|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 |
|
[] [CYE] [RSL] [BYN] [FRḪ] [] [AND̃] [] [ALM] [ḪYG] [] [] [KVN] [] [HZE] FLME CEÙTHM RSLHM BELBYNET FRḪVE BME AND̃HM MN ELALM VḪEG BHM ME KENVE BH YSTHZÙVN felemmā cā'ethum rusuluhum bil-beyyināti feriHū bimā ǐndehum mine l-ǐlmi ve Hāḳa bihim mā kānū bihi yestehziūne فلما جاءتهم رسلهم بالبينات فرحوا بما عندهم من العلم وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون
[] [CYE] [RSL] [BYN] [FRḪ] [] [AND̃] [] [ALM] [ḪYG] [] [] [KVN] [] [HZE] FLME CEÙTHM RSLHM BELBYNET FRḪVE BME AND̃HM MN ELALM VḪEG BHM ME KENVE BH YSTHZÙVN felemmā cā'ethum rusuluhum bil-beyyināti feriHū bimā ǐndehum mine l-ǐlmi ve Hāḳa bihim mā kānū bihi yestehziūne فلما جاءتهم رسلهم بالبينات فرحوا بما عندهم من العلم وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون [] [ج ي ا] [ر س ل] [ب ي ن] [ف ر ح] [] [ع ن د] [] [ع ل م] [ح ي ق] [] [] [ك و ن] [] [ه ز ا]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| جَاءَتْهُمْ: onlara gelince | رُسُلُهُمْ: elçileri | بِالْبَيِّنَاتِ: açık kanıtlarla | فَرِحُوا: sevindiler | بِمَا: ile | عِنْدَهُمْ: yanlarında bulunan | مِنَ: -den | الْعِلْمِ: bilgi- | وَحَاقَ: sonunda kuşatıverdi | بِهِمْ: kendilerini | مَا: şey | كَانُوا: oldukları | بِهِ: onunla | يَسْتَهْزِئُونَ: alay ediyor(lar) | ![]() | |
| جاءتهم CEÙTHM onlara gelince | رسلهم RSLHM elçileri | بالبينات BELBYNET açık kanıtlarla | فرحوا FRḪWE sevindiler | بما BME ile | عندهم AND̃HM yanlarında bulunan | من MN -den | العلم ELALM bilgi- | وحاق WḪEG sonunda kuşatıverdi | بهم BHM kendilerini | ما ME şey | كانوا KENWE oldukları | به BH onunla | يستهزئون YSTHZÙWN alay ediyor(lar) | ![]() | |
| cā'ethum: onlara gelince | rusuluhum: elçileri | bil-beyyināti: açık kanıtlarla | feriHū: sevindiler | bimā: ile | ǐndehum: yanlarında bulunan | mine: -den | l-ǐlmi: bilgi- | ve Hāḳa: sonunda kuşatıverdi | bihim: kendilerini | mā: şey | kānū: oldukları | bihi: onunla | yestehziūne: alay ediyor(lar) | ![]() | |
| CEÙTHM: onlara gelince | RSLHM: elçileri | BELBYNET: açık kanıtlarla | FRḪVE: sevindiler | BME: ile | AND̃HM: yanlarında bulunan | MN: -den | ELALM: bilgi- | VḪEG: sonunda kuşatıverdi | BHM: kendilerini | ME: şey | KENVE: oldukları | BH: onunla | YSTHZÙVN: alay ediyor(lar) | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |