» 9 / Tevbe Suresi: 114
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve |
2. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
değildir |
3. اسْتِغْفَارُ |
(ESTĞFER) |
= stiğfāru : |
mağfiret dilemesi |
4. إِبْرَاهِيمَ |
(ÎBREHYM) |
= ibrāhīme : |
İbrahim'in |
5. لِأَبِيهِ |
(LÊBYH) |
= liebīhi : |
babası için |
6. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başka bir şey |
7. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
-den |
8. مَوْعِدَةٍ |
(MVAD̃T) |
= mev'ǐdetin : |
bir söz- |
9. وَعَدَهَا |
(VAD̃HE) |
= veǎdehā : |
verdiği |
10. إِيَّاهُ |
(ÎYEH) |
= iyyāhu : |
ona |
11. فَلَمَّا |
(FLME) |
= felemmā : |
fakat |
12. تَبَيَّنَ |
(TBYN) |
= tebeyyene : |
belli olunca |
13. لَهُ |
(LH) |
= lehu : |
kendisine |
14. أَنَّهُ |
(ÊNH) |
= ennehu : |
onun |
15. عَدُوٌّ |
(AD̃V) |
= ǎduvvun : |
düşmanı olduğu |
16. لِلَّهِ |
(LLH) |
= lillahi : |
Allah'a |
17. تَبَرَّأَ |
(TBRÊ) |
= teberrae : |
uzak durdu |
18. مِنْهُ |
(MNH) |
= minhu : |
ondan |
19. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
gerçekten |
20. إِبْرَاهِيمَ |
(ÎBREHYM) |
= ibrāhīme : |
İbrahim |
21. لَأَوَّاهٌ |
(LÊVEH) |
= leevvāhun : |
çok içli idi |
22. حَلِيمٌ |
(ḪLYM) |
= Halīmun : |
yumuşak huylu idi |
ve | değildir | mağfiret dilemesi | İbrahim'in | babası için | başka bir şey | -den | bir söz- | verdiği | ona | fakat | belli olunca | kendisine | onun | düşmanı olduğu | Allah'a | uzak durdu | ondan | gerçekten | İbrahim | çok içli idi | yumuşak huylu idi |
[] [KVN] [ĞFR] [] [EBV] [] [] [VAD̃] [VAD̃] [] [] [BYN] [] [] [AD̃V] [] [BRE] [] [] [] [EVH] [ḪLM] VME KEN ESTĞFER ÎBREHYM LÊBYH ÎLE AN MVAD̃T VAD̃HE ÎYEH FLME TBYN LH ÊNH AD̃V LLH TBRÊ MNH ÎN ÎBREHYM LÊVEH ḪLYM
ve mā kāne stiğfāru ibrāhīme liebīhi illā ǎn mev'ǐdetin veǎdehā iyyāhu felemmā tebeyyene lehu ennehu ǎduvvun lillahi teberrae minhu inne ibrāhīme leevvāhun Halīmun وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين له أنه عدو لله تبرأ منه إن إبراهيم لأواه حليم
[] [ك و ن] [غ ف ر] [] [ا ب و] [] [] [و ع د] [و ع د] [] [] [ب ي ن] [] [] [ع د و] [] [ب ر ا] [] [] [] [ا و ه] [ح ل م]
» 9 / Tevbe Suresi: 114
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
değildir |
was |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
استغفار |
غ ف ر | ĞFR |
ESTĞFER |
stiğfāru |
mağfiret dilemesi |
(the) asking of forgiveness |
|
Elif,Sin,Te,Ğayn,Fe,Elif,Re, 1,60,400,1000,80,1,200,
|
N – nominative masculine (form X) verbal noun اسم مرفوع
|
إبراهيم |
| |
ÎBREHYM |
ibrāhīme |
İbrahim'in |
(by) Ibrahim |
|
,Be,Re,Elif,He,Ye,Mim, ,2,200,1,5,10,40,
|
"PN – genitive masculine proper noun → Ibrahim" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
لأبيه |
ا ب و | EBV |
LÊBYH |
liebīhi |
babası için |
for his father |
|
Lam,,Be,Ye,He, 30,,2,10,5,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başka bir şey |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
-den |
because |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
موعدة |
و ع د | VAD̃ |
MVAD̃T |
mev'ǐdetin |
bir söz- |
(of) a promise |
|
Mim,Vav,Ayn,Dal,Te merbuta, 40,6,70,4,400,
|
N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور
|
وعدها |
و ع د | VAD̃ |
VAD̃HE |
veǎdehā |
verdiği |
he had promised it |
|
Vav,Ayn,Dal,He,Elif, 6,70,4,5,1,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
إياه |
| |
ÎYEH |
iyyāhu |
ona |
(to) him. |
|
,Ye,Elif,He, ,10,1,5,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
فلما |
| |
FLME |
felemmā |
fakat |
But when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
تبين |
ب ي ن | BYN |
TBYN |
tebeyyene |
belli olunca |
it became clear |
|
Te,Be,Ye,Nun, 400,2,10,50,
|
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb فعل ماض
|
له |
| |
LH |
lehu |
kendisine |
to him |
|
Lam,He, 30,5,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
أنه |
| |
ÊNH |
ennehu |
onun |
that he |
|
,Nun,He, ,50,5,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
عدو |
ع د و | AD̃V |
AD̃V |
ǎduvvun |
düşmanı olduğu |
(was) an enemy |
|
Ayn,Dal,Vav, 70,4,6,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
لله |
| |
LLH |
lillahi |
Allah'a |
to Allah, |
|
Lam,Lam,He, 30,30,5,
|
"P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
تبرأ |
ب ر ا | BRE |
TBRÊ |
teberrae |
uzak durdu |
he disassociated |
|
Te,Be,Re,, 400,2,200,,
|
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb فعل ماض
|
منه |
| |
MNH |
minhu |
ondan |
from him. |
|
Mim,Nun,He, 40,50,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
gerçekten |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
إبراهيم |
| |
ÎBREHYM |
ibrāhīme |
İbrahim |
Ibrahim |
|
,Be,Re,Elif,He,Ye,Mim, ,2,200,1,5,10,40,
|
"PN – accusative masculine proper noun → Ibrahim" اسم علم منصوب
|
لأواه |
ا و ه | EVH |
LÊVEH |
leevvāhun |
çok içli idi |
(was) compassionate, |
|
Lam,,Vav,Elif,He, 30,,6,1,5,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine indefinite noun اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
حليم |
ح ل م | ḪLM |
ḪLYM |
Halīmun |
yumuşak huylu idi |
forbearing. |
|
Ha,Lam,Ye,Mim, 8,30,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|