» 57 / Hadîd Suresi: 28
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. أَيُّهَا |
(ÊYHE) |
= eyyuhā : |
SİZ! |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
inanan(lar) |
5. اتَّقُوا |
(ETGVE) |
= tteḳū : |
korkun |
6. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'tan |
7. وَامِنُوا |
(V ËMNVE) |
= ve āminū : |
ve inanın |
8. بِرَسُولِهِ |
(BRSVLH) |
= birasūlihi : |
O'nun Elçisine |
9. يُؤْتِكُمْ |
(YÙTKM) |
= yu'tikum : |
size versin |
10. كِفْلَيْنِ |
(KFLYN) |
= kifleyni : |
iki pay |
11. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-nden |
12. رَحْمَتِهِ |
(RḪMTH) |
= raHmetihi : |
rahmeti- |
13. وَيَجْعَلْ |
(VYCAL) |
= ve yec'ǎl : |
ve yaratsın |
14. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizin için |
15. نُورًا |
(NVRE) |
= nūran : |
bir nur |
16. تَمْشُونَ |
(TMŞVN) |
= temşūne : |
yürüyeceğiniz |
17. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
onda |
18. وَيَغْفِرْ |
(VYĞFR) |
= ve yeğfir : |
ve bağışlasın |
19. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizi |
20. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
ve Allah |
21. غَفُورٌ |
(ĞFVR) |
= ğafūrun : |
çok bağışlayandır |
22. رَحِيمٌ |
(RḪYM) |
= raHīmun : |
çok esirgeyendir |
EY/HEY/AH | SİZ! | kimseler | inanan(lar) | korkun | Allah'tan | ve inanın | O'nun Elçisine | size versin | iki pay | -nden | rahmeti- | ve yaratsın | sizin için | bir nur | yürüyeceğiniz | onda | ve bağışlasın | sizi | ve Allah | çok bağışlayandır | çok esirgeyendir |
[Y] [EYH] [] [EMN] [VGY] [] [EMN] [RSL] [ETY] [KFL] [] [RḪM] [CAL] [] [NVR] [MŞY] [] [ĞFR] [] [] [ĞFR] [RḪM] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE ETGVE ELLH V ËMNVE BRSVLH YÙTKM KFLYN MN RḪMTH VYCAL LKM NVRE TMŞVN BH VYĞFR LKM VELLH ĞFVR RḪYM
yā eyyuhā elleƶīne āmenū tteḳū llahe ve āminū birasūlihi yu'tikum kifleyni min raHmetihi ve yec'ǎl lekum nūran temşūne bihi ve yeğfir lekum vallahu ğafūrun raHīmun يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل لكم نورا تمشون به ويغفر لكم والله غفور رحيم
[ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [و ق ي] [] [ا م ن] [ر س ل] [ا ت ي] [ك ف ل] [] [ر ح م] [ج ع ل] [] [ن و ر] [م ش ي] [] [غ ف ر] [] [] [غ ف ر] [ر ح م]
» 57 / Hadîd Suresi: 28
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
أيها |
أ ي ه | EYH |
ÊYHE |
eyyuhā |
SİZ! |
You |
|
,Ye,He,Elif, ,10,5,1,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
O you who believe! |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
inanan(lar) |
O you who believe! |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
اتقوا |
و ق ي | VGY |
ETGVE |
tteḳū |
korkun |
Fear |
|
Elif,Te,Gaf,Vav,Elif, 1,400,100,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'tan |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
وآمنوا |
ا م ن | EMN |
V ËMNVE |
ve āminū |
ve inanın |
and believe |
|
Vav,,Mim,Nun,Vav,Elif, 6,,40,50,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
برسوله |
ر س ل | RSL |
BRSVLH |
birasūlihi |
O'nun Elçisine |
"in His Messenger;" |
|
Be,Re,Sin,Vav,Lam,He, 2,200,60,6,30,5,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يؤتكم |
ا ت ي | ETY |
YÙTKM |
yu'tikum |
size versin |
He will give you |
|
Ye,,Te,Kef,Mim, 10,,400,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
كفلين |
ك ف ل | KFL |
KFLYN |
kifleyni |
iki pay |
double portion |
|
Kef,Fe,Lam,Ye,Nun, 20,80,30,10,50,
|
N – nominative masculine dual noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
-nden |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
رحمته |
ر ح م | RḪM |
RḪMTH |
raHmetihi |
rahmeti- |
His Mercy |
|
Re,Ha,Mim,Te,He, 200,8,40,400,5,
|
N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ويجعل |
ج ع ل | CAL |
VYCAL |
ve yec'ǎl |
ve yaratsın |
and He will make |
|
Vav,Ye,Cim,Ayn,Lam, 6,10,3,70,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizin için |
for you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
نورا |
ن و ر | NVR |
NVRE |
nūran |
bir nur |
a light, |
|
Nun,Vav,Re,Elif, 50,6,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
تمشون |
م ش ي | MŞY |
TMŞVN |
temşūne |
yürüyeceğiniz |
you will walk |
|
Te,Mim,Şın,Vav,Nun, 400,40,300,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
به |
| |
BH |
bihi |
onda |
with it, |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
ويغفر |
غ ف ر | ĞFR |
VYĞFR |
ve yeğfir |
ve bağışlasın |
and He will forgive |
|
Vav,Ye,Ğayn,Fe,Re, 6,10,1000,80,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizi |
you. |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
ve Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah" الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع
|
غفور |
غ ف ر | ĞFR |
ĞFVR |
ğafūrun |
çok bağışlayandır |
(is) Oft-Forgiving, |
|
Ğayn,Fe,Vav,Re, 1000,80,6,200,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
رحيم |
ر ح م | RḪM |
RḪYM |
raHīmun |
çok esirgeyendir |
Most Merciful. |
|
Re,Ha,Ye,Mim, 200,8,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|