» 9 / Tevbe Suresi: 72
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَعَدَ |
(VAD̃) |
= veǎde : |
va'detmiştir |
2. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
3. الْمُؤْمِنِينَ |
(ELMÙMNYN) |
= l-mu'minīne : |
inanan erkeklere |
4. وَالْمُؤْمِنَاتِ |
(VELMÙMNET) |
= velmu'mināti : |
ve inanan kadınlara |
5. جَنَّاتٍ |
(CNET) |
= cennātin : |
cennetler |
6. تَجْرِي |
(TCRY) |
= tecrī : |
akan |
7. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
8. تَحْتِهَا |
(TḪTHE) |
= teHtihā : |
altlarından |
9. الْأَنْهَارُ |
(ELÊNHER) |
= l-enhāru : |
ırmaklar |
10. خَالِدِينَ |
(ḢELD̃YN) |
= ḣālidīne : |
ebedi kalacakları |
11. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
içinde |
12. وَمَسَاكِنَ |
(VMSEKN) |
= ve mesākine : |
ve meskenler |
13. طَيِّبَةً |
(ŦYBT) |
= Tayyibeten : |
güzel |
14. فِي |
(FY) |
= fī : |
içinde |
15. جَنَّاتِ |
(CNET) |
= cennāti : |
cennetleri |
16. عَدْنٍ |
(AD̃N) |
= ǎdnin : |
Adn |
17. وَرِضْوَانٌ |
(VRŽVEN) |
= veriDvānun : |
ve razı olması |
18. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
19. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
20. أَكْبَرُ |
(ÊKBR) |
= ekberu : |
hepsinden büyüktür |
21. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
işte |
22. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
budur |
23. الْفَوْزُ |
(ELFVZ) |
= l-fevzu : |
başarı |
24. الْعَظِيمُ |
(ELAƵYM) |
= l-ǎZīmu : |
büyük |
va'detmiştir | Allah | inanan erkeklere | ve inanan kadınlara | cennetler | akan | | altlarından | ırmaklar | ebedi kalacakları | içinde | ve meskenler | güzel | içinde | cennetleri | Adn | ve razı olması | | Allah'ın | hepsinden büyüktür | işte | budur | başarı | büyük |
[VAD̃] [] [EMN] [EMN] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [ḢLD̃] [] [SKN] [ŦYB] [] [CNN] [] [RŽV] [] [] [KBR] [] [] [FVZ] [AƵM] VAD̃ ELLH ELMÙMNYN VELMÙMNET CNET TCRY MN TḪTHE ELÊNHER ḢELD̃YN FYHE VMSEKN ŦYBT FY CNET AD̃N VRŽVEN MN ELLH ÊKBR Z̃LK HV ELFVZ ELAƵYM
veǎde llahu l-mu'minīne velmu'mināti cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru ḣālidīne fīhā ve mesākine Tayyibeten fī cennāti ǎdnin veriDvānun mine llahi ekberu ƶālike huve l-fevzu l-ǎZīmu وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات عدن ورضوان من الله أكبر ذلك هو الفوز العظيم
[و ع د] [] [ا م ن] [ا م ن] [ج ن ن] [ج ر ي] [] [ت ح ت] [ن ه ر] [خ ل د] [] [س ك ن] [ط ي ب] [] [ج ن ن] [] [ر ض و] [] [] [ك ب ر] [] [] [ف و ز] [ع ظ م]
» 9 / Tevbe Suresi: 72
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وعد |
و ع د | VAD̃ |
VAD̃ |
veǎde |
va'detmiştir |
(Has been) promised |
|
Vav,Ayn,Dal, 6,70,4,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
(by) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
المؤمنين |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNYN |
l-mu'minīne |
inanan erkeklere |
(to) the believing men |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 1,30,40,,40,50,10,50,
|
N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب
|
والمؤمنات |
ا م ن | EMN |
VELMÙMNET |
velmu'mināti |
ve inanan kadınlara |
and the believing women |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Elif,Te, 6,1,30,40,,40,50,1,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural (form IV) active participle الواو عاطفة اسم مجرور
|
جنات |
ج ن ن | CNN |
CNET |
cennātin |
cennetler |
Gardens, |
|
Cim,Nun,Elif,Te, 3,50,1,400,
|
N – genitive feminine plural indefinite noun اسم مجرور
|
تجري |
ج ر ي | CRY |
TCRY |
tecrī |
akan |
flow |
|
Te,Cim,Re,Ye, 400,3,200,10,
|
V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
تحتها |
ت ح ت | TḪT |
TḪTHE |
teHtihā |
altlarından |
underneath it |
|
Te,Ha,Te,He,Elif, 400,8,400,5,1,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الأنهار |
ن ه ر | NHR |
ELÊNHER |
l-enhāru |
ırmaklar |
the rivers |
|
Elif,Lam,,Nun,He,Elif,Re, 1,30,,50,5,1,200,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
خالدين |
خ ل د | ḢLD̃ |
ḢELD̃YN |
ḣālidīne |
ebedi kalacakları |
(will) abide forever |
|
Hı,Elif,Lam,Dal,Ye,Nun, 600,1,30,4,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
içinde |
in it |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
ومساكن |
س ك ن | SKN |
VMSEKN |
ve mesākine |
ve meskenler |
and dwellings |
|
Vav,Mim,Sin,Elif,Kef,Nun, 6,40,60,1,20,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
طيبة |
ط ي ب | ŦYB |
ŦYBT |
Tayyibeten |
güzel |
blessed |
|
Tı,Ye,Be,Te merbuta, 9,10,2,400,
|
ADJ – accusative feminine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
في |
| |
FY |
fī |
içinde |
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
جنات |
ج ن ن | CNN |
CNET |
cennāti |
cennetleri |
Gardens |
|
Cim,Nun,Elif,Te, 3,50,1,400,
|
"N – genitive feminine plural noun → Garden of Eden" اسم مجرور
|
عدن |
| |
AD̃N |
ǎdnin |
Adn |
(of) everlasting bliss. |
|
Ayn,Dal,Nun, 70,4,50,
|
PN – genitive proper noun اسم علم مجرور
|
ورضوان |
ر ض و | RŽV |
VRŽVEN |
veriDvānun |
ve razı olması |
But the pleasure |
|
Vav,Re,Dad,Vav,Elif,Nun, 6,200,800,6,1,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
mine |
|
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
أكبر |
ك ب ر | KBR |
ÊKBR |
ekberu |
hepsinden büyüktür |
(is) greater. |
|
,Kef,Be,Re, ,20,2,200,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
işte |
That, |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
هو |
| |
HV |
huve |
budur |
it |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
الفوز |
ف و ز | FVZ |
ELFVZ |
l-fevzu |
başarı |
(is) the success |
|
Elif,Lam,Fe,Vav,Ze, 1,30,80,6,7,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
العظيم |
ع ظ م | AƵM |
ELAƵYM |
l-ǎZīmu |
büyük |
great. |
|
Elif,Lam,Ayn,Zı,Ye,Mim, 1,30,70,900,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
|