|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 |
|
[GVL] [AML] [REY] [] [AML] [RSL] [EMN] [RD̃D̃] [] [ALM] [ĞYB] [ŞHD̃] [NBE] [] [KVN] [AML] VGL EAMLVE FSYR ELLH AMLKM VRSVLH VELMÙMNVN VSTRD̃VN ÎL AELM ELĞYB VELŞHED̃T FYNBÙKM BME KNTM TAMLVN ve ḳuli ǎ'melū feseyerā llahu ǎmelekum ve rasūluhu velmu'minūne ve seturaddūne ilā ǎālimi l-ğaybi ve şşehādeti feyunebbiukum bimā kuntum teǎ'melūne وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون وستردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون
[GVL] [AML] [REY] [] [AML] [RSL] [EMN] [RD̃D̃] [] [ALM] [ĞYB] [ŞHD̃] [NBE] [] [KVN] [AML] VGL EAMLVE FSYR ELLH AMLKM VRSVLH VELMÙMNVN VSTRD̃VN ÎL AELM ELĞYB VELŞHED̃T FYNBÙKM BME KNTM TAMLVN ve ḳuli ǎ'melū feseyerā llahu ǎmelekum ve rasūluhu velmu'minūne ve seturaddūne ilā ǎālimi l-ğaybi ve şşehādeti feyunebbiukum bimā kuntum teǎ'melūne وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون وستردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون [ق و ل] [ع م ل] [ر ا ي] [] [ع م ل] [ر س ل] [ا م ن] [ر د د] [] [ع ل م] [غ ي ب] [ش ه د] [ن ب ا] [] [ك و ن] [ع م ل]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| اعْمَلُوا: yapın (yapacağınızı) | فَسَيَرَى: görecek | اللَّهُ: Allah | عَمَلَكُمْ: yaptığınız işleri | وَرَسُولُهُ: ve Elçisi de | وَالْمُؤْمِنُونَ: ve mü'minler de | وَسَتُرَدُّونَ: sonra döndürüleceksiniz | إِلَىٰ: | عَالِمِ: bilene | الْغَيْبِ: görülmeyeni | وَالشَّهَادَةِ: ve görüleni | فَيُنَبِّئُكُمْ: O size haber verecek | بِمَا: şeyleri | كُنْتُمْ: olduğunuz | تَعْمَلُونَ: yapıyor(lar) | ![]() | |
| اعملوا EAMLWE yapın (yapacağınızı) | فسيرى FSYR görecek | الله ELLH Allah | عملكم AMLKM yaptığınız işleri | ورسوله WRSWLH ve Elçisi de | والمؤمنون WELMÙMNWN ve mü'minler de | وستردون WSTRD̃WN sonra döndürüleceksiniz | إلى ÎL | عالم AELM bilene | الغيب ELĞYB görülmeyeni | والشهادة WELŞHED̃T ve görüleni | فينبئكم FYNBÙKM O size haber verecek | بما BME şeyleri | كنتم KNTM olduğunuz | تعملون TAMLWN yapıyor(lar) | ![]() | |
| ǎ'melū: yapın (yapacağınızı) | feseyerā: görecek | llahu: Allah | ǎmelekum: yaptığınız işleri | ve rasūluhu: ve Elçisi de | velmu'minūne: ve mü'minler de | ve seturaddūne: sonra döndürüleceksiniz | ilā: | ǎālimi: bilene | l-ğaybi: görülmeyeni | ve şşehādeti: ve görüleni | feyunebbiukum: O size haber verecek | bimā: şeyleri | kuntum: olduğunuz | teǎ'melūne: yapıyor(lar) | ![]() | |
| EAMLVE: yapın (yapacağınızı) | FSYR: görecek | ELLH: Allah | AMLKM: yaptığınız işleri | VRSVLH: ve Elçisi de | VELMÙMNVN: ve mü'minler de | VSTRD̃VN: sonra döndürüleceksiniz | ÎL: | AELM: bilene | ELĞYB: görülmeyeni | VELŞHED̃T: ve görüleni | FYNBÙKM: O size haber verecek | BME: şeyleri | KNTM: olduğunuz | TAMLVN: yapıyor(lar) | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |