|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 |
|
[GVL] [RCL] [EMN] [] [EVL] [] [KTM] [EMN] [GTL] [RCL] [] [GVL] [RBB] [] [] [CYE] [BYN] [] [RBB] [] [KVN] [KZ̃B] [] [KZ̃B] [] [KVN] [ṦD̃G] [ṦVB] [BAŽ] [] [VAD̃] [] [] [] [HD̃Y] [] [] [SRF] [KZ̃B] VGEL RCL MÙMN MN ËL FRAVN YKTM ÎYMENH ÊTGTLVN RCLE ÊN YGVL RBY ELLH VGD̃ CEÙKM BELBYNET MN RBKM VÎN YK KEZ̃BE FALYH KZ̃BH VÎN YK ṦED̃GE YṦBKM BAŽ ELZ̃Y YAD̃KM ÎN ELLH LE YHD̃Y MN HV MSRF KZ̃EB ve ḳāle raculun mu'minun min āli fir'ǎvne yektumu īmānehu eteḳtulūne raculen en yeḳūle rabbiye llahu ve ḳad cā'ekum bil-beyyināti min rabbikum ve in yeku kāƶiben feǎleyhi keƶibuhu ve in yeku Sādiḳan yuSibkum beǎ'Du lleƶī yeǐdukum inne llahe lā yehdī men huve musrifun keƶƶābun وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول ربي الله وقد جاءكم بالبينات من ربكم وإن يك كاذبا فعليه كذبه وإن يك صادقا يصبكم بعض الذي يعدكم إن الله لا يهدي من هو مسرف كذاب
[GVL] [RCL] [EMN] [] [EVL] [] [KTM] [EMN] [GTL] [RCL] [] [GVL] [RBB] [] [] [CYE] [BYN] [] [RBB] [] [KVN] [KZ̃B] [] [KZ̃B] [] [KVN] [ṦD̃G] [ṦVB] [BAŽ] [] [VAD̃] [] [] [] [HD̃Y] [] [] [SRF] [KZ̃B] VGEL RCL MÙMN MN ËL FRAVN YKTM ÎYMENH ÊTGTLVN RCLE ÊN YGVL RBY ELLH VGD̃ CEÙKM BELBYNET MN RBKM VÎN YK KEZ̃BE FALYH KZ̃BH VÎN YK ṦED̃GE YṦBKM BAŽ ELZ̃Y YAD̃KM ÎN ELLH LE YHD̃Y MN HV MSRF KZ̃EB ve ḳāle raculun mu'minun min āli fir'ǎvne yektumu īmānehu eteḳtulūne raculen en yeḳūle rabbiye llahu ve ḳad cā'ekum bil-beyyināti min rabbikum ve in yeku kāƶiben feǎleyhi keƶibuhu ve in yeku Sādiḳan yuSibkum beǎ'Du lleƶī yeǐdukum inne llahe lā yehdī men huve musrifun keƶƶābun وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول ربي الله وقد جاءكم بالبينات من ربكم وإن يك كاذبا فعليه كذبه وإن يك صادقا يصبكم بعض الذي يعدكم إن الله لا يهدي من هو مسرف كذاب [ق و ل] [ر ج ل] [ا م ن] [] [ا و ل] [] [ك ت م] [ا م ن] [ق ت ل] [ر ج ل] [] [ق و ل] [ر ب ب] [] [] [ج ي ا] [ب ي ن] [] [ر ب ب] [] [ك و ن] [ك ذ ب] [] [ك ذ ب] [] [ك و ن] [ص د ق] [ص و ب] [ب ع ض] [] [و ع د] [] [] [] [ه د ي] [] [] [س ر ف] [ك ذ ب]
وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول ربي الله وقد جاءكم بالبينات من ربكم وإن يك كاذبا فعليه كذبه وإن يك صادقا يصبكم بعض الذي يعدكم إن الله لا يهدي من هو مسرف كذاب |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| رَجُلٌ: bir adam | مُؤْمِنٌ: mü'min | مِنْ: -nden | الِ: ailesi- | فِرْعَوْنَ: Fir'avn | يَكْتُمُ: gizleyen | إِيمَانَهُ: imanını | أَتَقْتُلُونَ: öldürüyor musunuz? | رَجُلًا: bir adamı | أَنْ: diye | يَقُولَ: diyor | رَبِّيَ: Rabbim | اللَّهُ: Allah'tır | وَقَدْ: oysa gerçekten | جَاءَكُمْ: size gelmiştir | بِالْبَيِّنَاتِ: kanıtlarla | مِنْ: -den | رَبِّكُمْ: Rabbiniz- | وَإِنْ: ve eğer | يَكُ: o ise | كَاذِبًا: bir yalancı | فَعَلَيْهِ: kendi zararınadır | كَذِبُهُ: yalanı | وَإِنْ: ve eğer | يَكُ: o ise | صَادِقًا: doğru söylüyor | يُصِبْكُمْ: başınıza gelir | بَعْضُ: bir kısmı | الَّذِي: | يَعِدُكُمْ: size va'dettiklerinin | إِنَّ: şüphesiz | اللَّهَ: Allah | لَا: | يَهْدِي: doğru yola iletmez | مَنْ: kimseyi | هُوَ: o | مُسْرِفٌ: aşırı giden | كَذَّابٌ: yalancı | ![]() | |
| رجل RCL bir adam | مؤمن MÙMN mü'min | من MN -nden | آل ËL ailesi- | فرعون FRAWN Fir'avn | يكتم YKTM gizleyen | إيمانه ÎYMENH imanını | أتقتلون ÊTGTLWN öldürüyor musunuz? | رجلا RCLE bir adamı | أن ÊN diye | يقول YGWL diyor | ربي RBY Rabbim | الله ELLH Allah'tır | وقد WGD̃ oysa gerçekten | جاءكم CEÙKM size gelmiştir | بالبينات BELBYNET kanıtlarla | من MN -den | ربكم RBKM Rabbiniz- | وإن WÎN ve eğer | يك YK o ise | كاذبا KEZ̃BE bir yalancı | فعليه FALYH kendi zararınadır | كذبه KZ̃BH yalanı | وإن WÎN ve eğer | يك YK o ise | صادقا ṦED̃GE doğru söylüyor | يصبكم YṦBKM başınıza gelir | بعض BAŽ bir kısmı | الذي ELZ̃Y | يعدكم YAD̃KM size va'dettiklerinin | إن ÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | لا LE | يهدي YHD̃Y doğru yola iletmez | من MN kimseyi | هو HW o | مسرف MSRF aşırı giden | كذاب KZ̃EB yalancı | ![]() | |
| raculun: bir adam | mu'minun: mü'min | min: -nden | āli: ailesi- | fir'ǎvne: Fir'avn | yektumu: gizleyen | īmānehu: imanını | eteḳtulūne: öldürüyor musunuz? | raculen: bir adamı | en: diye | yeḳūle: diyor | rabbiye: Rabbim | llahu: Allah'tır | ve ḳad: oysa gerçekten | cā'ekum: size gelmiştir | bil-beyyināti: kanıtlarla | min: -den | rabbikum: Rabbiniz- | ve in: ve eğer | yeku: o ise | kāƶiben: bir yalancı | feǎleyhi: kendi zararınadır | keƶibuhu: yalanı | ve in: ve eğer | yeku: o ise | Sādiḳan: doğru söylüyor | yuSibkum: başınıza gelir | beǎ'Du: bir kısmı | lleƶī: | yeǐdukum: size va'dettiklerinin | inne: şüphesiz | llahe: Allah | lā: | yehdī: doğru yola iletmez | men: kimseyi | huve: o | musrifun: aşırı giden | keƶƶābun: yalancı | ![]() | |
| RCL: bir adam | MÙMN: mü'min | MN: -nden | ËL: ailesi- | FRAVN: Fir'avn | YKTM: gizleyen | ÎYMENH: imanını | ÊTGTLVN: öldürüyor musunuz? | RCLE: bir adamı | ÊN: diye | YGVL: diyor | RBY: Rabbim | ELLH: Allah'tır | VGD̃: oysa gerçekten | CEÙKM: size gelmiştir | BELBYNET: kanıtlarla | MN: -den | RBKM: Rabbiniz- | VÎN: ve eğer | YK: o ise | KEZ̃BE: bir yalancı | FALYH: kendi zararınadır | KZ̃BH: yalanı | VÎN: ve eğer | YK: o ise | ṦED̃GE: doğru söylüyor | YṦBKM: başınıza gelir | BAŽ: bir kısmı | ELZ̃Y: | YAD̃KM: size va'dettiklerinin | ÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | LE: | YHD̃Y: doğru yola iletmez | MN: kimseyi | HV: o | MSRF: aşırı giden | KZ̃EB: yalancı | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |