» 40 / Mü’min  2:

Kuran Sırası: 40
İniş Sırası: 60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

 » 40 / Mü’min  Suresi: 2
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. تَنْزِيلُ (TNZYL) = tenzīlu : indirilişi
2. الْكِتَابِ (ELKTEB) = l-kitābi : Kitabın
3. مِنَ (MN) = mine : tarafındandır
4. اللَّهِ (ELLH) = llahi : Allah
5. الْعَزِيزِ (ELAZYZ) = l-ǎzīzi : aziz (daima galib)
6. الْعَلِيمِ (ELALYM) = l-ǎlīmi : alim (herşeyi en iyi bilen)
indirilişi | Kitabın | tarafındandır | Allah | aziz (daima galib) | alim (herşeyi en iyi bilen) |

[NZL] [KTB] [] [] [AZZ] [ALM]
TNZYL ELKTEB MN ELLH ELAZYZ ELALYM

tenzīlu l-kitābi mine llahi l-ǎzīzi l-ǎlīmi
تنزيل الكتاب من الله العزيز العليم

 » 40 / Mü’min  Suresi: 2
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
تنزيل ن ز ل | NZL TNZYL tenzīlu indirilişi (The) revelation
الكتاب ك ت ب | KTB ELKTEB l-kitābi Kitabın (of) the Book
من | MN mine tarafındandır (is) from
الله | ELLH llahi Allah Allah
العزيز ع ز ز | AZZ ELAZYZ l-ǎzīzi aziz (daima galib) the All-Mighty,
العليم ع ل م | ALM ELALYM l-ǎlīmi alim (herşeyi en iyi bilen) the All-Knower.

40:2 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

indirilişi | Kitabın | tarafındandır | Allah | aziz (daima galib) | alim (herşeyi en iyi bilen) |

[NZL] [KTB] [] [] [AZZ] [ALM]
TNZYL ELKTEB MN ELLH ELAZYZ ELALYM

tenzīlu l-kitābi mine llahi l-ǎzīzi l-ǎlīmi
تنزيل الكتاب من الله العزيز العليم

[ن ز ل] [ك ت ب] [] [] [ع ز ز] [ع ل م]

 » 40 / Mü’min  Suresi: 2
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
تنزيل ن ز ل | NZL TNZYL tenzīlu indirilişi (The) revelation
Te,Nun,Ze,Ye,Lam,
400,50,7,10,30,
N – nominative masculine (form II) verbal noun
اسم مرفوع
الكتاب ك ت ب | KTB ELKTEB l-kitābi Kitabın (of) the Book
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be,
1,30,20,400,1,2,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
من | MN mine tarafındandır (is) from
Mim,Nun,
40,50,
P – preposition
حرف جر
الله | ELLH llahi Allah Allah
Elif,Lam,Lam,He,
1,30,30,5,
"PN – genitive proper noun → Allah"
لفظ الجلالة مجرور
العزيز ع ز ز | AZZ ELAZYZ l-ǎzīzi aziz (daima galib) the All-Mighty,
Elif,Lam,Ayn,Ze,Ye,Ze,
1,30,70,7,10,7,
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
العليم ع ل م | ALM ELALYM l-ǎlīmi alim (herşeyi en iyi bilen) the All-Knower.
Elif,Lam,Ayn,Lam,Ye,Mim,
1,30,70,30,10,40,
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |تَنْزِيلُ: indirilişi | الْكِتَابِ: Kitabın | مِنَ: tarafındandır | اللَّهِ: Allah | الْعَزِيزِ: aziz (daima galib) | الْعَلِيمِ: alim (herşeyi en iyi bilen) |
Kırık Meal (Harekesiz) : |تنزيل TNZYL indirilişi | الكتاب ELKTEB Kitabın | من MN tarafındandır | الله ELLH Allah | العزيز ELAZYZ aziz (daima galib) | العليم ELALYM alim (herşeyi en iyi bilen) |
Kırık Meal (Okunuş) : |tenzīlu: indirilişi | l-kitābi: Kitabın | mine: tarafındandır | llahi: Allah | l-ǎzīzi: aziz (daima galib) | l-ǎlīmi: alim (herşeyi en iyi bilen) |
Kırık Meal (Transcript) : |TNZYL: indirilişi | ELKTEB: Kitabın | MN: tarafındandır | ELLH: Allah | ELAZYZ: aziz (daima galib) | ELALYM: alim (herşeyi en iyi bilen) |
Abdulbaki Gölpınarlı : Bu kitap, üstün ve her şeyi bilen Allah tarafından indirilmiştir.
Adem Uğur : Bu Kitap mutlak galip, hakkıyla bilen, lütuf sahibi Allah tarafından indirilmiştir.
Ahmed Hulusi : O BİLGİ'nin (Hakikat ve Sünnetullah hakkında) tenzîli (tafsile indirme), Aziyz ve Aliym olan Allâh'tandır!
Ahmet Tekin : Bu mükemmel, kutsal kitap Kur’ân, kudretli ve hükümrân olan, her şeyi bilen Allah tarafından bölüm bölüm indirilmiştir.
Ahmet Varol : Kitab'ın indirilişi güçlü ve alim olan Allah tarafındandır.
Ali Bulaç : Bu Kitabın indirilmesi, Aziz, Alim olan Allah'tandır;
Ali Fikri Yavuz : Bu Kitab’ın indirilişi azîz, alîm olan Allah’dandır;
Bekir Sadak : Kitap'in indirilmesi, guclu ve bilgin olan Allah katindandir.
Celal Yıldırım : Kitab'ın indirilişi, çok güçlü çok üstün, her şeyi bilen Allah'tandır.
Diyanet İşleri : (2-3) Bu kitabın indirilmesi, mutlak güç sahibi, hakkıyla bilen, günahı bağışlayan, tövbeyi kabul eden, azabı ağır olan, lütuf sahibi Allah tarafındandır. O’ndan başka ilâh yoktur. Dönüş ancak O’nadır.
Diyanet İşleri (eski) : Kitap'ın indirilmesi, güçlü ve bilgin olan Allah katındandır.
Diyanet Vakfi : (2-3) Bu Kitap mutlak galip, hakkıyla bilen, günahı bağışlayan, tevbeyi kabul eden, azabı çetin, lütuf sahibi Allah tarafından indirilmiştir. O'ndan başka hiçbir ilâh yoktur, dönüş ancak O'nadır.
Edip Yüksel : Bu kitabın indirilmesi, Üstün ve Her Şeyi Bilen ALLAH katındandır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Bu kitabın indirilişi, çok güçlü ve herşeyi bilen Allah tarafındandır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Bu kitabın indirilişi, O çok güçlü, herşeyi bilen Allah'tandır.
Elmalılı Hamdi Yazır : İndirilişi bu kitabın Allahdan, o azîz, alîm
Fizilal-il Kuran : Bu kitabın indirilmesi, güçlü ve her şeyi en iyi bilen Allah katındandır.
Gültekin Onan : Bu Kitabın indirilmesi, Aziz, Alim olan Tanrı'dandır
Hakkı Yılmaz : (2,3) "Bu kitabın indirilişi, Çok Güçlü, En İyi Bilen, günahı bağışlayan, tevbeyi kabul eden, azabı çok çetin olan, bol nimet; ikram sahibi Allah tarafındandır. O'ndan başka ilâh diye bir şey yoktur. Dönüş yalnızca O'nadır. "
Hasan Basri Çantay : (2-3) (Bu) kitabın indirilmesi; O mutlak gaalib, O (her şey'i) hakkıyle bilen, (mü'minlerin) günâhı (nı) yarlığayan, tevbesini kabul eden, (kâfirler ve muhaalifler için) azâbı çetin, (ariflere) fazl (-u kerem) saahibi olan Allahdandır. Ondan başka hiçbir Tanrı yokdur. Dönüş ancak Onadır.
Hayrat Neşriyat : (2-3) (Bu) Kitâb’ın (Kur’ân’ın) indirilişi, Azîz (kudreti dâimâ üstün gelen), Alîm(hakkıyla bilen), günahı bağışlayan, tevbeyi kabûl eden, azâbı pek şiddetli ve çok lütuf sâhibi olan Allah tarafındandır. O’ndan başka ilâh yoktur. Dönüş ancak O’nadır.
İbni Kesir : Kitab'ın indirilişi; Aziz, Alim olan Allah'tandır.
İskender Evrenosoğlu : Bu Kitab'ın indirilişi, Azîz (yüce ve üstün) ve Alîm olan (en iyi bilen) Allah'tandır (Allah tarafındandır).
Muhammed Esed : Bu ilahi kelamın indirilişi, her şeyi bilen, Kudret Sahibi Allah'tandır,
Ömer Nasuhi Bilmen : Kitabın indirilmesi, azîz, alîm olan Allah tarafındandır.
Ömer Öngüt : Kitab'ın indirilmesi Azîz ve her şeyi en iyi bilen Allah katındandır.
Şaban Piriş : Kitabın indirilmesi güçlü ve alim Allah’tandır.
Suat Yıldırım : (1-2) Hâ, Mîm. Bu kitabın vahyolunup bölüm bölüm indirilmesi, azîz ve alîm (üstün kudret sahibi, her şeyi en mükemmel tarzda bilen) Allah tarafındandır.
Süleyman Ateş : Bu Kitabın indirilişi, aziz (dâimâ gâlib) ve alim (herşeyi en iyi bilen) Allâh tarafındandır;
Tefhim-ul Kuran : Bu Kitabın indirilmesi, Aziz, Alim olan Allah'tandır;
Ümit Şimşek : Bu kitabın peyderpey indirilişi, kudreti herşeye üstün olan ve ilmi herşeyi kuşatan Allah tarafındandır.
Yaşar Nuri Öztürk : Bu kitabın indirilişi, Azîz ve Alîm olan Allah'tandır.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}