|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 |
|
[SBG] [EVL] [] [HCR] [NṦR] [] [TBA] [ḪSN] [RŽV] [] [] [RŽV] [] [AD̃D̃] [] [CNN] [CRY] [TḪT] [NHR] [ḢLD̃] [] [EBD̃] [] [FVZ] [AƵM] VELSEBGVN ELÊVLVN MN ELMHECRYN VELÊNṦER VELZ̃YN ETBAVHM BÎḪSEN RŽY ELLH ANHM VRŽVE ANH VÊAD̃ LHM CNET TCRY TḪTHE ELÊNHER ḢELD̃YN FYHE ÊBD̃E Z̃LK ELFVZ ELAƵYM ve ssābiḳūne l-evvelūne mine l-muhācirīne vel'enSāri velleƶīne ttebeǔhum biiHsānin raDiye llahu ǎnhum ve raDū ǎnhu ve eǎdde lehum cennātin tecrī teHtehā l-enhāru ḣālidīne fīhā ebeden ƶālike l-fevzu l-ǎZīmu والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا عنه وأعد لهم جنات تجري تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم
[SBG] [EVL] [] [HCR] [NṦR] [] [TBA] [ḪSN] [RŽV] [] [] [RŽV] [] [AD̃D̃] [] [CNN] [CRY] [TḪT] [NHR] [ḢLD̃] [] [EBD̃] [] [FVZ] [AƵM] VELSEBGVN ELÊVLVN MN ELMHECRYN VELÊNṦER VELZ̃YN ETBAVHM BÎḪSEN RŽY ELLH ANHM VRŽVE ANH VÊAD̃ LHM CNET TCRY TḪTHE ELÊNHER ḢELD̃YN FYHE ÊBD̃E Z̃LK ELFVZ ELAƵYM ve ssābiḳūne l-evvelūne mine l-muhācirīne vel'enSāri velleƶīne ttebeǔhum biiHsānin raDiye llahu ǎnhum ve raDū ǎnhu ve eǎdde lehum cennātin tecrī teHtehā l-enhāru ḣālidīne fīhā ebeden ƶālike l-fevzu l-ǎZīmu والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا عنه وأعد لهم جنات تجري تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم [س ب ق] [ا و ل] [] [ه ج ر] [ن ص ر] [] [ت ب ع] [ح س ن] [ر ض و] [] [] [ر ض و] [] [ع د د] [] [ج ن ن] [ج ر ي] [ت ح ت] [ن ه ر] [خ ل د] [] [ا ب د] [] [ف و ز] [ع ظ م]
والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا عنه وأعد لهم جنات تجري تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الْأَوَّلُونَ: ilk olanlar | مِنَ: -den | الْمُهَاجِرِينَ: Muhacirler- | وَالْأَنْصَارِ: ve Ensardan | وَالَّذِينَ: ve kimseler | اتَّبَعُوهُمْ: ona tabi olan(lar) | بِإِحْسَانٍ: güzelce | رَضِيَ: razı olmuştur | اللَّهُ: Allah | عَنْهُمْ: onlardan | وَرَضُوا: onlar da razı olmuşlardır | عَنْهُ: O'ndan | وَأَعَدَّ: ve hazırlamıştır | لَهُمْ: onlara | جَنَّاتٍ: cennetler | تَجْرِي: akan | تَحْتَهَا: altlarından | الْأَنْهَارُ: ırmaklar | خَالِدِينَ: kalacakları | فِيهَا: içinde | أَبَدًا: ebedi | ذَٰلِكَ: işte budur | الْفَوْزُ: kurtuluş | الْعَظِيمُ: büyük | ![]() | |
| الأولون ELÊWLWN ilk olanlar | من MN -den | المهاجرين ELMHECRYN Muhacirler- | والأنصار WELÊNṦER ve Ensardan | والذين WELZ̃YN ve kimseler | اتبعوهم ETBAWHM ona tabi olan(lar) | بإحسان BÎḪSEN güzelce | رضي RŽY razı olmuştur | الله ELLH Allah | عنهم ANHM onlardan | ورضوا WRŽWE onlar da razı olmuşlardır | عنه ANH O'ndan | وأعد WÊAD̃ ve hazırlamıştır | لهم LHM onlara | جنات CNET cennetler | تجري TCRY akan | تحتها TḪTHE altlarından | الأنهار ELÊNHER ırmaklar | خالدين ḢELD̃YN kalacakları | فيها FYHE içinde | أبدا ÊBD̃E ebedi | ذلك Z̃LK işte budur | الفوز ELFWZ kurtuluş | العظيم ELAƵYM büyük | ![]() | |
| l-evvelūne: ilk olanlar | mine: -den | l-muhācirīne: Muhacirler- | vel'enSāri: ve Ensardan | velleƶīne: ve kimseler | ttebeǔhum: ona tabi olan(lar) | biiHsānin: güzelce | raDiye: razı olmuştur | llahu: Allah | ǎnhum: onlardan | ve raDū: onlar da razı olmuşlardır | ǎnhu: O'ndan | ve eǎdde: ve hazırlamıştır | lehum: onlara | cennātin: cennetler | tecrī: akan | teHtehā: altlarından | l-enhāru: ırmaklar | ḣālidīne: kalacakları | fīhā: içinde | ebeden: ebedi | ƶālike: işte budur | l-fevzu: kurtuluş | l-ǎZīmu: büyük | ![]() | |
| ELÊVLVN: ilk olanlar | MN: -den | ELMHECRYN: Muhacirler- | VELÊNṦER: ve Ensardan | VELZ̃YN: ve kimseler | ETBAVHM: ona tabi olan(lar) | BÎḪSEN: güzelce | RŽY: razı olmuştur | ELLH: Allah | ANHM: onlardan | VRŽVE: onlar da razı olmuşlardır | ANH: O'ndan | VÊAD̃: ve hazırlamıştır | LHM: onlara | CNET: cennetler | TCRY: akan | TḪTHE: altlarından | ELÊNHER: ırmaklar | ḢELD̃YN: kalacakları | FYHE: içinde | ÊBD̃E: ebedi | Z̃LK: işte budur | ELFVZ: kurtuluş | ELAƵYM: büyük | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |