» 2 / Bakara Suresi: 229
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. الطَّلَاقُ |
(ELŦLEG) |
= ET-Talāḳu : |
boşama |
2. مَرَّتَانِ |
(MRTEN) |
= merratāni : |
iki defadır |
3. فَإِمْسَاكٌ |
(FÎMSEK) |
= feimsākun : |
ya tutmak (lazım)dır |
4. بِمَعْرُوفٍ |
(BMARVF) |
= bimeǎ'rūfin : |
iyilikle |
5. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
ya da |
6. تَسْرِيحٌ |
(TSRYḪ) |
= tesrīHun : |
salıvermek |
7. بِإِحْسَانٍ |
(BÎḪSEN) |
= biiHsānin : |
güzelce |
8. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
|
9. يَحِلُّ |
(YḪL) |
= yeHillu : |
helal değildir |
10. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
size |
11. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
12. تَأْخُذُوا |
(TÊḢZ̃VE) |
= te'ḣuƶū : |
geri almanız |
13. مِمَّا |
(MME) |
= mimmā : |
şeylerden |
14. اتَيْتُمُوهُنَّ |
( ËTYTMVHN) |
= āteytumūhunne : |
onlara verdiğiniz |
15. شَيْئًا |
(ŞYÙE) |
= şey'en : |
bir şey |
16. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başka |
17. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
eğer |
18. يَخَافَا |
(YḢEFE) |
= yeḣāfā : |
korkarlarsa |
19. أَلَّا |
(ÊLE) |
= ellā : |
|
20. يُقِيمَا |
(YGYME) |
= yuḳīmā : |
koruyamamaktan |
21. حُدُودَ |
(ḪD̃VD̃) |
= Hudūde : |
sınırlarını |
22. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
23. فَإِنْ |
(FÎN) |
= fein : |
eğer |
24. خِفْتُمْ |
(ḢFTM) |
= ḣiftum : |
korkarsanız |
25. أَلَّا |
(ÊLE) |
= ellā : |
|
26. يُقِيمَا |
(YGYME) |
= yuḳīmā : |
koruyamamaktan |
27. حُدُودَ |
(ḪD̃VD̃) |
= Hudūde : |
sınırlarını |
28. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
29. فَلَا |
(FLE) |
= felā : |
yoktur |
30. جُنَاحَ |
(CNEḪ) |
= cunāHa : |
bir günah |
31. عَلَيْهِمَا |
(ALYHME) |
= ǎleyhimā : |
ikisine de |
32. فِيمَا |
(FYME) |
= fīmā : |
(kadının ayrılmak için verdiği) |
33. افْتَدَتْ |
(EFTD̃T) |
= ftedet : |
fidye |
34. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
hakkında |
35. تِلْكَ |
(TLK) |
= tilke : |
işte bunlar |
36. حُدُودُ |
(ḪD̃VD̃) |
= Hudūdu : |
sınırlarıdır |
37. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
38. فَلَا |
(FLE) |
= felā : |
|
39. تَعْتَدُوهَا |
(TATD̃VHE) |
= teǎ'tedūhā : |
sakın bunları aşmayın |
40. وَمَنْ |
(VMN) |
= ve men : |
ve kim(ler) |
41. يَتَعَدَّ |
(YTAD̃) |
= yeteǎdde : |
aşarsa |
42. حُدُودَ |
(ḪD̃VD̃) |
= Hudūde : |
sınırlarını |
43. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
44. فَأُولَٰئِكَ |
(FÊVLÙK) |
= feulāike : |
işte |
45. هُمُ |
(HM) |
= humu : |
onlar |
46. الظَّالِمُونَ |
(ELƵELMVN) |
= Z-Zālimūne : |
zalimlerdir |
boşama | iki defadır | ya tutmak (lazım)dır | iyilikle | ya da | salıvermek | güzelce | | helal değildir | size | | geri almanız | şeylerden | onlara verdiğiniz | bir şey | başka | eğer | korkarlarsa | | koruyamamaktan | sınırlarını | Allah'ın | eğer | korkarsanız | | koruyamamaktan | sınırlarını | Allah'ın | yoktur | bir günah | ikisine de | (kadının ayrılmak için verdiği) | fidye | hakkında | işte bunlar | sınırlarıdır | Allah'ın | | sakın bunları aşmayın | ve kim(ler) | aşarsa | sınırlarını | Allah'ın | işte | onlar | zalimlerdir |
[ŦLG] [MRR] [MSK] [ARF] [] [SRḪ] [ḪSN] [] [ḪLL] [] [] [EḢZ̃] [] [ETY] [ŞYE] [] [] [ḢVF] [] [GVM] [ḪD̃D̃] [] [] [ḢVF] [] [GVM] [ḪD̃D̃] [] [] [CNḪ] [] [] [FD̃Y] [] [] [ḪD̃D̃] [] [] [AD̃V] [] [AD̃V] [ḪD̃D̃] [] [] [] [ƵLM] ELŦLEG MRTEN FÎMSEK BMARVF ÊV TSRYḪ BÎḪSEN VLE YḪL LKM ÊN TÊḢZ̃VE MME ËTYTMVHN ŞYÙE ÎLE ÊN YḢEFE ÊLE YGYME ḪD̃VD̃ ELLH FÎN ḢFTM ÊLE YGYME ḪD̃VD̃ ELLH FLE CNEḪ ALYHME FYME EFTD̃T BH TLK ḪD̃VD̃ ELLH FLE TATD̃VHE VMN YTAD̃ ḪD̃VD̃ ELLH FÊVLÙK HM ELƵELMVN
ET-Talāḳu merratāni feimsākun bimeǎ'rūfin ev tesrīHun biiHsānin ve lā yeHillu lekum en te'ḣuƶū mimmā āteytumūhunne şey'en illā en yeḣāfā ellā yuḳīmā Hudūde llahi fein ḣiftum ellā yuḳīmā Hudūde llahi felā cunāHa ǎleyhimā fīmā ftedet bihi tilke Hudūdu llahi felā teǎ'tedūhā ve men yeteǎdde Hudūde llahi feulāike humu Z-Zālimūne الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا مما آتيتموهن شيئا إلا أن يخافا ألا يقيما حدود الله فإن خفتم ألا يقيما حدود الله فلا جناح عليهما فيما افتدت به تلك حدود الله فلا تعتدوها ومن يتعد حدود الله فأولئك هم الظالمون
[ط ل ق] [م ر ر] [م س ك] [ع ر ف] [] [س ر ح] [ح س ن] [] [ح ل ل] [] [] [ا خ ذ ] [] [ا ت ي] [ش ي ا] [] [] [خ و ف] [] [ق و م] [ح د د] [] [] [خ و ف] [] [ق و م] [ح د د] [] [] [ج ن ح] [] [] [ف د ي] [] [] [ح د د] [] [] [ع د و] [] [ع د و] [ح د د] [] [] [] [ظ ل م]
» 2 / Bakara Suresi: 229
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
الطلاق |
ط ل ق | ŦLG |
ELŦLEG |
ET-Talāḳu |
boşama |
The divorce |
|
Elif,Lam,Tı,Lam,Elif,Gaf, 1,30,9,30,1,100,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
مرتان |
م ر ر | MRR |
MRTEN |
merratāni |
iki defadır |
(is) twice. |
|
Mim,Re,Te,Elif,Nun, 40,200,400,1,50,
|
N – nominative masculine dual noun اسم مرفوع
|
فإمساك |
م س ك | MSK |
FÎMSEK |
feimsākun |
ya tutmak (lazım)dır |
Then to retain |
|
Fe,,Mim,Sin,Elif,Kef, 80,,40,60,1,20,
|
REM – prefixed resumption particle N – nominative masculine indefinite (form IV) verbal noun الفاء استئنافية اسم مرفوع
|
بمعروف |
ع ر ف | ARF |
BMARVF |
bimeǎ'rūfin |
iyilikle |
in a reasonable manner |
|
Be,Mim,Ayn,Re,Vav,Fe, 2,40,70,200,6,80,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite passive participle جار ومجرور
|
أو |
| |
ÊV |
ev |
ya da |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
تسريح |
س ر ح | SRḪ |
TSRYḪ |
tesrīHun |
salıvermek |
to release (her) |
|
Te,Sin,Re,Ye,Ha, 400,60,200,10,8,
|
N – nominative masculine indefinite (form II) verbal noun اسم مرفوع
|
بإحسان |
ح س ن | ḪSN |
BÎḪSEN |
biiHsānin |
güzelce |
with kindness. |
|
Be,,Ha,Sin,Elif,Nun, 2,,8,60,1,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite (form IV) verbal noun جار ومجرور
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
|
And (it is) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
يحل |
ح ل ل | ḪLL |
YḪL |
yeHillu |
helal değildir |
lawful |
|
Ye,Ha,Lam, 10,8,30,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
size |
for you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تأخذوا |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
TÊḢZ̃VE |
te'ḣuƶū |
geri almanız |
you take (back) |
|
Te,,Hı,Zel,Vav,Elif, 400,,600,700,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
مما |
| |
MME |
mimmā |
şeylerden |
whatever |
|
Mim,Mim,Elif, 40,40,1,
|
P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول
|
آتيتموهن |
ا ت ي | ETY |
ËTYTMVHN |
āteytumūhunne |
onlara verdiğiniz |
you have given them |
|
,Te,Ye,Te,Mim,Vav,He,Nun, ,400,10,400,40,6,5,50,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine plural object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
شيئا |
ش ي ا | ŞYE |
ŞYÙE |
şey'en |
bir şey |
anything, |
|
Şın,Ye,,Elif, 300,10,,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başka |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
EXP – exceptive particle أداة استثناء
|
أن |
| |
ÊN |
en |
eğer |
if |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يخافا |
خ و ف | ḢVF |
YḢEFE |
yeḣāfā |
korkarlarsa |
both fear |
|
Ye,Hı,Elif,Fe,Elif, 10,600,1,80,1,
|
V – 3rd person masculine dual imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ألا |
| |
ÊLE |
ellā |
|
that not |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
SUB – subordinating conjunction NEG – negative particle حرف مصدري حرف نفي
|
يقيما |
ق و م | GVM |
YGYME |
yuḳīmā |
koruyamamaktan |
they both (can) keep |
|
Ye,Gaf,Ye,Mim,Elif, 10,100,10,40,1,
|
V – 3rd person masculine dual (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
حدود |
ح د د | ḪD̃D̃ |
ḪD̃VD̃ |
Hudūde |
sınırlarını |
(the) limits |
|
Ha,Dal,Vav,Dal, 8,4,6,4,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
فإن |
| |
FÎN |
fein |
eğer |
But if |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط
|
خفتم |
خ و ف | ḢVF |
ḢFTM |
ḣiftum |
korkarsanız |
you fear |
|
Hı,Fe,Te,Mim, 600,80,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ألا |
| |
ÊLE |
ellā |
|
that not |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
SUB – subordinating conjunction NEG – negative particle حرف مصدري حرف نفي
|
يقيما |
ق و م | GVM |
YGYME |
yuḳīmā |
koruyamamaktan |
they both (can) keep |
|
Ye,Gaf,Ye,Mim,Elif, 10,100,10,40,1,
|
V – 3rd person masculine dual (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
حدود |
ح د د | ḪD̃D̃ |
ḪD̃VD̃ |
Hudūde |
sınırlarını |
(the) limits |
|
Ha,Dal,Vav,Dal, 8,4,6,4,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
فلا |
| |
FLE |
felā |
yoktur |
then (there is) no |
|
Fe,Lam,Elif, 80,30,1,
|
RSLT – prefixed result particle NEG – negative particle الفاء واقعة في جواب الشرط نافية تعمل عمل «أن»
|
جناح |
ج ن ح | CNḪ |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
sin |
|
Cim,Nun,Elif,Ha, 3,50,1,8,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
عليهما |
| |
ALYHME |
ǎleyhimā |
ikisine de |
on both of them |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim,Elif, 70,30,10,5,40,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person dual object pronoun جار ومجرور
|
فيما |
| |
FYME |
fīmā |
(kadının ayrılmak için verdiği) |
in what |
|
Fe,Ye,Mim,Elif, 80,10,40,1,
|
P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول
|
افتدت |
ف د ي | FD̃Y |
EFTD̃T |
ftedet |
fidye |
she ransoms |
|
Elif,Fe,Te,Dal,Te, 1,80,400,4,400,
|
V – 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض
|
به |
| |
BH |
bihi |
hakkında |
concerning it. |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
تلك |
| |
TLK |
tilke |
işte bunlar |
These |
|
Te,Lam,Kef, 400,30,20,
|
DEM – feminine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
حدود |
ح د د | ḪD̃D̃ |
ḪD̃VD̃ |
Hudūdu |
sınırlarıdır |
(are the) limits |
|
Ha,Dal,Vav,Dal, 8,4,6,4,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
فلا |
| |
FLE |
felā |
|
so (do) not |
|
Fe,Lam,Elif, 80,30,1,
|
REM – prefixed resumption particle PRO – prohibition particle الفاء استئنافية حرف نهي
|
تعتدوها |
ع د و | AD̃V |
TATD̃VHE |
teǎ'tedūhā |
sakın bunları aşmayın |
transgress them. |
|
Te,Ayn,Te,Dal,Vav,He,Elif, 400,70,400,4,6,5,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ومن |
| |
VMN |
ve men |
ve kim(ler) |
And whoever |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الواو استئنافية اسم شرط
|
يتعد |
ع د و | AD̃V |
YTAD̃ |
yeteǎdde |
aşarsa |
transgresses |
|
Ye,Te,Ayn,Dal, 10,400,70,4,
|
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
حدود |
ح د د | ḪD̃D̃ |
ḪD̃VD̃ |
Hudūde |
sınırlarını |
(the) limits |
|
Ha,Dal,Vav,Dal, 8,4,6,4,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
فأولئك |
| |
FÊVLÙK |
feulāike |
işte |
then those - |
|
Fe,,Vav,Lam,,Kef, 80,,6,30,,20,
|
RSLT – prefixed result particle DEM – plural demonstrative pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط اسم اشارة
|
هم |
| |
HM |
humu |
onlar |
they |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
الظالمون |
ظ ل م | ƵLM |
ELƵELMVN |
Z-Zālimūne |
zalimlerdir |
(are) the wrongdoers. |
|
Elif,Lam,Zı,Elif,Lam,Mim,Vav,Nun, 1,30,900,1,30,40,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|