|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 |
|
[] [] [RŽV] [] [ETY] [] [RSL] [GVL] [ḪSB] [] [ETY] [] [] [FŽL] [RSL] [] [] [] [RĞB] VLV ÊNHM RŽVE ME ËTEHM ELLH VRSVLH VGELVE ḪSBNE ELLH SYÙTYNE ELLH MN FŽLH VRSVLH ÎNE ÎL ELLH REĞBVN velev ennehum raDū mā ātāhumu llahu ve rasūluhu ve ḳālū Hasbunā llahu seyu'tīnā llahu min feDlihi ve rasūluhu innā ilā llahi rāğibūne ولو أنهم رضوا ما آتاهم الله ورسوله وقالوا حسبنا الله سيؤتينا الله من فضله ورسوله إنا إلى الله راغبون
[] [] [RŽV] [] [ETY] [] [RSL] [GVL] [ḪSB] [] [ETY] [] [] [FŽL] [RSL] [] [] [] [RĞB] VLV ÊNHM RŽVE ME ËTEHM ELLH VRSVLH VGELVE ḪSBNE ELLH SYÙTYNE ELLH MN FŽLH VRSVLH ÎNE ÎL ELLH REĞBVN velev ennehum raDū mā ātāhumu llahu ve rasūluhu ve ḳālū Hasbunā llahu seyu'tīnā llahu min feDlihi ve rasūluhu innā ilā llahi rāğibūne ولو أنهم رضوا ما آتاهم الله ورسوله وقالوا حسبنا الله سيؤتينا الله من فضله ورسوله إنا إلى الله راغبون [] [] [ر ض و] [] [ا ت ي] [] [ر س ل] [ق و ل] [ح س ب] [] [ا ت ي] [] [] [ف ض ل] [ر س ل] [] [] [] [ر غ ب]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَنَّهُمْ: onlar | رَضُوا: razı olsalardı | مَا: şeye | اتَاهُمُ: kendilerine verdiğine | اللَّهُ: Allah'ın | وَرَسُولُهُ: ve Elçisinin | وَقَالُوا: ve deselerdi | حَسْبُنَا: bize yeter | اللَّهُ: Allah | سَيُؤْتِينَا: yakında bize verecek | اللَّهُ: Allah | مِنْ: | فَضْلِهِ: bol lutfundan | وَرَسُولُهُ: ve Elçisi de | إِنَّا: biz sadece | إِلَى: | اللَّهِ: Allah'a | رَاغِبُونَ: rağbet ederiz | ![]() | |
| أنهم ÊNHM onlar | رضوا RŽWE razı olsalardı | ما ME şeye | آتاهم ËTEHM kendilerine verdiğine | الله ELLH Allah'ın | ورسوله WRSWLH ve Elçisinin | وقالوا WGELWE ve deselerdi | حسبنا ḪSBNE bize yeter | الله ELLH Allah | سيؤتينا SYÙTYNE yakında bize verecek | الله ELLH Allah | من MN | فضله FŽLH bol lutfundan | ورسوله WRSWLH ve Elçisi de | إنا ÎNE biz sadece | إلى ÎL | الله ELLH Allah'a | راغبون REĞBWN rağbet ederiz | ![]() | |
| ennehum: onlar | raDū: razı olsalardı | mā: şeye | ātāhumu: kendilerine verdiğine | llahu: Allah'ın | ve rasūluhu: ve Elçisinin | ve ḳālū: ve deselerdi | Hasbunā: bize yeter | llahu: Allah | seyu'tīnā: yakında bize verecek | llahu: Allah | min: | feDlihi: bol lutfundan | ve rasūluhu: ve Elçisi de | innā: biz sadece | ilā: | llahi: Allah'a | rāğibūne: rağbet ederiz | ![]() | |
| ÊNHM: onlar | RŽVE: razı olsalardı | ME: şeye | ËTEHM: kendilerine verdiğine | ELLH: Allah'ın | VRSVLH: ve Elçisinin | VGELVE: ve deselerdi | ḪSBNE: bize yeter | ELLH: Allah | SYÙTYNE: yakında bize verecek | ELLH: Allah | MN: | FŽLH: bol lutfundan | VRSVLH: ve Elçisi de | ÎNE: biz sadece | ÎL: | ELLH: Allah'a | REĞBVN: rağbet ederiz | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |