|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 |
|
[] [] [ŞRY] [] [EMN] [NFS] [MVL] [] [] [CNN] [GTL] [] [SBL] [] [GTL] [GTL] [VAD̃] [] [ḪGG] [] [] [] [GRE] [] [VFY] [AHD̃] [] [] [BŞR] [BYA] [] [BYA] [] [] [] [FVZ] [AƵM] ÎN ELLH EŞTR MN ELMÙMNYN ÊNFSHM VÊMVELHM BÊN LHM ELCNT YGETLVN FY SBYL ELLH FYGTLVN VYGTLVN VAD̃E ALYH ḪGE FY ELTVRET VELÎNCYL VELGR ËN VMN ÊVF BAHD̃H MN ELLH FESTBŞRVE BBYAKM ELZ̃Y BEYATM BH VZ̃LK HV ELFVZ ELAƵYM inne llahe şterā mine l-mu'minīne enfusehum ve emvālehum bienne lehumu l-cennete yuḳātilūne fī sebīli llahi feyeḳtulūne ve yuḳtelūne veǎ'den ǎleyhi Haḳḳan fī t-tevrāti vel'incīli velḳurāni ve men evfā biǎhdihi mine llahi festebşirū bibey'ǐkumu lleƶī bāyeǎ'tum bihi ve ƶālike huve l-fevzu l-ǎZīmu إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في سبيل الله فيقتلون ويقتلون وعدا عليه حقا في التوراة والإنجيل والقرآن ومن أوفى بعهده من الله فاستبشروا ببيعكم الذي بايعتم به وذلك هو الفوز العظيم
[] [] [ŞRY] [] [EMN] [NFS] [MVL] [] [] [CNN] [GTL] [] [SBL] [] [GTL] [GTL] [VAD̃] [] [ḪGG] [] [] [] [GRE] [] [VFY] [AHD̃] [] [] [BŞR] [BYA] [] [BYA] [] [] [] [FVZ] [AƵM] ÎN ELLH EŞTR MN ELMÙMNYN ÊNFSHM VÊMVELHM BÊN LHM ELCNT YGETLVN FY SBYL ELLH FYGTLVN VYGTLVN VAD̃E ALYH ḪGE FY ELTVRET VELÎNCYL VELGR ËN VMN ÊVF BAHD̃H MN ELLH FESTBŞRVE BBYAKM ELZ̃Y BEYATM BH VZ̃LK HV ELFVZ ELAƵYM inne llahe şterā mine l-mu'minīne enfusehum ve emvālehum bienne lehumu l-cennete yuḳātilūne fī sebīli llahi feyeḳtulūne ve yuḳtelūne veǎ'den ǎleyhi Haḳḳan fī t-tevrāti vel'incīli velḳurāni ve men evfā biǎhdihi mine llahi festebşirū bibey'ǐkumu lleƶī bāyeǎ'tum bihi ve ƶālike huve l-fevzu l-ǎZīmu إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في سبيل الله فيقتلون ويقتلون وعدا عليه حقا في التوراة والإنجيل والقرآن ومن أوفى بعهده من الله فاستبشروا ببيعكم الذي بايعتم به وذلك هو الفوز العظيم [] [] [ش ر ي] [] [ا م ن] [ن ف س] [م و ل] [] [] [ج ن ن] [ق ت ل] [] [س ب ل] [] [ق ت ل] [ق ت ل] [و ع د] [] [ح ق ق] [] [] [] [ق ر ا] [] [و ف ي] [ع ه د] [] [] [ب ش ر] [ب ي ع] [] [ب ي ع] [] [] [] [ف و ز] [ع ظ م]
إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في سبيل الله فيقتلون ويقتلون وعدا عليه حقا في التوراة والإنجيل والقرآن ومن أوفى بعهده من الله فاستبشروا ببيعكم الذي بايعتم به وذلك هو الفوز العظيم |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| اللَّهَ: Allah | اشْتَرَىٰ: satın almıştır | مِنَ: -den | الْمُؤْمِنِينَ: mü'minler- | أَنْفُسَهُمْ: canlarını | وَأَمْوَالَهُمْ: ve mallarını | بِأَنَّ: | لَهُمُ: kendilerinin olmak üzere | الْجَنَّةَ: cennet | يُقَاتِلُونَ: savaşırlar | فِي: | سَبِيلِ: yolunda | اللَّهِ: Allah | فَيَقْتُلُونَ: öldürürler | وَيُقْتَلُونَ: ve öldürülürler | وَعْدًا: bir sözdür | عَلَيْهِ: üstlendiği | حَقًّا: gerçek | فِي: | التَّوْرَاةِ: Tevrat'ta | وَالْإِنْجِيلِ: ve İncil'de | وَالْقُرْانِ: ve Kur'an'da | وَمَنْ: ve kim | أَوْفَىٰ: daha çok durabilir | بِعَهْدِهِ: sözünde | مِنَ: | اللَّهِ: Allah'tan | فَاسْتَبْشِرُوا: o halde sevinin | بِبَيْعِكُمُ: alışverişinizden | الَّذِي: | بَايَعْتُمْ: yaptığınız | بِهِ: O'nunla | وَذَٰلِكَ: ve işte | هُوَ: o | الْفَوْزُ: başarıdır | الْعَظِيمُ: büyük | ![]() | |
| الله ELLH Allah | اشترى EŞTR satın almıştır | من MN -den | المؤمنين ELMÙMNYN mü'minler- | أنفسهم ÊNFSHM canlarını | وأموالهم WÊMWELHM ve mallarını | بأن BÊN | لهم LHM kendilerinin olmak üzere | الجنة ELCNT cennet | يقاتلون YGETLWN savaşırlar | في FY | سبيل SBYL yolunda | الله ELLH Allah | فيقتلون FYGTLWN öldürürler | ويقتلون WYGTLWN ve öldürülürler | وعدا WAD̃E bir sözdür | عليه ALYH üstlendiği | حقا ḪGE gerçek | في FY | التوراة ELTWRET Tevrat'ta | والإنجيل WELÎNCYL ve İncil'de | والقرآن WELGR ËN ve Kur'an'da | ومن WMN ve kim | أوفى ÊWF daha çok durabilir | بعهده BAHD̃H sözünde | من MN | الله ELLH Allah'tan | فاستبشروا FESTBŞRWE o halde sevinin | ببيعكم BBYAKM alışverişinizden | الذي ELZ̃Y | بايعتم BEYATM yaptığınız | به BH O'nunla | وذلك WZ̃LK ve işte | هو HW o | الفوز ELFWZ başarıdır | العظيم ELAƵYM büyük | ![]() | |
| llahe: Allah | şterā: satın almıştır | mine: -den | l-mu'minīne: mü'minler- | enfusehum: canlarını | ve emvālehum: ve mallarını | bienne: | lehumu: kendilerinin olmak üzere | l-cennete: cennet | yuḳātilūne: savaşırlar | fī: | sebīli: yolunda | llahi: Allah | feyeḳtulūne: öldürürler | ve yuḳtelūne: ve öldürülürler | veǎ'den: bir sözdür | ǎleyhi: üstlendiği | Haḳḳan: gerçek | fī: | t-tevrāti: Tevrat'ta | vel'incīli: ve İncil'de | velḳurāni: ve Kur'an'da | ve men: ve kim | evfā: daha çok durabilir | biǎhdihi: sözünde | mine: | llahi: Allah'tan | festebşirū: o halde sevinin | bibey'ǐkumu: alışverişinizden | lleƶī: | bāyeǎ'tum: yaptığınız | bihi: O'nunla | ve ƶālike: ve işte | huve: o | l-fevzu: başarıdır | l-ǎZīmu: büyük | ![]() | |
| ELLH: Allah | EŞTR: satın almıştır | MN: -den | ELMÙMNYN: mü'minler- | ÊNFSHM: canlarını | VÊMVELHM: ve mallarını | BÊN: | LHM: kendilerinin olmak üzere | ELCNT: cennet | YGETLVN: savaşırlar | FY: | SBYL: yolunda | ELLH: Allah | FYGTLVN: öldürürler | VYGTLVN: ve öldürülürler | VAD̃E: bir sözdür | ALYH: üstlendiği | ḪGE: gerçek | FY: | ELTVRET: Tevrat'ta | VELÎNCYL: ve İncil'de | VELGR ËN: ve Kur'an'da | VMN: ve kim | ÊVF: daha çok durabilir | BAHD̃H: sözünde | MN: | ELLH: Allah'tan | FESTBŞRVE: o halde sevinin | BBYAKM: alışverişinizden | ELZ̃Y: | BEYATM: yaptığınız | BH: O'nunla | VZ̃LK: ve işte | HV: o | ELFVZ: başarıdır | ELAƵYM: büyük | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |