» 2 / Bakara Suresi: 198
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَيْسَ |
(LYS) |
= leyse : |
yoktur |
2. عَلَيْكُمْ |
(ALYKM) |
= ǎleykum : |
sizin için |
3. جُنَاحٌ |
(CNEḪ) |
= cunāHun : |
bir günah |
4. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
5. تَبْتَغُوا |
(TBTĞVE) |
= tebteğū : |
aramanızda |
6. فَضْلًا |
(FŽLE) |
= feDlen : |
lutfunu |
7. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
8. رَبِّكُمْ |
(RBKM) |
= rabbikum : |
Rabbinizin |
9. فَإِذَا |
(FÎZ̃E) |
= fe iƶā : |
zaman |
10. أَفَضْتُمْ |
(ÊFŽTM) |
= efeDtum : |
ayrılıp akın ettiğiniz |
11. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-tan |
12. عَرَفَاتٍ |
(ARFET) |
= ǎrafātin : |
Arafat- |
13. فَاذْكُرُوا |
(FEZ̃KRVE) |
= feƶkurū : |
anın (hatırlayın) |
14. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'ı |
15. عِنْدَ |
(AND̃) |
= ǐnde : |
yanında |
16. الْمَشْعَرِ |
(ELMŞAR) |
= l-meş'ǎri : |
Meş'ar-i |
17. الْحَرَامِ |
(ELḪREM) |
= l-Harāmi : |
Haram |
18. وَاذْكُرُوهُ |
(VEZ̃KRVH) |
= veƶkurūhu : |
O'nu anın |
19. كَمَا |
(KME) |
= kemā : |
gibi |
20. هَدَاكُمْ |
(HD̃EKM) |
= hedākum : |
sizi hidayet ettiği |
21. وَإِنْ |
(VÎN) |
= vein : |
ve |
22. كُنْتُمْ |
(KNTM) |
= kuntum : |
siz idiniz |
23. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
24. قَبْلِهِ |
(GBLH) |
= ḳablihi : |
O'ndan önce |
25. لَمِنَ |
(LMN) |
= lemine : |
|
26. الضَّالِّينَ |
(ELŽELYN) |
= D-Dāllīne : |
sapıklardan |
yoktur | sizin için | bir günah | | aramanızda | lutfunu | | Rabbinizin | zaman | ayrılıp akın ettiğiniz | -tan | Arafat- | anın (hatırlayın) | Allah'ı | yanında | Meş'ar-i | Haram | O'nu anın | gibi | sizi hidayet ettiği | ve | siz idiniz | | O'ndan önce | | sapıklardan |
[LYS] [] [CNḪ] [] [BĞY] [FŽL] [] [RBB] [] [FYŽ] [] [] [Z̃KR] [] [AND̃] [ŞAR] [ḪRM] [Z̃KR] [] [HD̃Y] [] [KVN] [] [GBL] [] [ŽLL] LYS ALYKM CNEḪ ÊN TBTĞVE FŽLE MN RBKM FÎZ̃E ÊFŽTM MN ARFET FEZ̃KRVE ELLH AND̃ ELMŞAR ELḪREM VEZ̃KRVH KME HD̃EKM VÎN KNTM MN GBLH LMN ELŽELYN
leyse ǎleykum cunāHun en tebteğū feDlen min rabbikum fe iƶā efeDtum min ǎrafātin feƶkurū llahe ǐnde l-meş'ǎri l-Harāmi veƶkurūhu kemā hedākum vein kuntum min ḳablihi lemine D-Dāllīne ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات فاذكروا الله عند المشعر الحرام واذكروه كما هداكم وإن كنتم من قبله لمن الضالين
[ل ي س] [] [ج ن ح] [] [ب غ ي] [ف ض ل] [] [ر ب ب] [] [ف ي ض] [] [] [ذ ك ر] [] [ع ن د] [ش ع ر] [ح ر م] [ذ ك ر] [] [ه د ي] [] [ك و ن] [] [ق ب ل] [] [ض ل ل]
» 2 / Bakara Suresi: 198
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ليس |
ل ي س | LYS |
LYS |
leyse |
yoktur |
Not is |
|
Lam,Ye,Sin, 30,10,60,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض من اخوات «كان»
|
عليكم |
| |
ALYKM |
ǎleykum |
sizin için |
on you |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef,Mim, 70,30,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
جناح |
ج ن ح | CNḪ |
CNEḪ |
cunāHun |
bir günah |
any sin |
|
Cim,Nun,Elif,Ha, 3,50,1,8,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تبتغوا |
ب غ ي | BĞY |
TBTĞVE |
tebteğū |
aramanızda |
you seek |
|
Te,Be,Te,Ğayn,Vav,Elif, 400,2,400,1000,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فضلا |
ف ض ل | FŽL |
FŽLE |
feDlen |
lutfunu |
bounty |
|
Fe,Dad,Lam,Elif, 80,800,30,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربكم |
ر ب ب | RBB |
RBKM |
rabbikum |
Rabbinizin |
your Lord. |
|
Re,Be,Kef,Mim, 200,2,20,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فإذا |
| |
FÎZ̃E |
fe iƶā |
zaman |
And when |
|
Fe,,Zel,Elif, 80,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
أفضتم |
ف ي ض | FYŽ |
ÊFŽTM |
efeDtum |
ayrılıp akın ettiğiniz |
you depart |
|
,Fe,Dad,Te,Mim, ,80,800,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
-tan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
عرفات |
| |
ARFET |
ǎrafātin |
Arafat- |
(Mount) Arafat |
|
Ayn,Re,Fe,Elif,Te, 70,200,80,1,400,
|
"PN – genitive proper noun → Mount Arafat" اسم علم مجرور
|
فاذكروا |
ذ ك ر | Z̃KR |
FEZ̃KRVE |
feƶkurū |
anın (hatırlayın) |
then remember |
|
Fe,Elif,Zel,Kef,Re,Vav,Elif, 80,1,700,20,200,6,1,
|
RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'ı |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
yanında |
near |
|
Ayn,Nun,Dal, 70,50,4,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
المشعر |
ش ع ر | ŞAR |
ELMŞAR |
l-meş'ǎri |
Meş'ar-i |
the Monument |
|
Elif,Lam,Mim,Şın,Ayn,Re, 1,30,40,300,70,200,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الحرام |
ح ر م | ḪRM |
ELḪREM |
l-Harāmi |
Haram |
[the] Sacred. |
|
Elif,Lam,Ha,Re,Elif,Mim, 1,30,8,200,1,40,
|
ADJ – genitive masculine adjective صفة مجرورة
|
واذكروه |
ذ ك ر | Z̃KR |
VEZ̃KRVH |
veƶkurūhu |
O'nu anın |
And remember Him |
|
Vav,Elif,Zel,Kef,Re,Vav,He, 6,1,700,20,200,6,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
كما |
| |
KME |
kemā |
gibi |
as |
|
Kef,Mim,Elif, 20,40,1,
|
P – prefixed preposition ka SUB – subordinating conjunction جار ومجرور
|
هداكم |
ه د ي | HD̃Y |
HD̃EKM |
hedākum |
sizi hidayet ettiği |
He (has) guided you, |
|
He,Dal,Elif,Kef,Mim, 5,4,1,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وإن |
| |
VÎN |
vein |
ve |
[and] though |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle COND – conditional particle الواو حالية حرف شرط
|
كنتم |
ك و ن | KVN |
KNTM |
kuntum |
siz idiniz |
you were |
|
Kef,Nun,Te,Mim, 20,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
من |
| |
MN |
min |
|
[from] |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبله |
ق ب ل | GBL |
GBLH |
ḳablihi |
O'ndan önce |
before [it], |
|
Gaf,Be,Lam,He, 100,2,30,5,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لمن |
| |
LMN |
lemine |
|
surely among |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر
|
الضالين |
ض ل ل | ŽLL |
ELŽELYN |
D-Dāllīne |
sapıklardan |
those who went astray. |
|
Elif,Lam,Dad,Elif,Lam,Ye,Nun, 1,30,800,1,30,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|