āmenū ttebeǔ l-Haḳḳa min rabbihim keƶālike yeDribu llahu linnāsi emṧālehum ذلك بأن الذين كفروا اتبعوا الباطل وأن الذين آمنوا اتبعوا الحق من ربهم كذلك يضرب الله للناس أمثالهم
[] [] [] [ك ف ر] [ت ب ع] [ب ط ل] [] [] [ا م ن] [ت ب ع] [ح ق ق] [] [ر ب ب] [] [ض ر ب] [] [ن و س] [م ث ل]
» 47 / Muhammed Suresi: 3
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bu böyledir |
That |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
بأن |
| |
BÊN |
bienne |
çünkü |
(is) because |
|
Be,,Nun, 2,,50,
|
P – prefixed preposition bi ACC – accusative particle حرف جر حرف نصب من اخوات «ان»
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRVE |
keferū |
inkar eden(ler) |
disbelieve |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
اتبعوا |
ت ب ع | TBA |
ETBAVE |
ttebeǔ |
uymuşlardır |
follow |
|
Elif,Te,Be,Ayn,Vav,Elif, 1,400,2,70,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الباطل |
ب ط ل | BŦL |
ELBEŦL |
l-bāTile |
batıla |
falsehood |
|
Elif,Lam,Be,Elif,Tı,Lam, 1,30,2,1,9,30,
|
N – accusative masculine active participle اسم منصوب
|
وأن |
| |
VÊN |
ve enne |
ve şüphesiz |
and that |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان»
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
ki |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
inananlar ise |
believe |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
اتبعوا |
ت ب ع | TBA |
ETBAVE |
ttebeǔ |
uymuşlardır |
follow |
|
Elif,Te,Be,Ayn,Vav,Elif, 1,400,2,70,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakka |
(the) truth |
|
Elif,Lam,Ha,Gaf, 1,30,8,100,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
min |
gelen |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربهم |
ر ب ب | RBB |
RBHM |
rabbihim |
Rablerinden |
their Lord. |
|
Re,Be,He,Mim, 200,2,5,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
كذلك |
| |
KZ̃LK |
keƶālike |
işte böyle |
Thus |
|
Kef,Zel,Lam,Kef, 20,700,30,20,
|
P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun جار ومجرور
|
يضرب |
ض ر ب | ŽRB |
YŽRB |
yeDribu |
anlatır |
Allah presents |
|
Ye,Dad,Re,Be, 10,800,200,2,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah presents |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
للناس |
ن و س | NVS |
LLNES |
linnāsi |
insanlara |
to the people |
|
Lam,Lam,Nun,Elif,Sin, 30,30,50,1,60,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور
|
أمثالهم |
م ث ل | MS̃L |
ÊMS̃ELHM |
emṧālehum |
onların durumlarını |
their similitudes. |
|
,Mim,Se,Elif,Lam,He,Mim, ,40,500,1,30,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
|