» 2 / Bakara Suresi: 110
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَأَقِيمُوا |
(VÊGYMVE) |
= ve eḳīmū : |
ve doğrulun |
2. الصَّلَاةَ |
(ELṦLET) |
= S-Salāte : |
SaLâTe/Desteğe |
3. وَاتُوا |
(V ËTVE) |
= ve ātū : |
ve verin |
4. الزَّكَاةَ |
(ELZKET) |
= z-zekāte : |
zekatı |
5. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ne ki |
6. تُقَدِّمُوا |
(TGD̃MVE) |
= tuḳaddimū : |
ne gönderirsiniz |
7. لِأَنْفُسِكُمْ |
(LÊNFSKM) |
= lienfusikum : |
kendiniz için |
8. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
9. خَيْرٍ |
(ḢYR) |
= ḣayrin : |
hayırdan |
10. تَجِدُوهُ |
(TCD̃VH) |
= tecidūhu : |
bulursunuz |
11. عِنْدَ |
(AND̃) |
= ǐnde : |
katında |
12. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
13. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
14. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
15. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeyleri |
16. تَعْمَلُونَ |
(TAMLVN) |
= teǎ'melūne : |
yaptıklarınız |
17. بَصِيرٌ |
(BṦYR) |
= beSīrun : |
görür |
ve doğrulun | SaLâTe/Desteğe | ve verin | zekatı | ne ki | ne gönderirsiniz | kendiniz için | | hayırdan | bulursunuz | katında | Allah'ın | şüphesiz | Allah | şeyleri | yaptıklarınız | görür |
[GVM] [ṦLV] [ETY] [ZKV] [] [GD̃M] [NFS] [] [ḢYR] [VCD̃] [AND̃] [] [] [] [] [AML] [BṦR] VÊGYMVE ELṦLET V ËTVE ELZKET VME TGD̃MVE LÊNFSKM MN ḢYR TCD̃VH AND̃ ELLH ÎN ELLH BME TAMLVN BṦYR
ve eḳīmū S-Salāte ve ātū z-zekāte ve mā tuḳaddimū lienfusikum min ḣayrin tecidūhu ǐnde llahi inne llahe bimā teǎ'melūne beSīrun وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله إن الله بما تعملون بصير
[ق و م] [ص ل و] [ا ت ي] [ز ك و] [] [ق د م] [ن ف س] [] [خ ي ر] [و ج د] [ع ن د] [] [] [] [] [ع م ل] [ب ص ر]
» 2 / Bakara Suresi: 110
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وأقيموا |
ق و م | GVM |
VÊGYMVE |
ve eḳīmū |
ve doğrulun |
And establish |
|
Vav,,Gaf,Ye,Mim,Vav,Elif, 6,,100,10,40,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الصلاة |
ص ل و | ṦLV |
ELṦLET |
S-Salāte |
SaLâTe/Desteğe |
the prayer |
|
Elif,Lam,Sad,Lam,Elif,Te merbuta, 1,30,90,30,1,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
وآتوا |
ا ت ي | ETY |
V ËTVE |
ve ātū |
ve verin |
and give |
|
Vav,,Te,Vav,Elif, 6,,400,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الزكاة |
ز ك و | ZKV |
ELZKET |
z-zekāte |
zekatı |
[the] zakah. |
|
Elif,Lam,Ze,Kef,Elif,Te merbuta, 1,30,7,20,1,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ne ki |
And whatever |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الواو استئنافية اسم شرط
|
تقدموا |
ق د م | GD̃M |
TGD̃MVE |
tuḳaddimū |
ne gönderirsiniz |
you send forth |
|
Te,Gaf,Dal,Mim,Vav,Elif, 400,100,4,40,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لأنفسكم |
ن ف س | NFS |
LÊNFSKM |
lienfusikum |
kendiniz için |
for yourselves |
|
Lam,,Nun,Fe,Sin,Kef,Mim, 30,,50,80,60,20,40,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
min |
|
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
خير |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYR |
ḣayrin |
hayırdan |
good (deeds), |
|
Hı,Ye,Re, 600,10,200,
|
N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور
|
تجدوه |
و ج د | VCD̃ |
TCD̃VH |
tecidūhu |
bulursunuz |
you will find it |
|
Te,Cim,Dal,Vav,He, 400,3,4,6,5,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
katında |
with |
|
Ayn,Nun,Dal, 70,50,4,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeyleri |
of what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
تعملون |
ع م ل | AML |
TAMLVN |
teǎ'melūne |
yaptıklarınız |
you do |
|
Te,Ayn,Mim,Lam,Vav,Nun, 400,70,40,30,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بصير |
ب ص ر | BṦR |
BṦYR |
beSīrun |
görür |
(is) All-Seer. |
|
Be,Sad,Ye,Re, 2,90,10,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
|