|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 |
|
[] [KVN] [EHL] [MD̃N] [] [ḪVL] [] [ARB] [] [ḢLF] [] [RSL] [] [] [RĞB] [NFS] [] [NFS] [] [] [] [ṦVB] [ƵME] [] [NṦB] [] [ḢMṦ] [] [SBL] [] [] [VŦE] [VŦE] [ĞYƵ] [KFR] [] [NYL] [] [AD̃V] [NYL] [] [KTB] [] [] [AML] [ṦLḪ] [] [] [] [ŽYA] [ECR] [ḪSN] ME KEN LÊHL ELMD̃YNT VMN ḪVLHM MN ELÊAREB ÊN YTḢLFVE AN RSVL ELLH VLE YRĞBVE BÊNFSHM AN NFSH Z̃LK BÊNHM LE YṦYBHM ƵMÊ VLE NṦB VLE MḢMṦT FY SBYL ELLH VLE YŦÙVN MVŦÙE YĞYƵ ELKFER VLE YNELVN MN AD̃V NYLE ÎLE KTB LHM BH AML ṦELḪ ÎN ELLH LE YŽYA ÊCR ELMḪSNYN mā kāne liehli l-medīneti ve men Havlehum mine l-eǎ'rābi en yeteḣallefū ǎn rasūli llahi ve lā yerğabū bienfusihim ǎn nefsihi ƶālike biennehum lā yuSībuhum Zemeun ve lā neSabun ve lā meḣmeSatun fī sebīli llahi ve lā yeTaūne mevTien yeğīZu l-kuffāra ve lā yenālūne min ǎduvvin neylen illā kutibe lehum bihi ǎmelun SāliHun inne llahe lā yuDīǔ ecra l-muHsinīne ما كان لأهل المدينة ومن حولهم من الأعراب أن يتخلفوا عن رسول الله ولا يرغبوا بأنفسهم عن نفسه ذلك بأنهم لا يصيبهم ظمأ ولا نصب ولا مخمصة في سبيل الله ولا يطئون موطئا يغيظ الكفار ولا ينالون من عدو نيلا إلا كتب لهم به عمل صالح إن الله لا يضيع أجر المحسنين
[] [KVN] [EHL] [MD̃N] [] [ḪVL] [] [ARB] [] [ḢLF] [] [RSL] [] [] [RĞB] [NFS] [] [NFS] [] [] [] [ṦVB] [ƵME] [] [NṦB] [] [ḢMṦ] [] [SBL] [] [] [VŦE] [VŦE] [ĞYƵ] [KFR] [] [NYL] [] [AD̃V] [NYL] [] [KTB] [] [] [AML] [ṦLḪ] [] [] [] [ŽYA] [ECR] [ḪSN] ME KEN LÊHL ELMD̃YNT VMN ḪVLHM MN ELÊAREB ÊN YTḢLFVE AN RSVL ELLH VLE YRĞBVE BÊNFSHM AN NFSH Z̃LK BÊNHM LE YṦYBHM ƵMÊ VLE NṦB VLE MḢMṦT FY SBYL ELLH VLE YŦÙVN MVŦÙE YĞYƵ ELKFER VLE YNELVN MN AD̃V NYLE ÎLE KTB LHM BH AML ṦELḪ ÎN ELLH LE YŽYA ÊCR ELMḪSNYN mā kāne liehli l-medīneti ve men Havlehum mine l-eǎ'rābi en yeteḣallefū ǎn rasūli llahi ve lā yerğabū bienfusihim ǎn nefsihi ƶālike biennehum lā yuSībuhum Zemeun ve lā neSabun ve lā meḣmeSatun fī sebīli llahi ve lā yeTaūne mevTien yeğīZu l-kuffāra ve lā yenālūne min ǎduvvin neylen illā kutibe lehum bihi ǎmelun SāliHun inne llahe lā yuDīǔ ecra l-muHsinīne ما كان لأهل المدينة ومن حولهم من الأعراب أن يتخلفوا عن رسول الله ولا يرغبوا بأنفسهم عن نفسه ذلك بأنهم لا يصيبهم ظمأ ولا نصب ولا مخمصة في سبيل الله ولا يطئون موطئا يغيظ الكفار ولا ينالون من عدو نيلا إلا كتب لهم به عمل صالح إن الله لا يضيع أجر المحسنين [] [ك و ن] [ا ه ل] [م د ن] [] [ح و ل] [] [ع ر ب] [] [خ ل ف] [] [ر س ل] [] [] [ر غ ب] [ن ف س] [] [ن ف س] [] [] [] [ص و ب] [ظ م ا] [] [ن ص ب] [] [خ م ص] [] [س ب ل] [] [] [و ط ا] [و ط ا] [غ ي ظ] [ك ف ر] [] [ن ي ل] [] [ع د و] [ن ي ل] [] [ك ت ب] [] [] [ع م ل] [ص ل ح] [] [] [] [ض ي ع] [ا ج ر] [ح س ن]
ما كان لأهل المدينة ومن حولهم من الأعراب أن يتخلفوا عن رسول الله ولا يرغبوا بأنفسهم عن نفسه ذلك بأنهم لا يصيبهم ظمأ ولا نصب ولا مخمصة في سبيل الله ولا يطئون موطئا يغيظ الكفار ولا ينالون من عدو نيلا إلا كتب لهم به عمل صالح إن الله لا يضيع أجر المحسنين |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| كَانَ: onlara yakışmaz | لِأَهْلِ: halkının | الْمَدِينَةِ: Medine | وَمَنْ: ve kimselerin | حَوْلَهُمْ: onların çevresinden | مِنَ: -dan | الْأَعْرَابِ: bedevi Araplar- | أَنْ: | يَتَخَلَّفُوا: geri kalmaları | عَنْ: -nden | رَسُولِ: Elçisi- | اللَّهِ: Allah'ın | وَلَا: ve | يَرْغَبُوا: kaygısına düşmeleri | بِأَنْفُسِهِمْ: kendi canlarının | عَنْ: | نَفْسِهِ: onun canından önce | ذَٰلِكَ: böyledir | بِأَنَّهُمْ: çünkü | لَا: yoktur ki | يُصِيبُهُمْ: onların çekmeleri | ظَمَأٌ: bir susuzluk | وَلَا: ve yoktur ki | نَصَبٌ: bir yorgunluk | وَلَا: ve yoktur | مَخْمَصَةٌ: yoksunluk | فِي: | سَبِيلِ: yolunda | اللَّهِ: Allah | وَلَا: ve yoktur ki | يَطَئُونَ: ayak basmaları | مَوْطِئًا: bir yere | يَغِيظُ: öfkelendirecek | الْكُفَّارَ: kâfirleri | وَلَا: ve yoktur ki | يَنَالُونَ: sağlamaları | مِنْ: | عَدُوٍّ: düşman karşısında | نَيْلًا: bir başarı | إِلَّا: mutlaka | كُتِبَ: yazıl(masın) | لَهُمْ: kendileri için | بِهِ: onunla | عَمَلٌ: bir amel | صَالِحٌ: salih | إِنَّ: şüphesiz | اللَّهَ: Allah | لَا: zayi etmez | يُضِيعُ: ecirlerini | أَجْرَ: iyilik edenlerin | الْمُحْسِنِينَ: harcamaları | ![]() | |
| كان KEN onlara yakışmaz | لأهل LÊHL halkının | المدينة ELMD̃YNT Medine | ومن WMN ve kimselerin | حولهم ḪWLHM onların çevresinden | من MN -dan | الأعراب ELÊAREB bedevi Araplar- | أن ÊN | يتخلفوا YTḢLFWE geri kalmaları | عن AN -nden | رسول RSWL Elçisi- | الله ELLH Allah'ın | ولا WLE ve | يرغبوا YRĞBWE kaygısına düşmeleri | بأنفسهم BÊNFSHM kendi canlarının | عن AN | نفسه NFSH onun canından önce | ذلك Z̃LK böyledir | بأنهم BÊNHM çünkü | لا LE yoktur ki | يصيبهم YṦYBHM onların çekmeleri | ظمأ ƵMÊ bir susuzluk | ولا WLE ve yoktur ki | نصب NṦB bir yorgunluk | ولا WLE ve yoktur | مخمصة MḢMṦT yoksunluk | في FY | سبيل SBYL yolunda | الله ELLH Allah | ولا WLE ve yoktur ki | يطئون YŦÙWN ayak basmaları | موطئا MWŦÙE bir yere | يغيظ YĞYƵ öfkelendirecek | الكفار ELKFER kâfirleri | ولا WLE ve yoktur ki | ينالون YNELWN sağlamaları | من MN | عدو AD̃W düşman karşısında | نيلا NYLE bir başarı | إلا ÎLE mutlaka | كتب KTB yazıl(masın) | لهم LHM kendileri için | به BH onunla | عمل AML bir amel | صالح ṦELḪ salih | إن ÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | لا LE zayi etmez | يضيع YŽYA ecirlerini | أجر ÊCR iyilik edenlerin | المحسنين ELMḪSNYN harcamaları | ![]() | |
| kāne: onlara yakışmaz | liehli: halkının | l-medīneti: Medine | ve men: ve kimselerin | Havlehum: onların çevresinden | mine: -dan | l-eǎ'rābi: bedevi Araplar- | en: | yeteḣallefū: geri kalmaları | ǎn: -nden | rasūli: Elçisi- | llahi: Allah'ın | ve lā: ve | yerğabū: kaygısına düşmeleri | bienfusihim: kendi canlarının | ǎn: | nefsihi: onun canından önce | ƶālike: böyledir | biennehum: çünkü | lā: yoktur ki | yuSībuhum: onların çekmeleri | Zemeun: bir susuzluk | ve lā: ve yoktur ki | neSabun: bir yorgunluk | ve lā: ve yoktur | meḣmeSatun: yoksunluk | fī: | sebīli: yolunda | llahi: Allah | ve lā: ve yoktur ki | yeTaūne: ayak basmaları | mevTien: bir yere | yeğīZu: öfkelendirecek | l-kuffāra: kâfirleri | ve lā: ve yoktur ki | yenālūne: sağlamaları | min: | ǎduvvin: düşman karşısında | neylen: bir başarı | illā: mutlaka | kutibe: yazıl(masın) | lehum: kendileri için | bihi: onunla | ǎmelun: bir amel | SāliHun: salih | inne: şüphesiz | llahe: Allah | lā: zayi etmez | yuDīǔ: ecirlerini | ecra: iyilik edenlerin | l-muHsinīne: harcamaları | ![]() | |
| KEN: onlara yakışmaz | LÊHL: halkının | ELMD̃YNT: Medine | VMN: ve kimselerin | ḪVLHM: onların çevresinden | MN: -dan | ELÊAREB: bedevi Araplar- | ÊN: | YTḢLFVE: geri kalmaları | AN: -nden | RSVL: Elçisi- | ELLH: Allah'ın | VLE: ve | YRĞBVE: kaygısına düşmeleri | BÊNFSHM: kendi canlarının | AN: | NFSH: onun canından önce | Z̃LK: böyledir | BÊNHM: çünkü | LE: yoktur ki | YṦYBHM: onların çekmeleri | ƵMÊ: bir susuzluk | VLE: ve yoktur ki | NṦB: bir yorgunluk | VLE: ve yoktur | MḢMṦT: yoksunluk | FY: | SBYL: yolunda | ELLH: Allah | VLE: ve yoktur ki | YŦÙVN: ayak basmaları | MVŦÙE: bir yere | YĞYƵ: öfkelendirecek | ELKFER: kâfirleri | VLE: ve yoktur ki | YNELVN: sağlamaları | MN: | AD̃V: düşman karşısında | NYLE: bir başarı | ÎLE: mutlaka | KTB: yazıl(masın) | LHM: kendileri için | BH: onunla | AML: bir amel | ṦELḪ: salih | ÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | LE: zayi etmez | YŽYA: ecirlerini | ÊCR: iyilik edenlerin | ELMḪSNYN: harcamaları | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |