» 9 / Tevbe Suresi: 47
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَوْ |
(LV) |
= lev : |
eğer |
2. خَرَجُوا |
(ḢRCVE) |
= ḣaracū : |
çıkmış olsalardı |
3. فِيكُمْ |
(FYKM) |
= fīkum : |
sizin içinizde |
4. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
5. زَادُوكُمْ |
(ZED̃VKM) |
= zādūkum : |
size bir katkıları olmazdı |
6. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başka |
7. خَبَالًا |
(ḢBELE) |
= ḣabālen : |
bozgunculuktan |
8. وَلَأَوْضَعُوا |
(VLÊVŽAVE) |
= veleevDeǔ : |
ve hemen sokulurlardı |
9. خِلَالَكُمْ |
(ḢLELKM) |
= ḣilālekum : |
aranıza |
10. يَبْغُونَكُمُ |
(YBĞVNKM) |
= yebğūnekumu : |
sizi düşürmek için |
11. الْفِتْنَةَ |
(ELFTNT) |
= l-fitnete : |
fitneye |
12. وَفِيكُمْ |
(VFYKM) |
= ve fīkum : |
ve içinizde de vardı |
13. سَمَّاعُونَ |
(SMEAVN) |
= semmāǔne : |
kulak verenler |
14. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onlara |
15. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
Allah |
16. عَلِيمٌ |
(ALYM) |
= ǎlīmun : |
bilir |
17. بِالظَّالِمِينَ |
(BELƵELMYN) |
= biZ-Zālimīne : |
zalimleri |
eğer | çıkmış olsalardı | sizin içinizde | | size bir katkıları olmazdı | başka | bozgunculuktan | ve hemen sokulurlardı | aranıza | sizi düşürmek için | fitneye | ve içinizde de vardı | kulak verenler | onlara | Allah | bilir | zalimleri |
[] [ḢRC] [] [] [ZYD̃] [] [ḢBL] [VŽA] [ḢLL] [BĞY] [FTN] [] [SMA] [] [] [ALM] [ƵLM] LV ḢRCVE FYKM ME ZED̃VKM ÎLE ḢBELE VLÊVŽAVE ḢLELKM YBĞVNKM ELFTNT VFYKM SMEAVN LHM VELLH ALYM BELƵELMYN
lev ḣaracū fīkum mā zādūkum illā ḣabālen veleevDeǔ ḣilālekum yebğūnekumu l-fitnete ve fīkum semmāǔne lehum vallahu ǎlīmun biZ-Zālimīne لو خرجوا فيكم ما زادوكم إلا خبالا ولأوضعوا خلالكم يبغونكم الفتنة وفيكم سماعون لهم والله عليم بالظالمين
[] [خ ر ج] [] [] [ز ي د] [] [خ ب ل] [و ض ع] [خ ل ل] [ب غ ي] [ف ت ن] [] [س م ع] [] [] [ع ل م] [ظ ل م]
» 9 / Tevbe Suresi: 47
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
لو |
| |
LV |
lev |
eğer |
If |
|
Lam,Vav, 30,6,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
خرجوا |
خ ر ج | ḢRC |
ḢRCVE |
ḣaracū |
çıkmış olsalardı |
they (had) gone forth |
|
Hı,Re,Cim,Vav,Elif, 600,200,3,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فيكم |
| |
FYKM |
fīkum |
sizin içinizde |
with you, |
|
Fe,Ye,Kef,Mim, 80,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
not |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
زادوكم |
ز ي د | ZYD̃ |
ZED̃VKM |
zādūkum |
size bir katkıları olmazdı |
they (would) have increased you |
|
Ze,Elif,Dal,Vav,Kef,Mim, 7,1,4,6,20,40,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başka |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
خبالا |
خ ب ل | ḢBL |
ḢBELE |
ḣabālen |
bozgunculuktan |
(in) confusion |
|
Hı,Be,Elif,Lam,Elif, 600,2,1,30,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
ولأوضعوا |
و ض ع | VŽA |
VLÊVŽAVE |
veleevDeǔ |
ve hemen sokulurlardı |
and would have been active |
|
Vav,Lam,,Vav,Dad,Ayn,Vav,Elif, 6,30,,6,800,70,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة اللام لام التوكيد فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
خلالكم |
خ ل ل | ḢLL |
ḢLELKM |
ḣilālekum |
aranıza |
in your midst |
|
Hı,Lam,Elif,Lam,Kef,Mim, 600,30,1,30,20,40,
|
N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يبغونكم |
ب غ ي | BĞY |
YBĞVNKM |
yebğūnekumu |
sizi düşürmek için |
seeking (for) you |
|
Ye,Be,Ğayn,Vav,Nun,Kef,Mim, 10,2,1000,6,50,20,40,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الفتنة |
ف ت ن | FTN |
ELFTNT |
l-fitnete |
fitneye |
dissension. |
|
Elif,Lam,Fe,Te,Nun,Te merbuta, 1,30,80,400,50,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
وفيكم |
| |
VFYKM |
ve fīkum |
ve içinizde de vardı |
And among you (are some) |
|
Vav,Fe,Ye,Kef,Mim, 6,80,10,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة جار ومجرور
|
سماعون |
س م ع | SMA |
SMEAVN |
semmāǔne |
kulak verenler |
who would have listened |
|
Sin,Mim,Elif,Ayn,Vav,Nun, 60,40,1,70,6,50,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onlara |
to them. |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah" الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع
|
عليم |
ع ل م | ALM |
ALYM |
ǎlīmun |
bilir |
(is) All-Knower, |
|
Ayn,Lam,Ye,Mim, 70,30,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
بالظالمين |
ظ ل م | ƵLM |
BELƵELMYN |
biZ-Zālimīne |
zalimleri |
of the wrongdoers. |
|
Be,Elif,Lam,Zı,Elif,Lam,Mim,Ye,Nun, 2,1,30,900,1,30,40,10,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural active participle جار ومجرور
|
|