» 40 / Mü’min Suresi: 84
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَلَمَّا |
(FLME) |
= felemmā : |
ne zaman ki |
2. رَأَوْا |
(RÊVE) |
= raev : |
gördüler |
3. بَأْسَنَا |
(BÊSNE) |
= be'senā : |
hışmımızı |
4. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
dediler |
5. امَنَّا |
( ËMNE) |
= āmennā : |
inandık |
6. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'a |
7. وَحْدَهُ |
(VḪD̃H) |
= veHdehu : |
tek |
8. وَكَفَرْنَا |
(VKFRNE) |
= ve kefernā : |
ve inkar ettik |
9. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeyleri |
10. كُنَّا |
(KNE) |
= kunnā : |
olan |
11. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
O'na |
12. مُشْرِكِينَ |
(MŞRKYN) |
= muşrikīne : |
ortak koştuğumuz |
ne zaman ki | gördüler | hışmımızı | dediler | inandık | Allah'a | tek | ve inkar ettik | şeyleri | olan | O'na | ortak koştuğumuz |
[] [REY] [BES] [GVL] [EMN] [] [VḪD̃] [KFR] [] [KVN] [] [ŞRK] FLME RÊVE BÊSNE GELVE ËMNE BELLH VḪD̃H VKFRNE BME KNE BH MŞRKYN
felemmā raev be'senā ḳālū āmennā billahi veHdehu ve kefernā bimā kunnā bihi muşrikīne فلما رأوا بأسنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين
[] [ر ا ي] [ب ا س] [ق و ل] [ا م ن] [] [و ح د] [ك ف ر] [] [ك و ن] [] [ش ر ك]
» 40 / Mü’min Suresi: 84
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فلما |
| |
FLME |
felemmā |
ne zaman ki |
So when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
رأوا |
ر ا ي | REY |
RÊVE |
raev |
gördüler |
they saw |
|
Re,,Vav,Elif, 200,,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بأسنا |
ب ا س | BES |
BÊSNE |
be'senā |
hışmımızı |
Our punishment |
|
Be,,Sin,Nun,Elif, 2,,60,50,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
dediler |
they said, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
آمنا |
ا م ن | EMN |
ËMNE |
āmennā |
inandık |
"""We believe" |
|
,Mim,Nun,Elif, ,40,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
in Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
وحده |
و ح د | VḪD̃ |
VḪD̃H |
veHdehu |
tek |
Alone |
|
Vav,Ha,Dal,He, 6,8,4,5,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وكفرنا |
ك ف ر | KFR |
VKFRNE |
ve kefernā |
ve inkar ettik |
and we disbelieve |
|
Vav,Kef,Fe,Re,Nun,Elif, 6,20,80,200,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeyleri |
in what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
كنا |
ك و ن | KVN |
KNE |
kunnā |
olan |
we used to |
|
Kef,Nun,Elif, 20,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
به |
| |
BH |
bihi |
O'na |
with Him |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
مشركين |
ش ر ك | ŞRK |
MŞRKYN |
muşrikīne |
ortak koştuğumuz |
"associate.""" |
|
Mim,Şın,Re,Kef,Ye,Nun, 40,300,200,20,10,50,
|
N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب
|
|